KIDUSHIN 5 (1 Elul 5782) - Dedicated l'Iluy Nishmas Esther Chaya Rayzel (Friedman) bas Gershon Eliezer (Yahrzeit: 30 Av, Yom Kevurah: 1 Elul) by her son-in-law, Eli Turkel of Raanana, Israel. Esther Friedman was a woman of valor who was devoted to her family and gave of herself unstintingly, inspiring all those around her.

1)

TOSFOS DH UMINAYIN SHE'AF BI'SHETAR

תוס' ד"ה ומניין שאף בשטר

(Summary: Tosfos explains why we cannot learn it from a Kal va'Chomer from Amah Ivriyah.)

ומק"ו דאמה העבריה שאין נקנית בביאה ונקנית בשטר ליכא למימר ...

(a)

Implied Question: One cannot learn it from Amah ha'Ivriyah, who cannot be acquired with Bi'ah, but who can be acquired with a Sh'tar ...

חדא משום דאמה גופה מדאיתקש לאחרת נפקא לן לקמן (דף טז.)...

(b)

Answer #1: Firstly because we only learn Amah herself from the fact that she is compared to Acheres (i.e. Ishah)

ואפילו לרב חסדא דיליף לה מ"לא תצא כצאת העבדים," אבל נקנית היא בקנין העבדים' ,איכא למיפרך כדלעיל- 'שכן יוצאה בכסף' .

1.

Answer #1 (cont.): And even according to Rav Chisda, who learns her from "Lo Seitzei ke'Tzeis ha'Avadim", 'Aval Nikneis hi ke'Tzeis ha'Avadim', one can counter like we did earlier - from the fact that she goes out with Kesef.

ועוד, דכיון דלרב חסדא אב כותבו, ליכא למילף באשה שאינה נקנית בזה הענין, שהבעל כותבו.

(c)

Answer #2: Moreover, since, according to Rav Chisda, it is her father who writes the Sh'tar, one cannot learn from Ishah who is not acquired in the same way, seeing as it is the husband who writes it.

2)

TOSFOS DH SHE'KEIN PODIN BO HEKDEISHOS U'MA'ASER

תוס' ד"ה שכן פודין בו הקדשות ומעשר

(Summary: Tosfos asks why we cannot enter this into the Kal va'Chomer and elaborates.)

וא"ת, כל זה אשים בק"ו ' -ומה כסף, שאע"פ שפודין בו הקדש ומעשר, אינו מוציא, ואפ"ה מכניס, שטר שאע"פ שאין פודין בו הקדש, מוציא, אינו דין שיכניס' ?

(a)

Question: Why can we not enter all this into the Kal va'Chomer - 'If already Kesef, which even though one can redeem with it Hekdesh and Ma'aser, it does not take out, yet it does bring in, Sh'tar, which even though one cannot redeem with it Hekdesh and Ma'aser, takes out, ought certainly to bring in'?

י"ל, דחומרא הכתובה בפסוק אין להכניס בק"ו...

(b)

Answer: One cannot enter into the Kal va'Chomer a Chumra which is specifically written in the Pasuk ...

דודאי חומרא של סברא ניתנה להשים בק"ו ,אבל הכתובה יש לנו לומר שהיא הגורמת מעלה.

1.

Reason: Because, although a Chumra that is based on a S'vara can be brought into the Kal va'Chomer, one that is written in the Torah is obviously what causes its current status.

וא"ת, ונימא ק"ו מקרקעות שאינן מוציאות, אפ"ה מכניסות -פי' דאדם יכול לקדש אשה בקרקע ואינו מגרש בקרקע? ...

(c)

Question: Why can we not learn a Kal va'Chomer from Karka'os, which do not take out, yet they bring in - 'A man can be Mekadesh a woman with Karka, but cannot divorce her with Karka? (See Masores ha'Shas) ...

והתם ליכא למיפרך 'שכן פודין בו הקדש' .

