1)

TOSFOS DH ESROG SHAVEH L'ILAN BI'SHELOSHAH DERACHIM (cont. from the previous Amud).

תוס' ד"ה אתרוג שוה לאילן בג' דרכים

וההוא דמקום שנהגו (שם) דקתני 'כל הספיחים אסורים' מיירי בספיחים שגדלו בשביעית ...

(a)

Answer (cont.): Whereas the Sugya in 'Makom she'Nahagu', which states that 'All Sefichim are forbidden' is speaking about Sefichim that grew in the Sh'mitah ...

ואליבא דרבי עקיבא דדריש 'כי מאחר שלא נזרע, מהיכן אוספין? אלא לימד על הספיחים שהן אסורים אפילו לאכילה וכ"ש לסחורה' ...

(b)

Rebbi Akiva: According to Rebbi Akiva, who, in answer to the Kashya 'Since they did not plant, how can they gather?' explains that 'This indicates that Sefichim are forbiden even to eat, how much more so to do business with' ...

וסבר דספיחים אסורין בשביעית מדאורייתא, ואפילו קודם זמן הביעור, וכשיצאו למוצאי שביעית אסור מדרבנן בכדי שיעשו כיוצא בהן ...

1.

Rebbi Akiva (cont.): And he holds that Sefichim are forbidden in Shevi'is min ha'Torah even prior to the time of Biy'ur; and when thry enter Motza'ei Shevi'is they are Asur mi'de'Rabbanan for the time it takes to prepare others like them.

וקסבר כל שאר ספיחים אסורים במוצאי שביעית...

2.

Rebbi Akiva (cont.): And he also holds that all other Sefichim are forbidden on Motz'ei Shevi'is ...

אבל ספיחי כרוב, שאין כיוצא בהן בירקות השדה, לא גזרינן בהם משום שאר ספיחים ...

3.

Rebbi Akiva (concl.): The Chachamim did not however, decree on the Sefichim of cabbages on account of other Sefichim, since they have no equivalent among the vegetables in the field ...

דהא מינכרא מילתא -ומה שגידל אמהות הרי היא של שביעית ואסור, ומה שלא הגיע הרי הוא של מוצאי שביעית ושרי ...

(c)

Reason: Because they are (easily) discernable - So the layers that have grown are of Sh'mitah and are forbidden, whereas those that have not yet grown are of Motz'ei Shevi'is and are permitted ...

ומאן דחזי לבר אינש דאכל ספיחי כרוב למוצאי שביעית לא אתי למיכל שאר ספיחים, דהא שאני משאר ספיחים ולא גזרינן היתירא משום איסורא.

1.

Reason (cont.): And someone who sees a person eating the Sefichim of cabbages will not come to eat other Sefichim, seeing as they different than other Sefichim, so they did not decree Heter on account of Isur.

מ"מ, ש"מ דלא אזלינן כלל בירק בתר לקיטה אלא בתר רוב גידולים, מדשרי ספיחי ששית שנכנסו לשביעית?

(d)

Question (concl): In any event, we see that regarding vegetables, the criterion is not the Lekitah but the majority of growth , seeing as the Gemara permits the Sefichim of the sixth year that entered the seventh year?

וי"ל, דנהי דההיא דלא אזלינן בתר לקיטה, מ"מ בתר חנטה נמי לא אזלינן ,אלא הגדל באיסור אסור בהיתר מותר...

(e)

Answer: Granted that we do not go after the Lekitah nevertheless, we do not go after the Chanatah either, only after grows be'Isur is Asur, and what gros be'Heter is permitted ...

מה שאין כן באתרוג ושאר אילן ,דאזלינן לגמרי בתר חנטה - דאם חנט באיסור, אפי' מה שגדל בהיתר אח"כ, אסור.

1.

Answer (cont.): Which is not the case by Esrog and other trees, where the criterion is the Chanatah - in that if it occurred be'Isur, then even what grows afterwards be'Heter is Asur.

והשתא לשביעית שוה לאילן, דאי הוה כירק, הוה אזלינן בתר רוב גידול.

(f)

Conclusion: And it now rgarding Sh'mitah, it is similar to trees, because if it was like vegetables, we would go after the majority of growth.

2)

TOSFOS DH MAH YEREK DARKO LI'GADEL AL KOL MAYIM

תוס' ד"ה מה ירק דרכו ליגדל על כל מים

(Summary: Tosfos discusses this statement in great detail.)

טעמא דירק מפרש בפ"ק דר"ה (דף יד. ושם) ד"גורן" "ויקב" כתיב גבי מעשר " -כדגן מן הגורן" כו' ...'מה גורן ויקב מיוחדים שגדלים על רוב מים, ומתעשרים לשנה שעברה כו' , יצאו ירקות שגדלין על כל מים' .

