1)

TOSFOS DH KAPARAH K'SIV BAH K'KODSHIM

תוס' ד"ה כפרה כתיב בה כקדשים

(Summary: Tosfos reconciles this D'rashah with the D'rashah cited in Kerisus.)

דכתיב (דברים כא) "כפר לעמך ישראל" ,וקדשים אסורין בהנאה, שהרי מועלין בהן.

(a)

Clarification: Because the Torah writes (in Devarim 21) "Kaper le'Amcha Yisrael, and Kodshim are Asur be'Hana'ah, seeing as they are subject to Me'ilah.

תימה, דבכריתות (דף ו.) מפיק ליה מ"וערפו שם" ' ,שם תהא קבורתה' ?

(b)

Question: The Gemara in Kerisus (Daf 6a) learns it from "ve'Arfu Sham", 'Sham t'hei Kevurasah'?

וי"ל, דתרוייהו צריכי- דאי משום כפרה, ה"א דוקא מחיים אסורה בהנאה -כמו קדשים, אבל לאחר עריפה מותרת...

(c)

Answer #1: Both Pesukim are necessary - because, from 'Kaparah' alone, we would have thought that it is only Asur whilst it is still alive - like Kodshim, but that after the Arifah it is permitted ...

כיון שנעשית מצותה- להכי אצטריך "וערפו שם" ...

1.

Reason: Seeing as its Mitzvah has been completed - hence "ve'Arfu Sham" is necessary ...

ואי מ"וערפו שם" לחוד ,ה"א דוקא לאחר עריפה אסורה בהנאה, אבל מחיים, לא- להכי אצטריך כפרה.

2.

Answer #1 (cont.): Whereas from "ve'Arfu Sham" alone, we would have thought that the Isur Hana'ah only applies after the Arifah, but not as long as it is still alive - therefore that is why 'Kaparah' is necessary.

אי נמי יש לומר דהא דקאמר הכא 'כפרה כתיב בה' ,לא עיקר דרשא היא, דהא איצטריך לדרשה אחריתי- כדאמרינן בפ' קמא דחולין (דף יא.) ...

(d)

Answer #2: Alternatively, when the Gemara here says 'Kaparah K'siv bah', that is not the main D'rashah, since it is need to teach us something else, as the Gemara explains in the first Perek of Chulin (Daf 11a) ...

'דילמא טריפה היא -וכי תימא "מאי נפקא לן מינה?" כפרה כתיב בה כקדשים' ...

1.

Answer #2 (cont.): 'Perhaps it is a T'reifah - And if you will ask "What difference does it make"? Kaparah is written by it like Kodshim' ...

אלא עיקר דרשה דהכא הוי מ"ערפו שם ."

2.

Answer #2 (concl.): And the main D'rashah here is from "ve'Arfu Sham" (See Masores ha'Shas).

2)

TOSFOS DH MI'SHA'AS SHECHITAH

תוס' ד"ה משעת שחיטה

(Summary: Tosfos explains why the Meshulachas is also forbidden.

פי' ומשולחת נמי תיאסר משחיטת חבירתה עד השילוח.

(a)

Clarification: And the Meshulachas will also be forbidden from the moment the other bird is Shechted until it is sent away.

ואין לפרש 'משעת שחיטה' בשחוטה, ובמשולחת ליכא איסור כלל...

(b)

Refuted Explanation: Since we cannot say that 'mi'Sha'as Shechitah' is confined to the Shechutah, and that the Meshulachas is not Asur at all ...

דהא תנא 'צפורי מצורע' דמשמע תרוייהו.

(c)

Refutation: Seeing as the Tana says 'Tzipurei Metzora (in the plural), implying both of them.

3)

TOSFOS DH MI IS LEIH G'VUL ACHRINA

תוס' ד"ה מי אית ליה גבול אחרינא

(Summary: Tosfos clarifies the question.)

דאין לומר הבאת ציפורים כמו הורדת עגלה ערופה...

(a)

Refuted Answer: Because we cannot say that bringing the birds is comparable to taking the Eglah Arufah down to the valley ...

דהא הורדת עגלה ערופה כתיב בפרשה (דברים כא) "והורידו זקני העיר את העגלה" ,אבל הבאת ציפורים לא כתיב...