1.

Question: And there one cannot counter that 'One can redeem Hekdesh with it (later, 16a).

וי"ל, דאיכא למיפרך 'מה לקרקע שכן קונין מטלטלין א'גבן, תאמר בשטר.

(d)

Answer: Because one can counter that Karka is different in that one can acquire Metalt'lin together with it, which one cannot do with a Sh'tar.

וא"ת, מטלטלין יוכיחו -שאין קונין א'גבן ואינן מוציאות ומכניסות, אף אני אביא שטר?

(e)

Question: Metalt'lin will prove otherwise - since one cannot acquire other Metalt'lin and which do not take out, yet they do bring in, in which case, why should Sh'tar not also bring in?

וי"ל, מה למטלטלין שכן פודין בו הקדש.

(f)

Answer: Metalt'lin are different inasmuch as one can redeem Hekdesh with them.

3)

TOSFOS DH MAH HAVAYAH B'KESEF AF YETZI'ASAH B'KESEF

תוס' ד"ה מה הויה בכסף אף יציאתה בכסף

(Summary: Tosfos explains why we cannot ask the same Kashya with regard to Bi'ah.)

ולענין ביאה ליכא למימר 'מה הויה בביאה אף יציאתה בביאה' ...

(a)

Implied Question: Regarding Bi'ah one cannot say that 'Just as she comes in with Bi'ah, so too, should she go out with Bi'ah ...

שלהתרחק ממנה הוא מגרשה.

(b)

Answer #1: Since he divorces her in order to distance himself from her.

ועוד, משום שמצא בה ערות דבר רגיל לגרשה, ואז יש לו לפרוש.

(c)

Answer #2: Moreover, one generally divorces after discovering an immoral act on the part of one's wife, in which case he is obligated to separate from her.

4)

TOSFOS DH SANEIGOR YE'ASEH KATEIGOR

תוס' ד"ה סניגור יעשה קטיגור

(Summary: Tosfos reconciles this with the Gemara earlier which rules that an Amah Ivriyah comes in with Kesef because she goes out with Kesef.)

וא"ת, א"כ היכי קאמר לעיל 'מה לאמה העבריה שכן יוצאה בכסף ,ודין הוא שתהא נקנית בכסף' ...

(a)

Question: In that case, how can the Gemara say earlier 'Just as an Amah ha'Ivriyah goes out with Kesef, so too, does she come in with Kesef' ...

אדרבה ,גריעותא היא, ד'אין קטיגור נעשה סניגור' ?

1.

Question #1: On the contrary, that is a disadvantage, because 'Ein Kateigor Na'aseh Saneigor'?

וי"ל, דבאמה העבריה ליכא למימר הכי...

(b)

Answer: One cannot apply this to Amah ha'Ivriyah ...

לפי שמתחלה שאביה מוכרה לשפחות הוא מקבל הכסף מן האדון; א"כ כשהוא רוצה לפדותה, דין הוא שיקבל האדון הכסף ...

1.

Answer (cont.): Because initially, her father who sells her as a Shifchah receives the money from the master. Consequently, when he wants to redeem her, it is only correct that the master receives the money ...

אבל איש שמקדש אשה, הכל בא על ידו בין הקידושין בין הגירושין ;והתם שייך למיפרך 'יאמרו כסף מכניס ? " ...'

2.

Answer (concl.): Whereas when a man betroths a woman, he performs everything, both the betrothal and the divorce; That is why there it is appropriate to ask 'They will say "Money brings in ... "? '

5)

TOSFOS DH KA'I B'GERUSHIN MEMA'ET GERUSHIN

תוס' ד"ה קאי בגירושין ממעט גירושין

(Summary: Tosfos explains why we cannot say that if it speaks about Gerushin it precludes Gerushin'.)

ואין סברא לומר 'קאי בכתיבה וממעט בכתיבה' ...