(a)

Source: The Gemara in the first Perek of Rosh ha'Shanah (Daf 14a & 14b) gives the reason for 'vegetables' - Because the Torah writes in connection with Ma'aser "Goren ve'Yekev" ("ka'Dagan min ha'Goren ... ", 'Just as the barn and the winepress are special, inasmuch as they rely mainly on water, and are Ma'asered on the previous year ... , precluding vegetables that rely entirely on water'.

ואע"ג דמעשר ירק מדרבנן, והיאך עושה בנין אב לדבר שהוא מדרבנן... ?

(b)

Implied Question: And even though Ma'aser Yerek is only mi'de'Rabbanan, and how can one make a Binyan Av on something that is mi'de'Rabbanan? ...

אסמכוה רבנן אקרא, כדפירש בקונטרס.

(c)

Answer #1: The Chachamim attached it to a Pasuk, as Rashi explains.

ור"י פי' אם אינו ענין למעשר, תנהו ענין לשביעית, שנוהג בירק מן התורה...

(d)

Answer #2: The Ri however, explains that if the Pasuk is not needed for Ma'aser, we will transfer it to Shevi'is, which applies to vegetables min ha'Torah ...

דעיקר דרשה אתיא לשביעית לענין ירק דהוי דאורייתא בין בירק בין באילנות...

1.

Answer #2 (cont.): Seeing as the basic D'rashah regarding Shevi'is pertains to vegetables, since it is d'Oraysa as regards both vegetables and trees ...

כדאמרינן בר"ה (דף טו:) 'אמינא לך מעשר חרובין דרבנן, ואמרת לי שביעית דבנות שוח דאורייתא...'

2.

Source: As the Gemara says in Rosh ha'Shanah (Daf 15b) 'I spoke to you about the Ma'aser of carobs, which is mi'de'Rabanan, and you replied regarding Shevi'is of 'B'nos Shu'ach (a species of fig-tree), which is d'Oraysa!'

וה"ה בירקות דהוו דאורייתא מסתמא- ככל דבר שהוא אוכל ונשמר ... כדתנן במס' שביעית (פ"ז מ"א) 'כלל אמרו בשביעית... ' ...

3.

Source (cont.): And presumably vegetables too, are d'Oraysa - like everything that is a food and that keeps, in keeping with the principle cited in the Mishnah in Maseches Shevi'is (7:1).

וה"ק -מה גורן ויקב שגדלין על רוב מים ואזלינן בתר שנה שעברה *לגבי שביעית, * אף כל ... . '

(e)

Answer #2 (concl.): And what the Gemara (in Rosh ha'Shanah) means is 'Just as the barn and the winepress are special, inasmuch as they rely mainly on water, and one goes after the previous year with regard to Shevi'is, so too ... '.

וקשה, דהרי אתרוג שגדל על כל מים כדאיתא בשמעתין, ואפ"ה אמרינן ששוה לאילן לענין שביעית לילך בתר חנטה?

(f)

Question: But Esrog too, relies entirely on water, as stated in our Sugya, yet we equate it with trees regarding Sh'mitah to go after Chanatah?

ושמא י"ל דהא דאזלינן ביה בתר חנטה לשביעית, היינו דוקא לחומרא -כגון אם חנט בשביעית ונלקט בשמינית.

(g)

Answer #1: Perhaps one can answer that we only go after Chanatah regarding Shevi'is le'Chumra - i.e. where the Chanatah occurred in the Sh'mitah and it is picked in the eighth year.

א"נ י"ל, אע"ג דאתרוג גדל על כל מים, אין לנו לחלקו מדין שאר אילנות לענין שביעית, כיון דלענין ערלה ורבעי לא חלקתו תורה משאר אילנות...

(h)

Answer #2: Alternatively, we cannot distinguish an Esrog from other trees, despite the fact that it relies entirely on water, since the Torah does not distinguish it from them regarding Orlah and R'vai ...

ודרשה ד"גורן ויקב" לירקות אתא ולא לאתרוג.

1.

Answer #2 (cont.): And the D'rashah of "Goren ve'Yekev" pertains to vegetables and not to Esrog.

ומכ"מ לענין מעשר שהוא דרבנן, תקנו חכמים אחר לקיטתו עישורו ...

2.

Answer #2 (concl.): Nonetheless, as far as Ma'aser, which is de'Rabbanan, is concerned, the Chachamim instituted that the criterion for Ma'aser is the Lekitah ...

הואיל וגדל על כל מים כירק.

3.

Reason: Since it relies entirely on water, like vegetables.

וא"ת, אמאי לא חשיב שהאתרוג שוה לאילן לכלאים, שאינו כלאים בכרם, וליחשב דשוה לאילן בארבע דרכים?

(i)

Question: Why does the Tana not reckon that Esrog is like trees regarding Kil'ayim; i.e. that it is not considered Kil'ayim in a vineyard, in which case it will be like trees in four ways?

וי"ל, לא תני אלא דשוה לאילן לילך בתר חנטה ולירק בתר לקיטה.