(b)

Refutation: Since by the latter, the Torah specifically writes (in Devarim 21) in the Parshah "ve'Horidu Ziknei ha'Ir es ha'Eglah", whereas it writes nothing about bringing the birds ...

אבל 'לקיחה' כתיבה דכתיב (ויקרא יד) "ולקח למטהר ."

1.

Refutation (cont.): But regarding 'taking them' it writes (in Vayikra 14) 've'Lakach la'Mitaher".

4)

TOSFOS DH V'ZEH ASHER LO TOCHLU L'RABOS HA'SHECHUTAH

תוס' ד"ה וזה אשר לא תאכלו לרבות השחוטה

(Summary: Tosfos cites the source for the Isur Hana'ah according to Chizkiyah.)

וא"ת, להך תנא איסור הנאה מנא ליה -אליבא דחזקיה, דאמר "לא תאכלו" לא משמע איסור הנאה?

(a)

Question: According to Chizkiyah (Pesachim, Daf 21b [See Hagahos ve'Tziyunim], who maintains that "Lo Sochlu" does not imply an Isur Hana'ah, from where does this Tana learn that they are Asur be'Hana'ah?

וי"ל, דגמרי איסור משולחת משחוטה, מה שחוטה אסורה, אף משולחת אסורה ...

(b)

Answer: He learns the Isur by the Meshulachas from the Shechutah, inasmuch as just as the latter is Asur, so too is the former.

ואיסור דמשולחת הנאה הוא דמחיים, לא שייך אכילה.

1.

Answer (cont.): And the Isur of the Meshulachas can only be an Isur Hana'ah, since as long as it is alive, it is not subject to Achilah.

5)

TOSFOS DH SHACHTAH V'NIMTZEIS T'REIFAH

תוס' ד"ה שחטה ונמצאת טריפה

(Summary: Tosfos disagrees with Rashi's explanation of the Sugya.)

פירש בקונטרס דקס"ד כשבדק בסימנין, נמצאת שנטרפה בשחיטה- כגון שנקב הוושט...

(a)

Explanation #1: The Gemara thought, Rashi explains, that when he examined the Simanim, it was found to have become T'reifah via the Shechitah - e.g. by means of a hole in the esophagus ...

דאי נטרפה מעיקרא -כגון ניקב קרום של מח או נחתכו רגליה, לא שייך למיתני 'נמצאת' ...

1.

Proof: Because if it had been a Tr'eifah already beforehand - e.g. via a hole in the brain or where its legs were cut off, it could not have said 'Nimtzeis' ...

והיינו דקאמר גמרא 'אמאי מותרת בהנאה' -כלומר איסור שבה היכן הלך?

(b)

Explanation #1 (cont.): And this explains why the Gemara asks why it is Mutar be'Hana'ah - in other words 'Where did the Isur go'?

ומשני 'שנמצאת טריפה בבני מעים' ,ולא חל בשעת שחיטה אלא מקודם שחיטה .

1.

Explanation #1 (concl.): And it answers that 'It was found to be a T'reifah in the intestines, which occurred, not during the Shechitah but beforehand.

ולהכי מוקי לה בטרפות דבני מעיים, דאי הוה מוקי לה בטרפות שבחוץ וקודם שחיטה, לא הוה קרי ליה 'נמצאת' אלא 'השוחט טריפה' ...

(c)

Clarification: And it establishes the case by T'reifus of the intestines, because, had it been talking about an external T'reifus before the Shechitah, it would have referred to it, not as 'Nimtzeis', but would have said 'ha'Shochet T'reifah' ...

אבל בטרפות דבני מעיים נקרא שפיר 'נמצאת' ,שהרי אינו נראה.

1.

Clarification (cont.): But with regard to T'reifus of the intestines, it is justified to refer to it as 'Nimtzeis', seeing as it is not visible.

וקשה, כי נמי נמצאת טריפה שנקבו הדקין, שמא הטרפות בא אחר הלקיחה, וא"כ, אמאי מותרת, תאסר מספק?

(d)

Refutation: Even if it is found to have hole in the intestines (Chulin, 42a), why is it permitted? It is possible that the T'reifus occurred after it was taken and it ought therefore be Asur mi'Safek?