(a)

Implied Question: It is not a S'vara to say 'If it speaks about writing it precludes writing' ...

דפשטא דקרא משמע שבא לומר דוקא בכתיבה דקאמר "אם לא תמצא חן בעיניו, וכתב לה" ,משמע דוקא בזה הענין.

(b)

Answer: Since the Pasuk "If she does not find favor in his eyes, he shall write for her" implies that it is speaking specifically about doing it in this way.

6)

TOSFOS DH AL M'NAS SHE'LO TEILCHI L'BEIS AVICH L'OLAM EIN ZEH GET

תוס' ד"ה על מנת שלא תלכי לבית אביך לעולם אין זה גט

(Summary: Tosfos cites Rashi's explanation and reconciles it with the Gemara in Nedarim.)

פירש בקונטרס 'שכל ימיה נאגדת לקיים תנאי זה מחמתו' .

(a)

Clarification: Rashi explains that 'All her life she is bound to to fulfill this condition on account of him'.

וא"ת, אמאי לא אמר דהוי גט, שהרי אם מת אביה, יכולה היא ליכנס לבית, ושוב אינה נאגדת בו... ?

(b)

Question: Why should it not be a Get, bearing in mind that, in the event that her father dies, she is permitted to enter the house, at which point she is no longer bound to him? ...

דלאחר מיתת אביה תו לא חשיב בית אביה ...

1.

Reason: Because after her father's death it is no longer considered her father's house ...

כדאמרינן בנדרים (דף מו.) 'קונם לביתך שאיני נכנס, מת או מכרו, מותר' .

2.

Source: As the Gemara says in Nedarim (Daf 46a), that, if one makes a Neder not to enter so-and-so's house, and the latter dies or sells his house, he is permitted to enter.

וי"ל, ד'בית אביה' קרוים כל יוצאי חלציו של אביה, אע"ג שמת ...

(c)

Answer: All the descendents are included in 'Beis Avihah', even after his death ...

כדכתיב (בראשית לח) גבי תמר "שבי אלמנה בית אביך - " אע"פ שמת אביה ,כדמוכחי קראי.

1.

Source: As the Torah writes (in Bereishis 38) in connection with Tamar "Remain a widow in 'your father's house' - eve though her father had already dies, as is evident from the Pesukim (See Masores ha'Shas).

7)

TOSFOS DH V'REBBI YOSSI HA'GELILI MI'KLAREIS KERISUS NAFKA

תוס' ד"ה ורבי יוסי הגלילי מכרת כריתות נפקא

(Summary: Tosfos reconciles Rebbi Yossi ha'Gelili here with the Sugya in Gitin.)

תימה, דבפרק המגרש (גיטין ד' פג:) קאמר על רבנן דר"א בן עזריה "כרת כריתות" לא דרשי -ור' יוסי הגלילי בכלל דרבנן ...

(a)

Question: In Perek ha'Megaresh (Gitin, Daf 83b) the Gemara states that the Rabbanan of Rebbi Elazar ben Azaryah, among them Rebbi Yossi ha'Gelili, do not Darshen "Kareis, Kerisus" ...

והכא אמר דר' יוסי הגלילי דרש "כרת כריתות " ?

1.

Question (cont.): And here the Gemara says that Rebbi Yosi ha'Gelili Darshen "Kareis Kerisus"?

וי"ל, דלא קאמר 'לא משמע להו' אלא ד'לא דרשי' ,פירוש לההוא דרשא דהתם ...

(b)

Answer: The Gemara there says, not that he does not accept the implication (of "Kareis Kerisus"), but that he does not Darshen it regarding the D'rashah there ..

דמיבעי להו לדרשא דהכא.

(c)

Answer: Because he needs it for the D'rashah here.

8)

TOSFOS DH SHE'KEIN YESHNAN BA'AL KORCHAH

תוס' ד"ה שכן ישנן בעל כרחה

(Summary: Tosfos initially disagrees with Rashi's explanation, but eventually he explains it satisfactorily.)