(j)

Answer: It only lists cases where it is like trees to go after Chanatah and vegetables after Lekitah.

וא"ת, אמאי לא חשיב ששוה לירק בשני דרכים כגון לענין פיאה? דלא מיחייב אתרוג בפיאה משום דאין לקיטתו כאחד ...

(k)

Question: Why does he not reckon that it is like vegetables in two ways, i.e. regarding Pe'ah? Since Esrog is not Chayav Pe'ah because it is not picked in one go ...

דלענין פיאה בעינן לקיטתו כאחד, ומהאי טעמא ממעטינן תאינה בפרק כלל גדול (שבת דף סח.) ובפרק מקום שנהגו (פסחים דף נו:)...

1.

Source: Since a field is only subject to Pe'ah if it is all picked in one go - the reason that we preclude figs, as the Gemara explains in Perek K'lal Gadol (Shabbos, Daf 68a) and in Perek Mamom she'Nahaagu (Pesachim, Daf 56b) ...

ובירק נמי אין פיאה מתנהגת, דאינו בכלל 'דבר המתקיים' כדאיתא התם?

2.

Question (cont.): And vegetables too, are not subject to Pe'ah, because they are not included in 'something that keeps', as the Gemara explains there.

וי"ל, כיון דאיכא אילנות טובא שאין חייבין בפיאה, כגון האוג והחרובים השנוים במסכת פיאה (פ"א משנה ה), לא שייך למיתני 'שוה לירק' .

(l)

Answer: Since there are many trees that are not Chayav Pe'ah, such as cherries and carobs, as listed in Maseches Pe'ah (1:5), it would be inappropriate to state 'like vegetables'.

ומהאי טעמא נמי לא קאמר שוה לירק לענין ביכורים...

(m)

Answer (cont.): And it is also for this reason that it does not say that it is 'like vegetables' regarding Bikurim ...

שאין ביכורים אלא משבעה מינין, כדאיתא בספרי ,אם כן שוה נמי לשאר אילנות.

1.

Reason: Seeing as Bikurim are confined to the seven species, as the Sifri says, in which case, it is like other trees as well.

3)

TOSFOS DH LO LECHAYAH V'LO LI'BEHEIMAH

תוס' ד"ה לא לחיה ולא לבהמה

(Summary: Tosfos disagrees with Rashis explanation.)

פי' בקונטרס לענין הרבעה משום דמספקא לן אי מין חיה אי מין בהמה הוא.

(a)

Opinion #1: Regarding interbreeding, Rashi explains, since the Gemara is not sure whether it is a species of Chayah or Beheimah.

הקשה הר' אליעזר, למ"ד (חולין דף פ.) 'כוי בריה בפני עצמו הוא' ,מאי איריא משום ד'מספקא לן ... ,' אפילו ידעינן דחיה היא, לא מרביעין עליה חיה אחרת...

(b)

Refutation: Rebbi Eliezer asks that, according to the opinion in Chulin (Daf 80a) that considers a Coy in independent species, why do we need to come on to the fact that it is a doubt; Even if we were certain that it is a Chayah, we would not be permitted to interbreed it with another Chayah ...

דאין מרביעין איל על צבי?

1.

Source: Since one is not allowed to breed a gazelle with a deer?

וי"ל. דאתיא כמ"ד (שם) 'כוי זה הבא מן התייש ומן הצבייה' ,ומספקא לן אי חוששין לזרע האב או לא ...

(c)

Opinion #2: This Sugya follows the opinion there that a Coy is the product of a he-goat and a female deer, and the Safek is whether we take into consideration the seed of the father or not ...

דאי הוה אמר דאין חוששין, היינו מרביעין עליה צבי.

1.

Answer (cont.): And if we don't, then one can breed it with a deer.

4)

TOSFOS DH V'ISHAH B'PACHOS MI'SHAVEH P'RUTAH LO MIKNAYA NAFSHAH

תוס' ד"ה ואשה בפחות מש"פ לא מקניא נפשה

(Summary: Tosfos disagrees with Rashi's explanation (and text) and elaborates.)

פי' בקונטרס משום דגנאי הוא לה; הילכך בטיל לה תורת חליפין בקידושין, ואפילו בכלי שיש בה ש"פ, אי יהיב לה בתורת חליפין.

(a)

Explanation (Text) #1: Rashi explains because it nis demeaning for her; therefore the Din of Chalipin is Bateil with regard to Kidushin, even if he gives her a K'li that is worth a P'rutah, should he give it to her in the form of Chalipin.

וקשה לר"ת, דא"כ פשטה ידה וקבלה, תתקדש בפחות מש"פ?

(b)

Question #1: If so, asks Rabeinu Tam, if the woman stretches out her hand and accepts it, why is she not Meekudeshes even if it is worth less than a P'rutah?

