1)

TOSFOS DH V'SAMICH LEIH IM AL TODAH

תוס' ד"ה וסמיך ליה אם על תודה

(Summary: Tosfos reconciles this statement of Rebbi Yehudah with his own opinion in Yevamos.)

וא"ת, והא מוקמינן לה כר' יהודה, ור' יהודה לא דריש סמוכים אלא במשנה תורה, כדאיתא בריש יבמות (דף ד.)?

(a)

Question: But we establish this like Rebbi Yehudah, who does only Darshens Semuchin in Seifer Devarim, as the Gemara explains at the beginning of Yevamos (Daf 4a)?

וי"ל, דלאו סמוכים ממש דריש אלא וי"ו מוסיף על ענין ראשון דכתיב (ויקרא ז) "וזאת תורת זבח השלמים".

(b)

Answer: 'Semuchim' here does not really mean 'Semuchin' but 'Vav Mosif al Inyan Rishon', as the Torah writes "ve'Zos Toras Zevach ha'Shelamim" (See Masores ha'Shas).

2)

TOSFOS DH ISH CHOLEK V'AFILU BA'AL-MUM

תוס' ד"ה איש חולק ואפי' בעל מום

(Summary: Tosfos clarifies the D'rashah.)

לאו מהכא נפקא אלא מקרא אחרינא דכתיב (ויקרא ו) "כל זכר, " 'לרבות בעל מום' ...

(a)

Implied Question: It is not from here that we learn it, but from another Pasuk (in Vayikra 6) "Kol Zachar", 'to include a Ba'al-Mum' (Zevachim, 99a) ...

ולא אצטריך להך דרשא דהכא אלא לומר לך שאין כהן קטן חולק ואפי' תם.

(b)

Answer: And we only need it to teach us that a Kohen Katan does not take a portion even if he is a Tam.

3)

TOSFOS DH V'KA'AMAR D'LEIS BAH DIN CHALUKAH K'LAL

תוס' ד"ה וקאמר דלית בה דין חלוקה כלל

(Summary: Tosfos qualifies the statement.)

פירוש שאינו יכול ליטול ממון אחר של חבירו, כדמפרש בברייתא.

(a)

Clarification: This means that he cannot take the portion belonging to his fellow Kohen, as the Beraisa explains.

אבל אין לפרש אין דין בה חלוקה כלל, אפי' מיניה וביה...

(b)

Refuted Explanation: But one cannot explain that there is no Chalukah at all, even from it directly ...

דהא אשכחן בכמה דוכתין חלוקה גבי קדשים ...

1.

Refutation: Since we find Chalukah regarding Kodshim in many places ...

כדתנן פרק שואל (שבת דף קמח:) 'מטילין חלשים בקדשים' ...

(c)

Example #1: Such as the Mishnah in Perek Sho'el (Shabbos, Daf 148b) 'One may draw lots by Kodshim'.

ובפ"ק דפסחים (דף ג:) נמי 'הגיעני כפול' .

(d)

Example #2: And in the first Perek of Pesachim (Daf 3b) 'I received the size of a bean'.

וכיון דלית בה דין חלוקה, אינו יכול לקדש בו אשה ,דהא בהא תליא.

(e)

Conclusion: And seeing as it is not subject to the Din of Chalukah, one cannot betroth a woman with it, since the two Dinim are interconnected.

4)

TOSFOS DH MAI CHOLKIN CHOTFIN

תוס' ד"ה מאי חולקין חוטפין

(Summary: Tosfos clarifies the statement and elaborates.)

כלומר לעולם אין בו דין חלוקה, והאי 'חולקין' חלקו המגיעו קאמר, וכשאינו מגיע לו כי אם מעט חוטף חלק חבירו ואוכלו...

(a)

Clarification: This means that really it is not subject to Chalukah and 'Cholkin' means the portion that he is entitled to, and when he only receives a small portion, he grabs his fellow-Kohen's and eats it ...

כדקתני סיפא 'מעשה באחד שחטף חלק חבירו' ... .

1.

Proof: As it says in the Seifa 'An incident with a Kohen who grabbed his friend's portion ... '.

וא"ת, כיון שדרכן לחטוף, אמאי קרו לההוא 'חמצן' טפי מאחרים?

(b)

Question: Seeing as it was common practice to grab, why does the Tana refer to the current Kohen as 'a grabber' more than the other Kohanim?

וי"ל, לפי שחטף חלק הגרגרן כמותו, אבל האחרים לא היו חוטפין אלא מחלק הצנועין כשמושכין ידיהם.

(c)

Answer: Because he grabbed the portion of a Kohen who was greedy like himself, whereas the other Kohanim used to only grab the portions of the modest Kohanim who withdrew.

53b----------------------------------------53b

5)

TOSFOS DH IHU LO NICHA LEIH MISHUM UNSA D'URCHA

תוס' ד"ה איהו לא ניחא ליה משום אונסא דאורחא

(Summary: Tosfos refutes Rashi's first explanation and elaborates on his second one.)

פי' בקונטרס דעל כרחך אונסא דאורחא עליה דידיה רמיא, שהמעשר אין כאן בו שוה פרוטה...