פי' בקונטרס 'ביאה ביבמה, שטר בגרושין, כסף באמה העבריה' -שהאב מוכרה בעל כרחה.

(a)

Explanation #1: Rashi explains 'Bi'ah by a Yevamah, Sh'tar by Gerushin and 'Kesef by an Amah ha'Ivriyah - when her father sells her against her will'.

וקשה לרבינו תם- אם זה חשוב בעל כרחה מה שהאב מוכר את בתו בעל כרחה, א"כ מאי קאמר רב הונא לקמיה 'כסף באישות מיהא לא אשכחן בע"כ' ...

(b)

Question: Rabeinu Tam queries this however, in that if a father selling his daughter is considered Ba'al Korchah, why will Rav Huna say shortly that 'We do not find Kesef Ba'al Korchah by Ishus' ...

הלא האב מקדש בתו קטנה בכסף בע"כ?

1.

Question (cont.): Seeing as a father is Mekadesh his daughter with Kesef against her will?

ואומר רבינו תם, כיון דאב במקום בתו קאי, אין זה חשוב בע"כ ,כיון שהוא מדעתו של אב.

(c)

Explanation #2: Rabeinu Tam therefore explains that, since the girl's father represents her, it is not considered Ba'al Korchah, seeing as it is with his consent.

וא"ת, א"כ, היכי קאמר 'כסף נמי איתא באמה העבריה בע"כ' ,הרי אב מוכרה מדעתו?

(d)

Question: How can the Gemara then say that 'Ba'al Korchah too, applies to Kesef by Amah ha'Ivriyah', seeing as the father sells her willingly?

וי"ל, דהכי פריך 'כסף איתא באמה בע"כ' -כגון שהאדון מייעד את העבריה בכסף מקנתה בע"כ של אב ובע"כ של בת...

(e)

Answer: What the Gemara means is that 'Ba'al Korchah too, applies to Kesef by Amah ha'Ivriyah' - there where the master performs Yi'ud with the Ivriyah with the money of her sale against the wishes of both herself and her father.

דהא דאמר לקמן (דף יט.) "אשר לא יעדה" ' -שצריך לייעדה' ...

(f)

Implied Question: Because when the Gemara says later (on Daf 19a) "asher Lo Ye'adah", 'that he needs to make Yi'ud with her' ...

לא שצריך לעשות מרצונה, אלא שצריך להודיעה שלשם קידושין מייעדה.

(g)

Answer: It does not mean that he does so with her consent, but that he must inform her that he is Meya'ed her in the form of Kidushin.

ואע"ג דאמר לקמן 'באישות מיהא לא אשכחנא' -ובכי האי גוונא שמייעד הוי אישות ...

(h)

Implied Question: And when the Gemara will shortly say that 'At least we do not find it by Ishus' - and in the current case, he is Meya'ed her in the form of Ishus ...

מ"מ, בתחילה לא בא הכסף בשביל אישות.

1.

Answer: Nevertheless, the money was not given for the sake of Ishus.

ויש מיישבים פי' הקונטרס -דודאי זה קרוי בעל כרחה מכירה של אמה העבריה, שחוב הוא לה, ואם היתה בת דעת לא היתה מתרצית...

(i)

Reinstating Explanation #1: Some commentaries resolve the Kashya on Rashi - in that as the sale of an Amah ha'Ivriyah is certainly considered Ba'al Korchah, inasmuch as it is to her detriment since, if she would be a bas Da'as (mentally mature), she would not agree to it ...

אבל קידושי קטנה לאו חוב הוא לה כמו מכירה, וסופה עומדת לינשא, ואם היתה בת דעת היתה מתרצית...

1.

Reinstating Explanation #1 (cont.): As opposed to the Kidushun of a Ketanah, which is not detrimental like a sale, since, if she was a bas Da'as, she would agree ...