ועוד, כיון דתלי טעמא משום דגנאי הוא לה, א"כ, אמאי לא פריך בגמרא 'בנתיה דרבי ינאי דקפדו א'נפשייהו ולא מקדשי בפחות מתרקבא דדינרי ... ?' ...

(c)

Question #2: Moreover, since the reason is the fact that it is demeaning for her, why does the Gemara not ask from the daughters of Rebbi Yanai, who are Makpid not to accept less than three Kabin of Dinrim ...

כי היכי דפריך לקמן (דף יא.) א'מילתיה דב"ש?

1.

Precedent: Like it asks later (on Daf 11a) on the ruling of Beis Shamai?

ועוד קשה, כיון דס"ד השתא למגמר קניני אשה מקניני שדה, א"כ אשה נמי תקני בחזקה כמו שדה?

(d)

Question #3: Furthermore, since the Gemara currently thinks that we can learn the Kinyanim of Ishah from those of Sadeh, why can she not also be acquired with Chazakah, like a field?

ועוד דלקמן (דף ה.) בעי בגמ' 'בשטר מנלן'? -ומאי בעי, ליגמר משדה?

(e)

Question #4: And why does the Gemara later (on Daf 5a) ask from where we know Sh'tar; Why can we not learn it from Sadeh?

לכך נראה לר"ת דגרסי' 'בפחות משוה פרוטה לא מקניא' , ולא גרס 'נפשה' -דלא בקפידא תליא מילתא ...

(f)

Explanation (Text) #2: Rabeinu Tam therefore amends the text to 'be'Pachos mi'Shaveh P'rutah Lo Miknaya' - without the word 'Nafshah' - because it is not a matter of personal fussiness ...

אלא ה"ט משום דגמר 'קיחה' 'קיחה' משדה עפרון, דכתיב ביה "כסף" ,ובפחות משוה פרוטה לא מיקרי כסף.

1.

Reason: But rather because we learn 'Kichah' 'Kichah' from S'dei Efron, where the Torah writes "Kesef", and less than a Shaveh P'rutah is not called Kesef.

והמקשה שהקשה תחילה 'ואימא ה"נ' ,בשטר וחזקה לא הקשה...

(g)

Explanation #2 (cont.): And when the Gemara inititially asks 've'Eima Hachi Nami?' it is not asking with regard to Sh'tar and Chazakah

דהא פשיטא דלא גמרינן 'קיחה' לעשות אשה ככל עניני שדה.

1.

Reason: Since it is obvious that we will not learn 'Kichah' to give a woman all the Dinim of Sadeh.

ולהכי מבעיא לן לקמן 'בשטר מנלן? ' ...

(h)

Explanation #2 (cont.): And that is why the Gemara asks later (on Daf 5a) from where we know Sh'tar ...

דלא גמרינן משדה אלא לכסף דוקא, דכתיב ביה 'קיחה' ...

1.

Reason: Because we only learn Kesef from Sadeh, since it is written by it 'Kichah'.

ולא פריך מחליפין אלא משום דהוי כעין כסף דקרא, שיש בהם שוה פרוטה.

2.

Explanation #2 (cont.): And it only asks from Chalipin because of its similarity to the Kesef in the Pasuk, which is worth a P'rutah.

והכי פירושו 'ואימא ה"נ' -שתקנה אשה בחליפין כשיש באותם חליפין שוה פרוטה -כעין כסף דקרא ...

(i)

Explanation #2 (Continuation): And when the Gemara continues 've'Eima Hachi Nami', it means to ask why the woman cannot be acquired with Chalipin that is worth a P'rutah - like the Kesef in the Pasuk ...

טפי משטר שיש בו שוה פרוטה - דא"צ שישוה השטר פרוטה, כדאמרי' גיטין (דף כ.) 'כתבו על איסורי הנאה, כשר' .

1.

Explanation (Part #2): More than from Sh'tar, which does not need to be worth a P'rutah, as the Gemara explains in Gitin (Daf 20a) 'If he writes it on Isurei Hana'ah, it is Kasher'.

אבל חליפין דשוה פרוטה דומין לכסף.

2.

Explanation (Part #2 [concl.]): But Chalipin that is worth a P'rutah is comparable to Kesef.

ומשני 'חליפין איתנהו בפחות משוה פרוטה' ,וא"כ אינם מטעם כסף, אלא קנין אחר הוא.

(j)

Explanation (Part #3): And the Gemara answers that 'Chalipin applies even if it is worth less than a P'rutah' - in which case it is not due to a connection with Kesef, but is an independent Kinyan.

וא"ת, היכי ס"ד דנילף משדה עפרון שתקנה אשה בחליפין, והא שדה עפרון גופא לא מיקני בחליפין, דלא מצינו חליפין לעובד כוכבים...

(k)

Question: How can the Gemara even think to learn from S'dei Efron that a woman can be acquired with Chalipin, when S'dei Efron itself could not have been acquired wwith Chalipin, seeing as we do not find Chalipin by a Nochri?