(a)

Explanation #1: Rashi explains that the Unsa de'Urcha must be on the man, since the Ma'aser here is not worth a P'rutah ...

שלא ניתן להוציאו אלא בירושלים ...

1.

Reason: Seeing as it cannot be spent here, only in Yerushalayim ...

שאפי' ימכרנו, דמיו נתפסין בקדושתו...

2.

Reason (cont.): Because even if he were to sell it, its proceeds would adopt its Kedushah ...

וקידושין צריכין שיהו שוים שוה פרוטה ...

(b)

Explanation #1 (cont.): And Kidushin must be worth at least a P'rutah.

הילכך אי הוה ידע מעיקרא דמעשר הוי, כיון דבעי לקבולי עליה אונסא דאורחא, לא הוה מקדש לה ביה, דשכיח לאיתנוסי גבי איתתא טפי מגברא.

1.

Explanation #1 (cont.): Consequently, had he known initially that it was Ma'aser, bearing in mind that he would have had to accept Unsa de'Urcha, he would not nave betrothed her with it, since Onsin are more common by a woman than by a man.

משמע מתוך פירושו שלא יחולו הקידושין במזיד עד שיהו בירושלים.

2.

Explanation #1 (concl.): From Rashi's explanation it seems that be'Meizid, the Kidushin does not take effect until it reaches Yerushalayim.

וקשה, דפריך בבכורות (דף ט:) 'והרי מעשר שהקפידה תורה בכסף צורה' -פי' כשפודה אותו צריך לפדותו בכסף שיש בו צורה, וקאמר ר' יהודה 'במזיד קידש ?' ...

(c)

Introduction to Question: The Gemara asks in Bechoros (Daf 9b) 'But there is the case of Ma'aser, of which the Torah specifically requires 'Kesef Tzurah' - i.e. when one redeems it one should use minted money, yet Rebbi Yehudah rules that be'Meidid Kidesh'? ...

ומאי פריך, והא איהו לא אמר שיגמרו עד שיהיה המעשר בירושלים, ואירושלים לא הקפידה תורה בכסף צורה, דכתיב (דברים יד) "ונתת הכסף בכל אשר תאוה נפשך" ...

(d)

Question: What is the problem, seeing as the Kidushin, according to him, is only concluded when the Ma'aser reaches Yerushalayim, and in Yerushalayim the Torah does not require minted money, as the Torah writes in Devarim (14) "And you shall spend the money on whatever your heart desires" ...

אלא ש"מ מקודשת אפי' בגבולין, אם קבלה את המעשר?

1.

Question (cont.): A proof that she is Mekudeshes even outside Yerushalayim, should she accept the Ma'aser?

לכן נ"ל כפירוש הקונטרס שני דפירש 'אי נמי, אפי' דאין אחריות מוטל עליו, לא ניחא ליה דתיהוי לה תרעומת עליה, לומר לו "קדשתני בדבר שלא הועיל לי " .

(e)

Explanation #2: Therefore Tosfos learns like Rashi's second explanation - 'Alternatively, even if the responsibility does not lie on him, he does not want her to bear a grudge against him, that she will say to him 'You betrothed me with something that is useless to me'.

מיהו קשה, דמשמע הכא דמתני' איירי בגבולין, ואפ"ה קאמר ר' יהודה דבמזיד קידש, דמעשר ממון הדיוט הוא.

(f)

Introduction to Question: This implies that the Mishnah is speaking outside Yerushalayim, yet Rebbi Yehudah holds that 'be'Meizid Kidesh', because Ma'aser belongs to the owner.

וכן משמע לקמן (דף נד:), דקאמר 'הפודה מעשר שני , מוסיף חומש,' ומוקי לה כר' יהודה- וההיא ע"כ בגבולין איירי ...

(g)

Support: And this is also implied later (on Daf 54b), when it says that 'Someone who redeems Ma'aser Sheini must add a fifth', and the Gemara establishes it like Rebbi Yehudah - and that can only be speaking outside Yerushalayim (See Hagahos R. Renshberg) ...

דאי בירושלים, אין פודין בו מעשר שני...

1.

Proof: Because in Yerushalayim, one cannot redeem Ma'aser Sheini (See Masores ha'Shas) ...

אלמא משמע דמעשר שני ממון הדיוט הוא לר' יהודה אפי' בגבולין ...

(h)

Introduction to Question (cont.): So we see that Ma'aser Sheini is the property of the owner even outside Yerushalayim ...

וקשה מפרק חלק (סנהדרין דף קיב:), דמשמע התם דבגבולין כ"ע לא פליגי דממון גבוה הוא, גבי עיסת מעשר שני- 'ר"מ פוטר מן החלה וחכמים מחייבין' ...

(i)

Question: It implies in Perek Cheilek (Sanhedrin, Daf 112b) that everyone agrees that outside Yerushalayim Ma'aser belongs to Hash-m, in connection with 'A dough of Ma'aser Sheini' - which Rebbi Meir exempts from Chalah and the Chachamim declare Chayav ...

