1)

TOSFOS DH Amar Rava Motzi Shem Ra ka'Amrat She'ani Motzi Shem Ra d'Chidush Hu

תוספות ד"ה אמר רבא מוציא שם רע קאמרת שאני מוציא שם רע דחידוש הוא

(SUMMARY: Tosfos explains the Chidush of Motzi Shem Ra.)

נראה דמתחלה מקשה ממוציא שם רע משום דס"ד דהש"ס דמסברא אמרינן ביה דתידון בסקילה ולא אמרינן הואיל ואישתני גופא אישתני קטלא

(a)

Explanation #1: Initially, we ask from Motzi Shem Ra, because the Gemara thought that we say from reasoning that she is stoned, and we do not say "since the body changed, the Misah changed";

הילכך מקשה דגבי נערה המאורסה נמי לית לן למימר דאישתני קטלא

1.

Therefore, we ask that also regarding Na'arah Me'orasah, we should not say that the Misah changed.

ומשני רבא שאני מוציא שם רע דחידוש הוא ולא מסברא אמרינן ביה הכי

2.

Rava answered that Motzi Shem Ra is different, for it is a Chidush. We do not say so (that she is stoned) from reasoning;

אלא משום דאשכחן דחדית ביה רחמנא כי האי גוונא דלא אמרינן הואיל ואישתני דינא אישתני קטלא

i.

Rather, it is because we find that the Torah was Mechadesh like this, that we do not say "since the law changed (if she was Mezanah after Chupah, she is choked, and not stoned), the Misah changed" [if she is judged now for Zenus before Chupah. Therefore, similarly we do not say "since the body changed, the Misah changed."]

והא דנקט נכנסה לחופה ולא נבעלה

(b)

Implied question: Why does he discuss one who had Chupah but did not have Bi'ah? (He holds that even if there was Bi'ah, she is stoned!)

לאו דווקא אלא הכי נמי דהוה מצי למנקט ונבעלה למאן דמוקי מוציא שם רע דווקא בבעל

(c)

Answer: This is not precise. He could have discussed if she had [Chupah] and Bi'ah, according to the opinion that establishes Motzi Shem Ra to be only if he had Bi'ah [with her];

[אלא נקט למאן דמוקי אף על גב דלא בעל]

1.

Rather, he discussed according to the opinion that establishes it even if he did not have Bi'ah [with her].

ולפי זה לא גרסינן בעלמא דאי גרסינן נכנסה לחופה ולא נבעלה בעלמא בחנק משמע דהכא במוציא שם רע חייב סקילה אפילו זינתה אחר חופה

(d)

Consequence: According to this, the text does not say "b'Alma" (normally), for if the text says "one who had Chupah but did not have Bi'ah, normally she is choked", this connotes that here, in Motzi Shem Ra, she is stoned, even if she was Mezanah after Chupah;

והא ליתא דזינתה אחר חופה אפילו במוציא שם רע בחנק

1.

This is not true. If she was Mezanah after Chupah, even in Motzi Shem Ra she is choked!

ולפי זה הא דקתני לעיל באו לה עדים בבית חמיה שזינתה בבית אביה בסקילה

(e)

Implied question: According to this, why was it taught above "if witnesses came [when she was] in her father-in-law's house that she was Mezanah in her father's house, she is stoned?

צריך לדחוק לרבא דאיירי במוציא שם רע דאי לא הוציא שם רע הויא לרבא בחנק דכיון דאישתני דינא אישתני קטלא

(f)

Answer: Rava is forced to say that it discusses Motzi Shem Ra. If he was not Motzi Shem Ra, according to Rava she is choked, for since the law changed (if she would be Mezanah now), the Misah changed [if she is judged now for Zenus before Chupah]!

ובדין דהוה ליה לאסוקי לעיל בההיא ברייתא באו לה עדים בבית חמיה שזינתה בבית אביה ולא הוציא ש"ר בחנק דהשתא הוה מפליג בדידה

(g)

Implied question: [If so,] the Beraisa above should have concluded that if witnesses came [when she was] in her father-in-law's house that she was Mezanah in her father's house, and he was not Motzi Shem Ra, she is choked. This would distinguish within the same case (between whether or not he was Motzi Shem Ra);

ולא ה"ל למנקט בסיפא סרחה ולבסוף בגרה

1.

Why did the Seifa teach if she was Mezanah and later became a Bogeres?