לכנ"ל, דמעיקרא ס"ד 'שוחט ונמצאת טריפה' כגון שנקבו הדקין ופריך 'אמאי מותרת' -שמא אחר לקיחה היה?

(e)

Explanation #2: Tosfos therefore explains that, initially the Gemara thought that 'Shochet ve'Nimtza'as T'reifah means that there was a hole in the intestines, on which it asks why it is Mutar - seeing as perhaps it happened after it was taken?

ומשני 'שנמצאת טריפה בבני מעיים' כגון שניטל הכבד או טרפות אחרת, שודאי היה משנולד.

1.

Explanation #2 (cont.): And it answers that 'It was found to be a T'reifah in the area of the intestines - for example, where the liver was missing (Ibid.) or some other similar T'reifus, which it must have had since birth.

6)

TOSFOS DH TENA'I HI NE'EMAR MACHSHIR ETC. AF MACHSHIR HA'AMUR B'CHUTZ ASAH BAH MACHSHIR KI'MECHAPER.

תוס' ד"ה תנאי היא נאמר מכשיר כו' אף מכשיר האמור בחוץ עשה בו מכשיר כמכפר

(Summary: Tosfos reconciles this Sugya with the Sugya in Kerisus.)

פי' בקונטרס 'מכשיר' היינו ציפורי מצורע, 'ומכפר' עגלה ערופה.

(a)

Clarification: Rashi explains that 'Machshir ' refers to the birds of the Metzora, and 'Mechaper', to the Eglash Arufah.

תימה, דהכא משמע דילפינן ציפורים דאסורים בהנאה מעגלה ערופה ,ובכריתות (דף כה.) משמע דילפינן עגלה ערופה מציפורים?

(b)

Question: Here the Gemara implies that we learn the Isur Hana'ah by the birds from the Calf, whereas in Kerisus (Daf 25a) it implies that we learn the Calf from the birds?

ויש לומר, דמעיקרא צריך למילף ציפורים מעגלה ערופה -דמה עגלה ערופה אסורה לכל הפחות משעת עריפה, אף ציפור דמשולחת אסורה לכל הפחות איסור דשייך בה, והיינו על כרחך מחיים קודם שנשתלחה ...

(c)

Answer: To begin with, we need to learn the birds from the calf - that just as the Calf is at least Asur from the time of the Arifah, so too is the Meshulachas Asur - at least with regard to the Isur that is applicable to it, whilst it is still alive before it has been Shechted ...

וכיון דאשכחן איסור מחיים במשולחת, אם כן, שפיר יליף התם עגלה ערופה דנאסרת מחיים מציפור המשולחת...

1.

Answer (cont.):And once we have found the Isur on the Meshulachas during its lifetime, we learn (there) from it that the Eglah Arufah too, is also Asur whilst it is still alive ...

ואחר כך ילפינן ציפור השחוטה דנאסרה אף מחיים- דהיינו משעת לקיחה, מעגלה ערופה.

2.

Answer (concl.): And finally, we learn from the Eglah Arufah, that, from the time it is taken, the Shechutah too, is Asur during its lifetime.

57b----------------------------------------57b

7)

TOSFOS DH HAREI ROVA V'NIRVA B'EIDIM D'BA'ALEI CHAYIM NINHU V'ASIRI

תוס' ד"ה הרי רובע ונרבע בעדים דבעלי חיים נינהו ואסירי

(Summary: Tosfos clarifies the Kashya and explains the Sugya according to Rabeinu Tam.)

להכי נקט 'עדים' ,דאי על פי עד אחד או על פי בעלים, אינם אסורין להדיוט.

(a)

Clarification: It mentions (two) witnesses, because, if it was only through one witness or through the owner himself, they would not be forbidden to a Hedyot.

ואם תאמר, לפי' ר"ת דמפרש דשור הנסקל שרי בהנאה כל זמן שהוא חי עד אחר הסקילה, וכן נמי קאמר ברובע ונרבע ...

(b)

Question: According to Rabeinu Tam, who explains that a live Shor ha'Niskal is Mutar be'Hana'ah until after it is stoned, and so he also says with regard to a Rove'a ve'Nirva ...