ואמר רב חסדא 'מחלוקת במעשר שני בירושלים- דר"מ סבר ממון גבוה הוא, ורבנן סברי ממון הדיוט הוא; אבל בגבולין, דברי הכל פטורים' ?

1.

Question (cont.): And Rav Chisda explains that 'The Machlokes applies specifically in Yerushalayim - where Rebbi Meir considers it Mamon Gavohah, and Rebbi Yehudah, Mamon Hedyot; But outside Yerushalayim, they both declare it exempt'?

וי"ל, דאע"ג דלר' יהודה ממון הדיוט הוא- אפי' בגבולין, מ"מ קאמר רב חסדא דלאו עיסה היא להתחייב בחלה, הואיל ואין ראויה שם לאכול.

(j)

Answer: Despite the fact that Rebbi Yehudah considers it Mamon Hedyot - even outside Yerushalayiam, he exempts it from Chalah,Rav Chisda nevertheless explains that it is not a dough that is Chayav Chalah, seeing as it is not fit to be eaten there (See Masores ha'Shas & Gilyon ha'Shas).

6)

TOSFOS DH AF B'MECHER LO KANAH

תוס' ד"ה אף במכר לא קנה

(Summary: Tosfos clarifies the Machlokes between Rebbi Meir and Rebi Yehudah.)

ולא יצאו מעות לחולין.

(a)

Clarification: And the money does not go out to Chulin.

ואין מעילה לר"מ אלא באוכל הקדש, אבל במוציא הקדש אין לו מעילה...

(b)

Clarification (cont.): According to Rebbi Meir Me'ilah only applies to someone who eats Hekdesh, but not to somebody who takes it out of Hekdesh ...

דכל מקום שהוא, שם הקדש חל עליו...

1.

Reason: Since wherever it is, it still retains its title 'Hekdesh' ...

ד'כל היכא דאיתא, בי גזא דרחמנא איתיה' ,כיון דאי הוה ידע, לא הוה מפיק.

2.

Reason (cont.): Because 'Wherever it is, it is in the treasury of Hekdesh', seeing as if he would have known, he would not have taken it out.

'אבל במזיד, קידש' ,דר"מ לטעמיה דאמר 'הקדש במזיד מתחלל' .

(c)

Clarification (cont.): 'But be'Meizid, the Kidushin is effective'; Rebbi Meir follows his reasoning, since he holds 'Hekdesh goes out to Chulin be'Meizid'.

ומפיק לה מקרא ד"תמעל מעל" .

1.

Source: And he learns it from the Pasuk of "Tim'ol Ma'al".

'ואין מעילה אלא בשינוי' -כלומר במזיד, דאם ירצה לגוזלו, יקננו מיד, וזה שינה היכא דקידש במזיד .

(d)

Clarification (concl.): 'And (he holds - in Me'ilah, 18a) that 'Me'ilah only applies when there is a change' - i.e. be'Meizid, because if he intends to steal it, he acquires it immediately, and here he changed it when he betrothed with it be'Meizid.

וראיה ד"תמעל מעל" הוי במזיד, דכתיב (במדבר ה) גבי סוטה "איש כי תשטה אשתו ומעלה בו מעל" ...

(e)

Proof: And a proof that "Tim'ol Ma'al" applies specifically to Meizid, lies in the Pasuk (in Bamidbar 5), in connection with Sotah, where it writes "Ish ki Sisteh Ishto u'Ma'alah bo Ma'al" ...

והתם על כרחך במזיד קאמר, דודאי כשמזנה מזידה היא...

1.

Proof (cont.): Which is definitely speaking by Meizid, since adultery is only applicable by Meizid.

וקרא ד"ונתן הכסף וקם לו" למצוה בעלמא, דבלאו כסף הוא מתחלל אם ירצה לגוזלו.

(f)

Conclusion: And the Pasuk of "ve'Nasan ha'Kesef ve'Kam lo" (See above, 29a) is merely a Mitzvah (preferable), because even without money the Hekdesh goes out to Chulin if one intends to steal it.

ומיהו במעשר קאמר רבי מאיר דבין בשוגג ובין במזיד לא קידש...

(g)

Ma'aser Sheini: However, concerning Ma'aser, Rebbi Meir holds that both be'Shogeg and be'Meizid, the Kidushin is not valid ...

דבמעילה הוא דגלי קרא דבמזיד מתחלל ,אבל מעשר כל היכא דאיתא שם מעשר עליו.

1.

Reason: Because it is in connection with Me'ilah that the Torah reveals that 'Hekdesh goes out to Chulin be'Meizid', but by Ma'aser, wherever it is, it is called Ma'aser.

ורבי יהודה סבר ממון בעלים הוא, ולכך במזיד קידש, דממונא הוא ...

(h)

Ma'aser Sheini (cont.): Rebbi Yehudah on the other hand, holds that Ma'aser is the property of the owner, in which case be'Meizid, the Kidushin is valid, since it is Mamon ...

אבל בשוגג לא, משום טירחא דאורחא.

1.

Ma'aser Sheini (concl.): But not be'Shogeg, due to the trouble of transporting it (as the Gemara explains).