אלא משום דעיקר ברייתא אתא לאשמועינן דיני פתח בית אב

(h)

Answer: The Beraisa primarily teaches the law of [Skilah at] Pesach Beis Av;

וכיון דקאי מציעתא בנערה המאורסה בבאו לה עדים בבית אביה מסיק נמי סרחה ולבסוף בגרה בבית אביה במה שעומד בו השתא

1.

Since the middle case discusses a Na'arah Me'orasah about whom witnesses came [when she was] in her father's house, we conclude also with one who was Mezanah and later became a Bogeres in her father's house, [similar to] the case we were discussing now.

[והא דקאמר ואילו מוציא ש"ר אף על גב דהכל איירי במוציא ש"ר

(i)

Implied question: Why did [Rava] say "whereas Motzi Shem Ra...?" The entire matter discusses Motzi Shem Ra!

1.

Note: Rava's words, "if one had Chupah without Bi'ah, and then she was Mezanah, she is choked, whereas Motzi Shem Ra is stoned", seem to contrast the same case with and without an accusation of Zenus. However, this cannot be. Motzi Shem Ra is stoned only for Zenus before Chupah! Rather, we must say that Rava's entire teaching discusses Motzi Shem Ra, and he emphasizes the Chidush. If one had Chupah even without Bi'ah, the law changed. If she is Mezanah afterwards, she is choked. From reasoning, we should say that also her Misah changed, i.e. if she is judged now for Zenus before Chupah. However, the Chidush of Motzi Shem Ra is that the Misah did not change. She is stoned for Zenus before Chupah.

ה"פ ואילו מוציא ש"ר על האירוסין דאיירי ביה קרא הוי בסקילה

(j)

Answer: He means "whereas Motzi Shem Ra of [Zenus during] Eirusin, which the Torah discusses, she is stoned."

אבל ק"ק דתני בשמעתין (לקמן מו.) לא אמר לעדים בואו והעידוני והן מעידין מאליהן היא וזוממיה מקדימין לבית הסקילה

(k)

Question: A Beraisa in our Sugya (below, 46a) says that if he did not tell witnesses "come testify for me", and they testified by themselves, we stone her and (i.e. or) the witnesses who plotted against her;

אלמא אפי' בלא הוצאת ש"ר לא אמרינן הואיל ואישתני דינא אישתני קטלא

1.

Inference: Even if he was not Motzi Shem Ra (did not accuse her of Zenus), we do not say "since the law changed, the Misah changed!"

ומיהו י"ל דאע"ג דלא אמר לעדים הרי הוציא ש"ר וחדית ביה רחמנא]

(l)

Answer: We can say that even though he did not tell witnesses ["come testify for me"], he was Motzi Shem Ra, and the Torah made this Chidush.

ורבינו שמואל מפרש שאני מוציא שם רע דחידוש הוא שהרי נכנסה לחופה ולא נבעלה בעלמא בלא הוצאת שם רע וזינתה אחר חופה בחנק

(m)

Explanation #2 (Rashbam): Motzi Shem Ra is different, for it is a Chidush, for one who had Chupah but did not have Bi'ah, normally, without Motzi Shem Ra, and she was Mezanah after Chupah, she is choked;

ואילו מוציא שם רע כי האי גוונא שזינתה אחר נישואין בסקילה

1.

Unlike this, if he was Motzi Shem Ra in such a case, that she was Mezanah after Nisu'in, she is stoned.

דהכי משתמעי קראי דכתיב ואם אמת היה כו' ולא נמצאו בתולים לנערה וסקלוה

2.

The verses connotes like this. It says v'Im Emes Hayah... v'Lo Nimtze'u Besulim l'Na'arah u'Skaluha";

משמע דבכל ענין שלא נמצאו לה בתולים הויא בסקילה ואפילו זינתה תחתיו

3.

Inference: Whenever we find that she was not a Besulah, she is stoned, even if she was Mezanah Tachtav (while married to him, i.e. after Chupah).

ואף על גב דכתיב אל פתח בית אביה ובזינתה תחתיו אין כאן פתח בית אביה

(n)

Implied question: It is written Pesach Beis Aviha, and if she was Mezanah after Chupah there is no [law of stoning at] Pesach Beis Aviha!

היינו משום דלא שייך לומר ראו גידולים שגידלתם

(o)

Answer: That is because it is not applicable to say "see [the evil daughter] that you raised!"

והוי כמו יש לה אב ואין לה פתח בבית אב או אין לה אב דהויא בסקילה אף על גב דליכא פתח בית אביה

1.

This is like one who has a father, but no Pesach Beis Av, or she has no father. She is stoned, even though there is no Pesach Beis Aviha.