אם כן, קשה מהכא- דמאי קאמר דבעלי חיים אסירי, דמשמע אסורין בהנאה אף מחיים?

1.

Question (cont.): The Gemara here is difficult - in that why does it say that live animals are forbidden, implying that they Asur be'Hana'ah even whilst they are alive?

ולפי שיטתו לא נזכר כאן הנאה מחיים כלל ...

(c)

Answer: According to his opinion, Hana'ah during the ifetime is not mentioned at all ...

אלא ה"פ -לא מצינו בעלי חיים דאסירי, כלומר שהזהיר הכתוב שלא לשוחטו כדי לאכול הבשר...

1.

Answer (cont.): And what the Gemara therefore says is that 'We do not find live animals that are Asur' - meaning that the Torah warned not to Shecht them in order to eat the flesh ...

ופריך 'הרי רובע ונרבע דבעלי חיים נינהו, ולא הזהיר הכתוב אלא לשוחטן כדי לאכול הבשר... ?

2.

Answer (cont.): On which the Gemara asks 'Harei Rove'a ve'Nirva, which are live animals, yet which the Torah only warned not to Shecht in order to eat their flesh? ...

אבל ליהנות מהם כל זמן שהם חיים ודאי מותר.

3.

Answer (concl.): But to benefit from them as long as they are alive is definitely permitted.

8)

TOSFOS DH KOL SHE'OMEID TOCH HA'IR VEYIZREKENAH CHUTZ L'CHOMAH

תוס' ד"ה כל שעומד תוך העיר ויזרקנה חוץ לחומה

(Summary: Tosfos, citing Rashi, clarifies the statement and elaborates.)

פי' הקונטרס דבשדה לא מהני שילוח, דבעינן "ושלח על פני השדה."

(a)

Clarification: Rashi explains that in the field sending them away is not valid, since one needs to fulfill the Pasuk "ve'Shilach al-P'nei ha'Sadeh".

וקשה, שהרי מצורע היה ונטהר חוץ לעיר...

(b)

Question: But he was a Metzora, and he becomes Tahor outside the town ...

שהרי אסור ליכנס לפנים מן החומה?

1.

Reason: Seeing as he is forbidden to enter anywhere within the walls?

וי"ל, דשמא אחר כפרה היה הכהן נושאה או הוא או שלוחו לעיר ומשלחה חוץ לעיר.

(c)

Answer: Perhaps after the Kaparah ceremony the Kohen, or his Shali'ach, carried it (the bird) to inside the wall ffrom where he sent it out.

9)

TOSFOS DH MAH SHE'LI B'SHE'LACH ASUR

תוס' ד"ה מה שלי בשלך אסור

(Summary: Tosfos disagrees with Rashi's explanation:)

פי' בקונטרס אסור בהנאה -לפי שאין להם מי יתירם...

(a)

Explanation #1: Asur be'Hana'ah, Rashi explains - since there is nothing to render them permitted ...

דכיון דהוקדשו, אינן יכולין להיות מותרים אלא ע"י זריקה דמתרת בקדשים ,ואלו שנשחטו בחוץ, אין נזרקין

1.

Reason: Because, since they became sanctified, they can only become permitted through Z'rikah, which perm its by Kodshim, and these, that were Shechted outside, are not subject to Z'rikah.

והקשה הר"מ, דכמו כן מצינו שזריקה מוציאה מידי מעילה, ואפילו הכי אמרינן (מעילה דף יב.) 'קדשים שמתו יצאו מידי מעילה - ' ואע"ג שלא נזרק הדם...

(b)

Introduction to Question: Similarly, asks the Ram, we find by Me'ilah that Z'rikah takes oout of Me'ilah, yet the Gemara says in Me'ilah (Daf 12a) 'Kodshim that die are no longer subject to Me'ilah' - despite the fact that the blood was not sprinkled.

וכמו כן נאמר שהשחיטה תוציא מידי איסור אבר מן החי, ויהיו מותרים באכילה?

(c)

Question: Why can we not likewise say that the Shechitah takes out of the Isur of Eiver min ha'Chai, and that they should therefore be permitted to eat?

