1)

WHO RECEIVES PAYMENTS DUE TO A NA'ARAH (Yerushalmi Perek 4 Halachah 1 Daf 1a)

מתני' נערה שנתפתתה בושתה ופגמה וקנסה לאביה והצער בתפוסה

(a)

(Mishnah): If a Na'arah was seduced, the payments for her embarrassment and blemish and her fine go to her father, and [likewise the payment for] pain for one who was grabbed;

עמדה בבית דין עד שלא מת האב הרי הן של אב מת האב הרי הן של אחין

(b)

If she stood in Beis Din (the case was judged) before the father died, the payments belong to the father. If he died afterwards, his sons inherit them;

לא הספיקה לעמוד בבית דין עד שמת האב הרי הן של עצמה:

(c)

If she did not have time to stand in Beis Din before the father died, the payments belong to her.

גמ' מאן תנא נערה ר"מ ברם כרבנין אפילו קטנה

(d)

(Gemara) Question: Who is our Tana, who taught [that the fine is for] a Na'arah? It is R. Meir. However, according to Rabanan, even a minor [has a fine].

והצער בתפוסה באנוסה ודלא כר"ש

(e)

"And the pain for one who was grabbed" refers to Anusah (one who was raped), and it is unlike R. Shimon;

דר"ש פוטר את האונס מן הצער

1.

R. Shimon exempts a rapist from [payment for] pain.

עד כדון דברים הבאים מחמת הביאה חבל בה [דף כג עמוד ב] סימה את עינה קטע את ידה שיבר את רגלה למי הוא משלם לה או לאביה

(f)

Question: [Our Mishnah teaches that the father receives payment] only for matters due to Bi'ah. If one wounded (a Ketanah or Na'arah), blinded her eye, or cut off her hand or broke her leg, whom does he pay - her father, or her?

רבי יוחנן אמר נותן לאביה

(g)

Answer #1 (R. Yochanan): He gives to her father.

רבי שמעון בן לקיש אמר נותן לעצמה

(h)

Answer #2 (Reish Lakish): He gives to her.

(מיסבר סבר רבי שמעון בן לקיש שמעשה ידיה שלה עד שתבגור רבי יוחנן אמר מבגורה ואילך - שערי תורת ארץ ישראל מוחקו מכאן וגורס קרוב לזה לקמן) רבי אבין בשם רבי הילא עד שעת בוגרה פליגין

(i)

(R. Avin citing R. Heila): They argue about [the part of the payment for damage that is for her decreased earnings] until she becomes Bogeres;

[צ"ל מיסבר סבר רבי שמעון בן לקיש שניזקה שלה עד שתבגור - שערי תורת ארץ ישראל]

1.

Reish Lakish holds that the payment for damage is hers, [even the part for] until she becomes Bogeres;

[צ"ל רבי יוחנן אמר מבגורה ואילך - שערי תורת ארץ ישראל]

2.

R. Yochanan that [it is hers only for] from Bagrus and afterwards;

אבל מבוגרה ואילך כל עמא מודיי שהן של עצמה

3.

However, from Bagrus and afterwards, all agree that it is hers. (We explained this like SHA'AREI TORAS ERETZ YISRAEL.)

מתניתא מסייעא לדין ומתניתא מסייעא לדין

(j)

A Beraisa supports this one, and a Beraisa supports this one.

ומתניתא מסייעא לר' יוחנן החובל בבתו ובנו של חבירו של בנו יתן מיד ושל בתו יעשה בהן סגולה

(k)

Support (for R. Yochanan - Beraisa #1): If one wounded another's daughter or son - [the payment] for the son he gives immediately. The payment for the daughter, he makes a Segulah (profitable investment)

אמר ר' יודן אבוי דרבי יודה אבוי דרבי מתניה אית מתני רישא וסיפא מסייעא לרבי שמעון בן לקיש

(l)

(R. Yudan, the father of R. Yudah the father of R. Matanyah): There is a Beraisa, that the Reisha and Seifa support Reish Lakish;

החובל בבתו קטנה ניזקה שלה ופטור מן הבושת ומן הפגם

1.

(Beraisa #2): If one wounded one's daughter, the Nezek is hers, and he is exempt from Boshes and Pegam;

אחרים שחבלו בה נזקה שלה (והשאר - עלי תמר מוחקו) יעשה בהן סגולה ובושתה ופגמה של אביה

2.

If others wounded her, the Nezek is hers, he makes a Segulah with it (ALEI TAMAR). The Boshes and Pegam is her father's. (SEFER NIR - Pegam is her decreased value for Kidushin, i.e. what men will pay to be Mekadesh her.)

מה חמית מימר כן

(m)

Question: (Our Mishnah said that if she stood in Beis Din before the father died, the father collects. If he died before she stood in Beis Din, she collects.) Why do you say so?

תני רבי שמעון בן יוחי ונתן לנערה [דברים כב כט] ונתן לאבי הנערה הא כיצד

(n)

Answer (Beraisa - R. Shimon ben Yochai) Question: [We expound] 'v'Nasan l'Na'arah' (he gives to her, for the Torah did not need to write 'ha'Na'arah'. It should have said v'Nasan l'Aviha! Rather, it says) "v'Nasan l'Avi ha'Na'arah." (I.e. sometimes he gives to his father.) How is this? (We explained this like PNEI MOSHE.)

עמדה בדין עד שלא מת אביה אשכחת אמר ונתן לאבי הנערה מת אביה אשכחת אמר ונתן לעצמה

1.