דהא אמרינן בבכורות (דף יג.) 'מדישראל בחדא, עובד כוכבים נמי בחדא' ?

1.

Source: Since the Gemara says in Bechoros (Daf 13a) 'Since a Yisrael has one Kinyan, so too, does a Nochri'?

וי"ל, דהיינו לבר מחליפין, דומיא ד'ישראל בחדא... '

(l)

Answer: That speaks besides Chalipin, similar to the one Kinyan of a Yisrael ...

וה"ק, 'מדישראל בחדא' -קנין חדש בר מחליפין שהם בשניהם.

1.

Answer (cont.): And what the Gemara means is 'Since a Yisrael has one Kinyan' - a new Kinyan besides Chalipin, which applies to both of them.

וכן משמע לקמן (דף ח.) גבי 'נמכר לעובד כוכבים' " -מכסף מקנתו" ,'בכסף נקנה, ואין נקנה בתורת תבואה וכלים' , ומאי ניהו? חליפין' ...

(m)

Proof: And this is also implied later (on Daf 8a), in connection with 'Someone who is sold to a Nochri' - "mi'Kesef mi'Kenaso", 'he can be acquired with money and not with the Din of produce and Keilim - with reference to Chalipin'.

ש"מ דשאר דברים נקנין בחליפין לעובד כוכבים.

1.

Proof (cont.): So we see that with other commodities, one can be acquired by a Nochri via Chalipin.

וכן היה רגיל ר"ת לשלוח הרשאה ביד עובד כוכבים, והיה מקנה בחליפין.

(n)

Rabeinu Tam: And so Rabeinu Tam would send a Harsha'ah (power of attorney) with a Nochri, which he would be Makneh to him via Chalipin.

ומיהו בזה צריך ליזהר שלא לכתוב 'וקנינא מיניה' ,דאין שליחות וזכיה לעובד כוכבים , כדאמרינן בפרק [חמישי] דבבא מציעא (דף עא:)...

(o)

Halachah: In such a case however, one should take care not to write 'An I acquire from him', since a Nochri is not subject to Shelichus and Zechiyah, as the Gemara says in the fifth Perek of Bava Metzi'a (Daf 71b) ...

אלא 'וקנה העובד כוכבים' כתבינן

1.

Halachah (ont.): Only (one writes) 'And the Nochri acquired ... '.

3b----------------------------------------3b

ואם תאמר, אם כן, כיון דפשיטא לן דאשה לא מקניא בחליפין ,אמאי איצטריך קרא (לקמן דף ח.) למימר "מכסף מקנתו" ' ,שאינו נקנה בתורת תבואה וכלים' ,דהיינו חליפין ...

(p)

Question: In that case, seeing as it is obvious that a woman cannot be acquired with Chalipin, why does the Gemara later (on Daf 8a) require "mi'Kesef m i'Kenaso" to teach us that an Eved Ivri cannot be acquired with the Din of produce and Keilim - which is Chalipin ...

תיפוק ליה דאיתקש עבד עברי לעבריה, דמינה גמרינן לקמן (דף יד:) 'דעבד עברי נקנה בכסף' ...

1.

Question (cont.): When there is the reason that Eved Ivri is compared to Ivriyah, from which we will learn later that an Ivri can be acquired with Kesef ...

והעבריה הוקשה לאשה, דכתיב "אם אחרת יקח לו" ' ,הקישה הכתוב לאחרת' , כדילפי' 'מה אחרת בשטר' ?

2.

Question (concl.): And Ivriyah in turn, is compared to Ishah, as the Torah writes "If he takes another woman" - 'the Torah compares her (an Ivriyah) to another woman, as we learn 'Just as the other woman can be acquired with a Sh'tar ... '?

וי"ל, דרבוי קנינין גמרינן מהקישא, ולא מיעוט קנינין...

(q)

Answer: We learn from the Hekesh to include Kinyanim, but not to preclude them ...

דכה"ג אמרינן בפרק כל הבשר (חולין דף קיז:) 'תלתא קראי כתיבי בדם- חד לאפוקי מנותר, וחד למעוטי ממעילה, וחד מטומאה...

(r)

Proof: In similar vein to the Gemara in 'Kol ha'Basar' (Chulin, Daf 117b) - 'The Torah writes three Pesukim with regard to Dam - One to preclude it from Nosar, one, from Me'ilah and one from Tum'ah ...

ובפ' ב"ש (זבחים דף מה.) יליף נותר 'חילול' 'חילול' מטומאה, וא"כ אמאי צריכי תרי קראי, חד לנותר וחד לטומאה ?

1.

Proof (cont.): Now in Perek Beis Shamai (Zevachim, Daf 45a) the Gemara learns Nosar, 'Chilul' 'Chilul' from Tum'ah, in which case, why do we need two Pesukim, one for Nosar and one for Tum'ah [See Masores ha'Shas])?