ולא חשיב על כרחה.

2.

Reinstating Explanation #1 (concl.): In which case it cannot be considered Ba'al Korchah.

5b----------------------------------------5b

9)

TOSFOS DH CHUPAH SHE'GOMERES EINO DIN SHE'TIKNEH

תוס' ד"ה חופה שגומרת אינו דין שתקנה

(Summary: Tosfos explains why 'Dayo' is not applicable here and elaborates.)

וא"ת, נימא דיו א'סוף דינא -דמהיכא מייתית דחופה קונה? משום דגומרת...

(a)

Question: Why do we not apply 'Dayo' to the end of the Kal va'Chomer - Because from where do we learn that Chupah is Koneh? Since it concludes ...

'דיו לבא מן הדין להיות כנדון' -מה להלן אחר כסף, אף כאן לאחר כסף?

1.

Question (cont.): 'Dayo Lavo min ha'Din Lih'yos ke'Nadun' - Just as there it is only after Kesef, so too here, only after Kesef?

וי"ל, דאתיא כרבי טרפון דאמר (בב"ק דף כה.) 'היכא דמיפריך קל וחומר, לא אמר "דיו ... ' "

(b)

Answer: The Sugya goes according to Rebbi Tarfon, who says (in Bava Kaman, Daf 25a) that - 'If the Kal va'Chomer is no longer effective, then we do not say "Dayo" ' ...

והכא אי אמר 'דיו' ,מיפריך קל וחומר -דלאחר כסף לא איצטריך.

1.

Answer (cont.): And in our case, if we were to say 'Dayo', the Kal va'Chomer would not be effective - since after Kesef, it is no longer needed.

וא"ת, לדידן דאמר ד'חופה אינה קונה' ,נימא דכסף גומר אחר כסף מק"ו דחופה' - מה חופה שאינה קונה, גומרת, כסף שקונה, אינו דין שיגמור?

(c)

Question: According to the Halachah, that Chupah is not Koneh, why do we not say that Kesef concludes from a Kal va'Chomer from Chupah - 'Just as Chupah, which is not Koneh, yet it concludes, Kesef which is Koneh, ought certainly to conclude?

וי"ל, דלא מצי לאוכוחי שיגמור אלא אחר כסף כחופה- ומאי אולמיה האי כסף מהאי כסף?

(d)

Answer: We can only prove that it concludes after Kesef like Chupah - and on what grounds will the second Kesef conclude more than the first one?

10)

TOSFOS DH AF ANI AVI CHUPAH SHE'KONEH B'ALMA V'KONEH KA'AN MAH L'HA'TZAD HA'SHAVEH SHE'BAHEN SHE'KEIN KONIN BA'AL KORCHAH

תוס' ד"ה אף אני אביא חופה שקונה בעלמא וקונה כאן מה להצד השוה שבהן שכן קונין בע"כ

(Summary: Tosfos repeats the principle that what a father does on behalf of his daughter cannot be considered Ba'al Korchah, and explains why Chupah, in any event, is never Ba'al Korchah.)

ואע"פ שמוסר בתו הקטנה לחופה בע"כ...

(a)

Implied Question: Even though a man can hand over his daughter to he Chupah against her will ...

כיון דבמקום בתו קאי, לא חשיב בע"כ.

(b)

Answer: Since he represents her, it is not considered Ba'al Korchah.

וא"ת, אכתי אשכחנא חופה בעל כרחה, דייעוד לאו נישואין עושה, ונמצא שאחר ייעוד, כונסה האדון לחופה על כרחו דאב?

(c)

Question: We still find Chupah Ba'al Korchah, because, seeing as Yi'ud is not considered marriage, it transpires that after the Yi'ud, the master performs Chupah against the father's will?

וי"ל, אע"פ שהייעוד יכול לעשות בעל כרחו דאב, החופה צריך לעשות מדעת.