והיינו חידוש דבעלמא בלא הוצאת שם רע זינתה אחר חופה בחנק כדדרשינן לקמן

2.

This is the Chidush. Normally, without Motzi Shem Ra, if she was Mezanah after Chupah, she is choked, like we expound below;

מאורסה ולא נשואה שנכנסה לחופה ולא נבעלה ובמוציא ש"ר בסקילה

i.

"Me'orasah" excludes Nesu'ah, i.e. one who had Chupah but did not have Bi'ah (so we do not exclude her from Besulah). [However,] if he was Motzi Shem Ra, she is stoned.

והשתא אתי נמי שפיר הא דלא נקט בברייתא באו לה עדים בבית חמיה שזינתה בבית אביה בלא הוצאת שם רע תידון בחנק

(p)

Support: This excludes why the Beraisa did not teach that if witnesses came [when she was] in her father-in-law's house that she was Mezanah in her father's house without Motzi Shem Ra, she is choked;

דהא מודה רבא דלא אמרינן הואיל ואישתני דינא אישתני קטלא

1.

This is because Rava agrees that we do not say "since the law changed, the Misah changed."

אבל קשה לרבינו יצחק לפירוש זה דהא לקמן (דף מח:) דרשינן לזנות בית אביה פרט שמסר האב לשלוחי הבעל וכל שכן היכא שנכנסה לחופה

(q)

Objection (R. Yitzchak): His Perush is difficult, for below (48b) we expound "Liznos Beis Aviha" to exclude when the father handed over [his daughter] to the husband's Sheluchim, and all the more so if she entered Chupah;

וההוא קרא דלזנות בית אביה במוציא ש"ר בהדיא כתיב.

1.

That verse "Liznos Beis Aviha" is explicitly written regarding Motzi Shem Ra!

2)

TOSFOS DH Dilma Ki Chadis Rachmana Heicha d'Lo Ishtani Gufa

תוספות ד"ה דלמא כי חדית רחמנא היכא דלא אישתני גופא

(SUMMARY: Tosfos explains why this is not considered Ishtani Gufa.)

ואף על גב דלעיל באלו נערות (דף לח: ושם) קרי לבעולה אישתני גופא

(a)

Implied question: Above (38b), we call [becoming] Be'ulah Ishtani Gufa;

הכא לא חשיב אישתני גופא אפילו למאן דלא מחייב במוציא שם רע אלא בבעל

1.

Here this is not considered Ishtani Gufa, even according to the opinion that obligates Motzi Shem Ra only if he had Bi'ah [with her]!

דהא כבר היתה בעולה מן הנואף

(b)

Answer: She already became Be'ulah through the adulterer. (Bi'ah with her husband did not change her body.)

ובבעילה דנואף לא חשיב לה שינוי הגוף

(c)

Implied question: Bi'ah with the adulterer should be considered Ishtani Gufa!

דלא מיירי הכא אלא בשינוי הגוף אחר העבירה.

(d)

Answer: We consider only a change in the body that occurred after the Aveirah.

3)

TOSFOS DH Tanai Hi d'Tanya v'Chulei

תוספות ד"ה תנאי היא דתניא כו'

(SUMMARY: Tosfos gives two explanations how this shows that Tana'im argue about this.

וא"ת והא הכא ליכא אלא שינוי דינא והיכי מייתי לאישתני גופא דלעיל

(a)

Question: Here there is only change of law. How can we bring from here to [show that Tana'im argue about] change of body above?

ויש לומר דלא מפליג לעיל בין אישתני גופא לאישתני דינא אלא לרבא דאמר מוציא שם רע חידוש הוא

(b)

Answer #1: Above, the only one who distinguishes above between change of law and change of body above is Rava, who says that Motzi Shem Ra is a Chidush;

הילכך פריך ליה כיון דאמרת דחידוש הוא ואינה סברא אם כן יש לנו להעמיד בפחות שנוכל דהיינו לא אישתני גופא

1.

Therefore, we challenged him. Since you say that it is a Chidush, and it is not logical, you should establish [the Chidush] in the most limited case possible, i.e. Lo Ishtani Gufa;

אבל לרב נחמן דאית ליה דמסברא קאמר דלא אישתני קטלא ולא מחידושא

2.

However, Rav Nachman holds from logic that the Misah does not change. This is not a Chidush;

לדידיה ליכא לפלוגי בין אישתני דינא לאישתני גופא הילכך מייתי שפיר תנאי היא

i.

According to him, we do not distinguish between change of law and change of body. Therefore, it is a proper proof that Tana'im argue about this.