אלא לאו משום דלא נאמר גזירה שוה ד'חילול' להקל אלא להחמיר.

2.

Proof (concl): It must be because the Gezeirah Shavah of 'Chilul' was not said to be lenient only to be stringent.

5)

TOSFOS DH V'EIN DAVAR ACHER KORSAH

תוס' ד"ה ואין דבר אחר כורתה

(Summary: Tosfos explains why an Amah Ivriyah does not go free with Chalitzah with a Kal va'Chomer from Yevamah.)

וא"ת, תהא אמה העבריה יוצאה בחליצה מק"ו דיבמה מהאי ק"ו גופה?

(a)

Question: Why does an Amah ha'Ivriyah not go out with Chalitzah with a Kal ve'Chomer from Yevamah - using the same Kal va'Chomer?

ואין לומר אשה תוכיח...

(b)

Refuted Answer: Nor can one answer with a Yochi'ach (counter-proof) from Ishah ...

דמה לאשה שכן אינה יוצאה בכסף, תאמר באמה... .

(c)

Refutation: Since a woman does not go out with Kesef, whereas an Amah does.

וי"ל, דה"א שפחה כנענית תוכיח, דיוצאה בכסף ואין יוצאה בחליצה .

(d)

Answer: We would bring a Yochi'ach from Shifchah Cana'anis, who goes out with Kesef but not with Chalitzah (later, on Daf 22b).

וא"ת, היא גופא תיתי בהאי ק"ו דתיפוק בחליצה?

(e)

Question: Why do we not learn ffrom the same Kal va'Chomer that she too, goes out with Chalitzah?

וי"ל, דאיכא למיפרך 'מה ליבמה שיוצאת במיתת היבם' , ולכך יוצאת בחליצה, 'תאמר בשפחה כנענית שכן אינה יוצאה במיתת אדון' ,לכך אינה יוצאה בחליצה.

(f)

Answer: We could ask on that 'Whereas a Yevamah goes out with the death of the Yavam - and therefore she also goes out with Chalitzah', a Shifchah Cana'anis does not - and will therefore not go out with Chalitzah either.

וא"ת, א"כ, היכי נימא 'שפחה כנענית תוכיח' ,איכא למיפרך 'מה לשפחה כנענית שכן אינה יוצאה במיתת אדון, תאמר באמה העבריה? '

(g)

Question: In that case, how can we then use Shifchah Cana'anis as a Yochi'ach, since we can therefore counter 'Whereas a Shifchah Cana'anis does not go out with the death of her master, an Amah ha'Ivriyah does'?

וי"ל, דנעשה יוכיח מאשה ומשפחה כנענית...

(h)

Answer: We would make the Yochi'ach from Ishah and Shifchah Cana'anis ...

דכי פרכת 'מה לשפחה כנענית שכן אינה יוצאה במיתת אדון' ,אשה תוכיח, שיוצאה במיתת הבעל ואינה יוצאה בחליצה...

1.

Answer (cont.): Because if one were to ask 'Whereas a Shifchah Cana'anis, does not go out with the death of her master, we would answer with a Yochi'ach from Ishah, who goes out with the death of her husband but not with Chalitzah ...

'מה לאשה שכן אינה יוצאה בכסף' ,שפחה כנענית תוכיח.

2.

Answer (concl.): And whereas Ishah does not go out with Kesef, Shifchah Cana'ais Yochi'ach.

6)

TOSFOS DH HA'AV ZAKAI B'VITO ETC.

תוס' ד"ה האב זכאי בבתו וכו'

(Summary: Tosfos citing the Yerushalmi, explains the statement.)

מפרש בירושלמי שיש לו זכות בביאה, שנותנין לו שכר לקדש בביאה.

(a)

Clarification: The Yerushalmi (in Kesuvos 4:6) explains that he has a right as regards Bi'ah, in that they will will pay him to be Mekadesh his daughter with Bi'ah.

7)

TOSFOS DH V'EIMA L'DIDAH

תוס' ד"ה ואימא לדידה

(Summary: Tosfos clarifies the Gemara's Kashya.)

וא"ת, הא ע"כ לא איצטריך קרא אלא לומר שהן לאב, דהא דמקדשה בכסף, גמר 'קיחה' 'קיחה' משדה עפרון?

(a)

Question: But the Pasuk is only needed to teach us that it goes to the father, since as far as the actual Kidushei Kesef is concerned, we learn that 'Kichah' 'Kichah' from S'dei Efron (on Daf 4b)?

וי"ל, דמ"מ מיתורא לא נאמר שהן של אב, אם אין משמעות דקרא...

(b)

Answer: Nevertheless, from the extra words we would not learn that the father gets it, if it would not be explicit in the words of the Pasuk ...

דלקמן במסקנא אמרי' דהני תרי קראי צריכי.

1.

Answer (cont.): And later in the Maskana (Ibid.), the Gemara explains that both Pesukim are necessary.