(d)

Answer: In spite of the fact that the YI'ud can take place against the father's will, the Chupah can only be performed with his consent.

11)

TOSFOS DH V'RAV HUNA KESEF B'ISHUS MIYHA LO ASHKACHNA

תוס' ד"ה ורב הונא כסף באישות מיהא לא אשכחנא בע"כ

(Summary: Tosfos gives two reasons to explain why there is no problem with the fact that a father can betroth his daughter against her will when she is a Ketanah.)

אע"פ שהאב מקדש בתו קטנה בעל כרחה...

(a)

Implied Question: Despite the fact that a father has the authority to betroth his daughter against her will ...

מכל מקום כיון שהוא מדעת האב, לא קרי בעל כרחה כדפרישית.

(b)

Answer #1: Seeing as the Kidushin is performed with the consent of the father, it is not called 'Ba'al Korchah', as Tosfos already explained (Amud Alef, DH 'she'Kein Yeshnan).

ועוד, בחופה נמי אשכחנא כי האי גוונא (כתובות מז.) שהאב מוסר את בתו קטנה לחופה.

(c)

Answer #2: Moreover, By Chupah too, we find a similar ruling (in Kesuvos, Daf 47a), where the father may hand over his Ketanah daughter for Chupah.

12)

TOSFOS DH HA NASAN HU V'AMRAH HI ETC.

תוס' ד"ה הא נתן הוא ואמרה היא כו'

(Summary: Tosfos explains why the Gemara declibes to mention 'Nasnah Hi ve'Amar Hu'.)

מה שלא הזכיר כלל 'נתנה היא ואמר הוא' ...

(a)

Implied Question: The reason that the Gemara does not mention 'Nasnah Hi ve'Amar Hu' is ...

משום דלא פסיקא ליה -דפעמים מקודשת באדם חשוב...

(b)

Answer: Because it is not absolute, since sometimes she is Mekudeshes - in a case of Adam Chashuv ...

כדאמר לקמן (דף ז.).

1.

Reference: As the Gemara will say later, on Daf 7a) See Hagahos ha'G'ra.

13)

TOSFOS DH HA LA'AV HACHI LO ALMA KASAVAR YADAYIM SHE'EIN MOCHICHOS LO HAVYAN YADAYIM

תוס' ד"ה הא לאו הכי לא אלמא קסבר ידים שאין מוכיחות לא הוויין ידים

(Summary: Tosfos explains why even if one says 'Ehei' it is still 'Yadayim she'Einan Mochichos'.)

וא"ת, אמאי לא משני דלעולם 'הוויין ידים' ,והתם דקאמר 'אהא' ,אפילו 'ידים שאין מוכיחות' לא הוויין ...

(a)

Question: Why does the Gemara not answer that really 'Havyan Yadayim', and the Gemara in Nazir, where he says 'Ehei', it is not even Yadayim she'Ein Mochichos' ...

דדילמא 'אהא בתענית' קאמר?

1.

Reason: Because he may have meant to say 'Ehei be'Ta'anis'?

וי"ל, דטפי משמע 'אהא' לשון נזירות מלשון תענית...

(b)

Answer: Since 'Ehei' has stronger connotations of Nezirus than of Ta'anis ...

ד'אהא' משמע מיד, ופעמים שאכל ולא מצי למימר 'אהא בתענית' עד למחר ...

1.

Reason: Because 'Ehei be'Ta'anis' implies immediately, and sometimes he has already eaten, in which case it would only take effect on the following day ...

אבל גבי נזירות מיד יכול להתחיל נזירותו אם ירצה.

(c)

Answer (cont.): Whereas Nezirus can always take effect on the same day, should he so want.

14)

TOSFOS DH HACHA B'MAI ASKINAN D'AMAR LI

תוס' ד"ה הכא במאי עסקינן דאמר לי

(Summary: Tosfos establishes this like Shmuel and queries it from the Sugya in Nedarim.)