לפיכך פירש הר"ם 'מה שלי בשלך אסור' -ואין להם תורת קדשים לעלות למזבח לפטור הבעלים, 'אף שלך בשלי... - 'לא היה להם תורת חולין ולא חזו להתרה דשייך בהו, דהיינו אכילה.

(d)

Explanation #2: The Ram therefore explains 'Just as Mine in yours is Asur' - in that they do not have a Din of Kodshim, to go on the Mizbe'ach, to render the owner Yotzei, 'so too yours in Mine ... ' - they do not have the Din of Chulin ... and do not therefore become eligible to be permitted regarding the Heter that applies to them - i.e. to be eaten.

10)

TOSFOS DH TALMUD LOMAR V'SHACHTU V'SHACHAT OSO V'SHACHAT OSO

תוס' ד"ה תלמוד לומר ושחטו ושחט אותו ושחט אותו

(Summary: Tosfos presents two explanations of the Sugya, as to whether we learn from the third Pasuk the Isur Achilah or Ba'alei Mumin.)

פי' בקונטרס דתלתי קראי צריכי: חד לחיה וחד לעופות וחד לאיסור אכילה בדיעבד, כדמפרש גמרא ...

(a)

Explanation #1: Rashi explains that we need all three Pesukim: One for Chayos, one for birds and one for the prohibition of eating Bedi'eved, as the Gemara explains ...

אם אינו ענין לשחיטה, תניהו לאכילה, דלבעלי מומין לא איצטריך קרא אף לשחיטה כדמפרש טעמא, שהרי הוא מין הכשר.

1.

Explanation #1 (cont.): If it is not needed wit regard to Shechitah, use it for eating, since we do not need a Pasuk for Ba'alei Mumin, even as regards Shechitah, as the Gemara explains, since they belong to the species of Heter.

והספר רוצה להביאו מסברא ולא צריך קרא...

2.

Explanation #1 (cont.): And the Gemara learns it from a S'vara, and does not therefore require a Pasuk ...

אע"ג דבחיה נמי קאמר 'מרבה אני את החיה שישנה בשחיטה כבהמה' -משמע דבלאו קרא מייתי לה...

(b)

Implied Question: Even though by Chayhos too, the Gemara says 'I will include Chayos, which are subject to Shechitah like a Beheimah - implying that it learns it without a Pasuk ...

יש לומר דה"ק 'מרבה אני את החיה' בדוחק -אי לאו קרא, אבל כיון דאיכא קרא, נוקי בה קרא.

(c)

Answer: What the Gemara means is that 'We would include Chayos' with a Dochek - if there was no Pasuk, but now that there is, we will learn it from the Pasuk.

אבל בעלי מומין יותר שוין שהן מין הכשר וישנו בשחיטה.

1.

Explanation #1 (concl.): But Ba'alei Mumin are more similar, since they are of a species that is Kasher (for Korbanos) and they are subject to Shechitah.

עוד י"ל 'ת"ל "ושחטו" "ושחט אותו" "ושחט אותו" דמשמע דמצריך ג' קראי -חד לבעלי מומין וחד לחיה וחד לעופות...

(d)

Explanation #2: One can also explain 'Talmud Lomar "ve'Shachatu", "ve'Shachat oso", "ve'Shachat oso", implying that one needs three Pesukim, refer to Ba'alei Mumin, Chayos and birds ...

ואיסור אכילה בדיעבד נפקי לה מקרא דתמימים, דכי היכי דנפקא לן דאסירי לאכול תמימים מ"וזבחת ואכלת" ,כמו כן נמי אסור הני...

1.

Explanation #2 (cont.): Whereas the prohibition against eating Bedi'eved we learn from the same Pasuk as Temimim, inasmuch as just as we learn the Isur of eating Temimim from "ve'Zavachta ve'Achalta", so too will we learn these from there ...

מאחר דנפקא לן דאסור לשוחטן בעזרה, נאמר דקרא ד'מה שאתה זובח... 'קאי א'כולהו.

2.

Explanation #2 (concl.): Because since we learn the Isur of Shechting them in the Azarah, we will say that the D'rashah of 'What you Shecht ... ', refers to all of them.