8)

TOSFOS DH V'EIMA HANI MILI KETANAH

תוס' ד"ה ואימא ה"מ קטנה

(Summary: Tosfos clarifies the question and elsaborates.)

אע"ג דקרא איירי בנערה, דכתיב (דברים כב) "וסקלוה?"

(a)

Implied Question #1: Even though the Pasuk is speaking about a Na'arah, as it writes (Devarim, 32) "And they shall stone her"?

ועוד, דמוציא שם רע על הקטנה פטור?

(b)

Question #2: Moreover, Motzi-Shem-Ra on a Ketanah is Patur )Kesuvos, Daf 40b)?

מ"מ י"ל דה"ק "את בתי נתתי לאיש הזה" -כשהיתה קטנה, ועתה היא גדולה.

(c)

Answer: Nevertheless, the Pasuk "es Biti Nasati la'Ish ha'Zeh" could refer to a Ketanah who has now become a Gedolah.

וא"ת, הא לקטנה לא איצטריך קרא, דהשתא זבוני מזבין לה, כסף קידושין מיבעיא?

(d)

Question: But a Ketanah does not need a Pasuk, since now that he is permitted to sell her, need it mention that he receives the money of her Kidushin?

דכה"ג אמרי' גבי 'מעשה ידיה' בפרק נערה שנתפתתה (כתובות דף מז.).

1.

Proof: Because the Gemara in Perek Na'arah she'Nispat'sah (Kesuvos, Daf 47a) asks a similar Kashya regarding the work that she produces?

וי"ל, דלא דמי, דגבי מעשה ידיה ניחא, כי כשמכרה מוכר מעשה ידיה, שהרי למלאכתה נמכרת...

(e)

Answer: It is not comparable (to there), since the question fits nicely by the work that she produces, because, when he sells her, he sells her for the work of her hands ...

אבל קידושין לא שייכא במכר ...

1.

Answer (cont.): Whereas Kidushin and selling her are two different things ...

אע"פ שיכול ליעדה ...

(f)

Implied Question: And even though he has the right to be Meya'ed her ...

היינו בכסף שנמכרה, אבל בקידושיה ממש, לא מצינו שום זכות לאב.

1.

Answer: That is confined to the money of her sale, but as far as the actual money of her Kidushin is concerned, we do not find that the father has any rights over it.

וא"ת, הא אמרינן בפרק נערה (שם) ש'מעשה הבת לאב, מדזכי ליה רחמנא למימסרה לחופה, אע"פ שמבטלה ממלאכתה' ...

(g)

Introduction to Question: The Gemara says in Perek Na'arah (Ibid.) that 'The products of the daughter go to the father, seeing as the Torah authorizes him to hand her over to the Chupah, despite the fact that this stops her from working ...

ופירש התם בקונטרס דזכי ליה רחמנא -מדכתיב "את בתי נתתי לאיש," דמשמע כל נתינות אפילו מסירה לחופה.

1.

Introduction to Question (cont.): Rashi there explains that the Torah gave him the right, since it writes "es Biti Nasati la'Ish ha'Zeh", implying all 'givings' even handing over to the Chupah.

ומאי ראיה, אימא ה"מ קטנה, אבל נערה לא, כדאמר הכא?

(h)

Question: What is the proof from there? Perhaps that speaks about a Ketanah, but not a Na'arah, as the Gemara says here?

וי"ל, דהאי קרא "את בתי נתתי" ע"כ איירי בנערה כדפרישית, ונהי דלענין קידושין נוכל לפרש "את בתי נתתי" כשהיתה קטנה, החופה א"א לפרש אלא בנערה ...

(i)

Answer: The Pasuk "es Biti Nasati" can only be speaking about a Na'arah as Tosfos explained, because even though, regarding the Kidushin, it can be explained with regard to a Ketanah, the Chupah can only be referring to a Na'arah ...

דאי בקטנות, א"כ, היתה נשואה כשזינתה, ודינה בחנק ולא בסקילה, דעל זנות של קטנות לא מיחייבה.

1.

Proof: Because if she was a Ketanah, she would have been married when she committed adultery, in which case she would be subject to Chenek (strangulation) and not Sekilah, seeing as she is not Chayav for the adultery that she performs when she is a Ketanah.

9)

TOSFOS DH VE'CHI TEIMA NEILAF MI'BOSHES U'PEGAM

תוס' ד"ה וכי תימא נילף מבושת ופגם

(Summary: Tosfos discusses how it is possible to learn Kidushin from Boshes and P'gam.)

תימה, היכי בעי למימר נילף קידושין מבושת ופגם, הא בושת ופגם גופייהו לא ידעינן שהן לאב אלא מקידושין...

(a)

Question: How can one learn Kidushin from Boshes and P'gam, seeing as Boshes and P'gam themselves, we only know from Kidushin ...