משמע דמסיק הכא לשמואל ד'ידים שאין מוכיחות לא הוויין ידים' .

(a)

Clarification: This implies that the Gemara concludes here that according to Shmuel, 'Yadayim she'Ein Mochichos Lo Havyan Yadayim'.

ותימה, דבריש מסכת נדרים (דף ב.) אמר 'האומר לחבירו "מודרני ממך, מופרשני ממך, מרוחקני ממך, שאיני אוכל לך, שאיני טועם לך" ,אסור' ...

(b)

Introduction to Question: At the beginning of Maseches Nedarim (Daf 2a) the Mishnah rules that if someone says to his friend 'Mudrani mi'Mecha, Mufreshani mi'Mecha, Meruchkani mi'Mecha she'Eini Ochel lach, she'Eini To'em lach', he is prohibited ...

וקאמרי' עלה בגמרא (שם דף ד:) 'אמר שמואל, בכולן עד שיאמר "שאיני אוכל לך, שאיני טועם לך" ...

1.

Introduction to Question: The Gemara there (on Daf, 4b), citing Shmuel, explains that in all the cases, it is imperative that he says 'she'Eini Ochel lach, she'Eini To'em lach' ...

ומסיק 'מאי טעמא דילמא "מודרני ממך" -ד"לא משתעינא בהדך"' משמע; "מופרשני ממך" -ד"לא עבידנא משא ומתן בהדך" משמע: "מרוחקני ממך - "ד"לא קאימנא בד' אמות דילך" משמע' ...

2.

Introduction to Question: And it concludes that this is because, otherwise, 'Mudrani mi'Mecha' may mean that he will will not talk to him, 'Mufrechani mi'Mecha', that he will not do business with him, and 'Meruchkani mi'Mecha', that he will not stand within his four Amos.

ופריך (שם דף ה:) 'לימא דסבר שמואל "ידים שאין מוכיחות לא הוויין ידים" ' ?ומשני- 'שמואל מוקי מתני' כרבי יהודה דאמר 'ידים שאין מוכיחות לא הויין ידים' .

3.

Introduction to Question: On which the Gemara then asks (on Daf 5b) 'Does this mean that Shmuel holds 'Yadayim she'Ein Mochichos Lo Havyan Yadayim'?, to which it replies that Shmuel establishes the Mishnah like Rebbi Yehudah, who holds 'Yadayim she'Ein Mochichos Lo Havyan Yadayim'.

ומדקאמר 'שמואל מוקי למתני' כרבי יהודה' ,מכלל דאיהו לא סבירא ליה כוותיה, אלא סבירא ליה 'דהויין ידים' ?

(c)

Question #1: And since the Gemara says that Shmuel establishes the Mishnah like Rebbi Yehudah, we can extrapolate that he himself does not hold like him, but that 'Havyan Yadayim'?

ואין לפרש דשמואל מוקי למתני' כרבי יהודה וסבר ליה כוותיה ...

(d)

Refuted Answer: We cannot explain that Shmuel establishes the Mishnah like Rebbi Yehudah and also holds like him ...

מדאמר בתר הכי 'ומאי דוחקיה דשמואל לאוקמא מתני' כרבי יהודה'? ...

1.

Refutation: Since the Gemara then asks 'What pushes Shmuel to establish the Mishnah like Rebbi Yehudah?' ...

ומאי קשיא אמאי דחיק ומוקי מתני' כרבי יהודה -משום דסבר ליה כוותיה, לכך מוקי כרבי יהודה?

2.

Refutation (cont.): What would the problem in Shmuel establishing the Mishnah like Rebbi Yehudah if he held like him?

אלא ודאי קים ליה ד'הויין ידים' ?

(e)

Question #1 (cont.): Clearly, it is because he holds 'Havyan Yadayim'.

(Cont. on the following page).