Answer: If she stood in Din before her father died, we say that "v'Nasan l'Avi ha'Na'arah" applies. If her father died [before she stood in Din], we say that he gives to her herself.

עמדה בדין עד שלא בגרה אשכחת אמר ונתן לאבי הנערה משבגרה אשכחת אמר ונתן לעצמה

2.

If she stood in Din before Bagrus, we find "v'Nasan l'Avi ha'Na'arah". [If she stood in Din] after Bagrus, we find that he gives to her herself.

מנן אילין מיליא

(o)

Question: What is the source for this? (Perhaps it goes to the sons, and not to her! We explained this like RIDVAZ.)

רבי אבהו בשם רבי יוחנן [ויקרא כה מו] והתנחלתם אותם לבניכם [צ"ל אחריכם] לרשת אחוזה אותם לבניכם אין בנותיכם לבניכם בקנס [דף כד עמוד א] הכתוב מדבר

(p)

Answer (R. Avahu citing R. Yochanan): "V'Hisnachalten Osam li'Vneichem Achareichem Lareshes Achuzah" - they (Kena'ani slaves) are [an inheritance] to your sons, but your daughters are not to your sons. The verse discusses [rights to collect] the fine [of Ones].

תני רבי חייה אין להן לא בקנסי הבת לא בפתוייה ולא בחבליה

(q)

(R. Chiyah - Beraisa): [The sons] do not receive fines of the daughter [for Ones], and not of Mefateh, and not of wounding.

2)

WHEN DOES LIABILITY BEGIN? (Yerushalmi Perek 4 Halachah 1 Daf 24a)

קנס אימתי הוא מתחייב

(a)

Question: When does [Ones u'Mefateh] become liable?

רבי יונה אמר משעה ראשונה

(b)

Answer #1 (R. Yonah): It is from the beginning (the time of Bi'ah).

רבי יוסי אמר בסוף

(c)

Answer #2 (R. Yosi): It is at the end (when she stood in Din).

מתיב רבי יוסי לרבי יונה על דעתך דתימר משעה ראשונה והא תנינן עמדה בדין עד שלא מת האב הרי הן של אב מת האב הרי הן של אחין

(d)

Question (R. Yosi, against R. Yonah): According to you, that you say from the beginning, our Mishnah says that if she stood in Din before her father died, it is the father's. If the father died, it is of the brothers. (And if the father died before she stood in Din, she collects. If it belongs to the father from the time of Bi'ah, his sons should inherit it!)

אמר ליה מטינתה לההיא דתני רבי שמעון בן יוחי ונתן לנערה ונתן לאבי הנערה

(e)

Answer (R. Yonah): You reached [the need for the Drashah of] R. Shimon ben Yochai - 'v'Nasan l'Na'arah', "v'Nasan l'Avi ha'Na'arah" (it goes to her, or to her father).

מתיב רבי יונה לרבי יוסי על דעתך דתימר בסוף והא תנינן עמדה בדין עד שלא בגרה הרי הן של האב משבגרה הרי הן של עצמה

(f)

Question (R. Yonah, against R. Yosi): According to you, that you say at the end, [this is unlike the coming] Mishnah! If she stood in Beis Din before she became a Bogeres, the payments belong to the father. [If she stood in Din] after she became a Bogeres, they are of her.

ובוגרת יש לה קנס

1.

Does a Bogeres have a fine?! (Rather, we must say that he was obligated a fine from the time of Bi'ah, i.e. before Bagrus.)

אמר ליה מטינתא לההיא דתני רבי חייה דתני רבי חייה [דברים כב כט] תחת אשר עינה לרבות שהיתה נערה ובגרה

(g)

Answer (R. Yosi): You reached [the need for the Drashah of] R. Chiyah's Beraisa. "Tachas Asher Inah" includes when she was a Na'arah, and she became a Bogeres.

ואתיא אילין פלוגוותא כהלין פלוגוותא

(h)

This argument (of R. Yonah and R. Yosi) is like the following argument (about another Mishnah);

דתנינן תמן גנב משל אביו טבח ומכר ואחר כך מת משלם תשלומי ארבעה וחמשה

1.

(Mishnah): If one stole (an ox or Seh) from his father, and sold or slaughtered it, and afterwards [his father] died, he pays four or five.

מתיב רבי חגיי לר' יוסי על דעתך דתימר בעמידת בית דין הדבר תלוי ניתני גנב משל אביו טבח ומכר בחיי אביו לא הספיק לעמוד בדין עד שמת אביו משלם תשלומי כפל

(i)

Question (R. Chagai, to R. Yosi): According to you, that you say that it depends on standing in Beis Din - it should teach that if one stole from his father, and sold or slaughtered in his father's lifetime, and he did not have time to stand in Din before the father died, he pays [only] Kefel! (The Mishnah teaches Kefel only when he slaughtered or sold after his father died!)

והן אמר ארבעה וחמשה ברם הכא כל עמא מודו (שהן) [צ"ל שהיא - קרבן העדה] של עצמה לא צורכה דלא למי הוא נותן לעצמה נותן לאביה:

(j)

Answer (R. Yosi): I agree to you about four or five (since the heirs inherit the stolen animal itself, liability for four or five is from the time of Shechitah or sale). However, here, all agree that she is of herself (the sons do not inherit her). The argument [of R. Yonah and R. Yosi] is to whom to give (when the Bi'ah was in her father's lifetime, but she stood in Din only after he died).