דאמר בסוף אלו נערות (כתובות דף מ:) 'דאי בעי מסר לה למנוול ומוכה שחין' ?

1.

Question: As the Gemara says at the end of 'Eilu Na'aros' (Kesuvos, Daf 40b) - 'Since he can hand her over to someone who is ugly or to a leper' (See Masores ha'Shas).

וכ"ת דנפקא מהא מיהא דאי בעי מסר לה כשהיתה קטנה, והיה עומד לה בושת זה אף בנערות...

(b)

Refuted Answer: And if you want to say that we learn from here that he is able to hand her over when she is a Ketanah and that that Boshes will still be his even after she becomes a Na'arah ...

א"כ, גם כשהיא בוגרת יהא בושת ופגם של אב מהאי טעמא?

1.

Refutation: In that case, by the same token, the Boshes and P'gam should belong to him even after she becomes a Bogeres?

וי"ל, דלא דמי בוגרת לנערות, דנהי דלא ילפינן מהפרת נדרים כולה מלתא, לענין הא ילפינן, שלא ימשוך כח האב אלא ימי נערות ...

(c)

Answer (Explanation #1): A Bogeres is not comparable to a Na'arah, because, granted, we do not learn everything from Hafaras Nedarim, we will learn that the father's rights do not extend beyond the period of Na'aros ...

כי ההיא דלקמן 'ומה סימנין שאין מוציאין מרשות אב מוציאין מרשות אדון, בגרות שמוציאה . ...' ...

(d)

Proof: Like the Gemara says later (Daf 4a) 'If already Simanim, which do not take her out of her father's jurisdiction, take her out of her master's, a Bogeres, which does ... .' ...

ומנא לן הא דבגרות מוציא מרשות אב לקידושין ולכל דבר, אי לאו דילפינן מהפרת נדרים.

1.

Proof (cont.): Now from where would we know that Bagrus takes her out of her father's jurisdiction regarding Kidushin and other matters, unless we learnt it from Hafaras Nedarim.

מיהו לא נהירא -כיון דבטעמא תליא מלתא -ד'אי בעי מסר לה בקטנות' ,כך שייך דבר זה לבגרות כמו לנערות?

(e)

Refutation: This is not correct however - because, since it is dependent on the S'vara - 'If he wanted he could hand her over to a Menuval and a Mukeh Sh'chin', it will apply to a Bagrus no less than to Na'arus?

לכן נ"ל לעיל 'ואימא ה"מ קטנה' ,כלומר -קטנה שייך לעשות אותו ק"ו, דהשתא 'אביה מקבל קדושיה איהי תשקול כספא, כיון שאין לה כלל יד לקדש עצמה?

(f)

Explanation #2: Therefore Tosfos explains that when the Gemara asked earlier 've'Eima Hani Mili Ketanah?', it means that one can learn the Kal va'Chomer by a Ketanah, since now 'Her father accepts her Kidushin, should she take the money?'

'אבל נערה דאית לה יד, איהי תקדיש נפשה ותשקול כספא' -פירוש כיון דיש לה יד לקדש עצמה, יהיו הקידושין שלה.

1.

Explanation #2 (cont.): Whereas - 'A Na'arah who has a Yad, she can betroth herself and take the money'.

אבל אמת הוא שגם כשהיא נערה, אביה יכול לקדש, וכשאביה מקדשה, אז יהיו הקידושין שלו.

2.

Explanation #2 (cont.): Though in truth, even when she is a Na'arah, her father can betroth her, and when he does, he takes the money as well.

והשתא ניחא קושיא דלעיל ,דקרא איירי כשקדשה אביה, והתם יליף בושת ופגם מקידושין שע"י אביה שהם של אביה ...

(g)

Answer to Question #1: And now the question raised earlier is not difficult, because the Pasuk is referring to a case where the father betrothed her, and there they derive Boshes and P'gam from a Kidushin done by the father that the father is entitled to.

והכא ה"ק 'וכי תימא נילף מבושת ופגם' -קידושין שע"י עצמה שיהא של אביה מבושת ופגם...

1.

Answer to Question #1 (cont.): And here, what the Gemara means is 'And if you will say that we will learn it from Boshes and P'gam' - that the Kidushin that she performs herself should belong to her father, from Boshes and P'gam ...

כי ודאי מקדושי אביה ליכא למילפינהו -שאלו על ידה לגמרי הם ...

2.

Answer to Question #1 (cont.): Since it is obvious that we cannot learn it from her father's Kidushin, since her Kidushin comes entirely through herself ...

אבל מתחילה הוה יליף בושת ופגם שאינו על ידה, מקדושי אביה, ובתר הכי איכא למילף מה שהוא על ידה ממה שאינו על ידי אביה.

3.

Answer to Question #1 (concl.): Whereas initially it learned Boshes and P'gam which did not come through herself, from her father's Kidushin, and then one is able to learn what comes about via herself from what does not come about via her father.