אי נמי יש לומר דלא מייתי אלא מדרבי שמעון דכיון דסבר הואיל ואישתני דינא אישתני קרבן כל שכן באישתני גופא

(c)

Answer #2: He brings a proof only from R. Shimon. Since he holds that since the law changed, the Korban changed, all the more so when the body changed!

ואינו חושש אלא להביא תנא דסבר כברייתא דשילא דלא משבשינן לה מקמי אידך ברייתא

1.

He is concerned only to bring a Tana who holds like Shila's Beraisa, lest we say that Shila's Beraisa is mistaken, due to the other Beraisa [that opposes it];

משום דברייתא דשילא לא מיתניא בי רבי חייא ורבי אושעיא

i.

[One might have thought to say so, for] Shila's Beraisa was not taught in the academy of R. Chiya and R. Oshaya. (We cannot challenge from such a Beraisa, lest it is mistaken. Similarly, if it contradicts a reliable Beraisa, it is probably mistaken!)

אבל לאידך ברייתא לא מייתי שום ראיה מדרבנן דרבי שמעון

2.

For the other Beraisa (which says that even after Bagrus, she is stoned) he does not bring any proof from Rabanan of R. Shimon. (He did not need to, for there was no concern lest it is mistaken.)

ותדע דהא במסקנא משבשינן לההיא דשילא.

(d)

Proof: In the conclusion, we say that Shila's Beraisa is mistaken.

45b----------------------------------------45b

4)

TOSFOS DH Eimur d'Sham'inan l'R. Shimon d'Azil Af Basar Yedi'ah

תוספות ד"ה אימור דשמעינן לר"ש דאזיל אף בתר ידיעה

(SUMMARY: Tosfos asks why the proof was rejected.)

תימה לרשב"א דמ"מ מייתי שפיר מדר"ש דתידון בחנק לכל הפחות כיון דבחטאה מיחייבא בסקילה ובבגרות מיחייבא חנק

(a)

Question (Rashba): In any case, he brings a proper proof from R. Shimon that at least she is choked, since at the time she sinned she was obligated Skilah, and in Bagrus she would be liable choking!

מידי דהוה אנחנקין שנתערבו בנסקלין דנידון בחנק כיון שאינו יכול לקיים בו מצות סקילה

1.

This is like people sentenced to choking who became mixed with people sentenced to stoning. [Every person in the mixture] is choked, because we cannot stone him (for it is more severe, and perhaps he is liable only choking).

ולא דמי לקרבן כיון דלא ידע הי קרבן לאיתויי פטור

2.

This is unlike a Korban. Since he does not know which Korban to bring, he is exempt!

דלא שייך למימר דיביא קרבן קטן שבהם דאפי' יביא גדול לא יתכפר אם הוא מחוייב קטן

i.

We cannot say that he brings the smaller Korban, for even if he brings the bigger one, it does not atone if he was obligated the smaller [and all the more so if he brings the smaller, it does not atone if he was obligated the bigger]!

ונמצא מביא חולין לעזרה.

ii.

It would turn out that he brought Chulin b'Azarah!

5)

TOSFOS DH ha'Na'arah she'Haysah Kevar

תוספות ד"ה הנערה שהיתה כבר

(SUMMARY: Tosfos explains that we learn from here to everywhere.)

ומהכא שמעינן דכל היכא דאישתני גופא לא אישתני קטלא דבתר מעיקרא אזלינן.

(a)

Explanation: From here we learn that wherever Ishtani Gufa, the Misah did not change, for we follow the initial status.

6)

TOSFOS DH Al Pesach Beis Din

תוספות ד"ה על פתח ב"ד

(SUMMARY: Tosfos explains that this is only in a city that is mostly Nochrim.)

לאו דווקא על פתח ב"ד אלא חוץ לב"ד כי היכי דלא ליתחזי ב"ד רוצחין כדאמרינן בפרק נגמר הדין (סנהדרין דף מב: ושם) אמילתא אחריתא

(a)

Explanation: This is not literally at the doorway of Beis Din. Rather, it is outside of Beis Din, lest Beis Din appear to be murderers, like it says in Sanhedrin (42b) about a different matter.

אבל קשה לר"י כיון דמסתמא ב"ד לאו חוץ לשלש מחנות יתבי היכי קאמר הכא סוקלין אותה על פתח בית דין

(b)

Question (Ri): Since presumably, Beis Din is not outside of three Machanos (even from Machaneh Yisrael; in Eretz Yisrael, inside the wall of walled cities had Kedushas Machaneh Yisrael), how can we say that we stone at Pesach Beis Din?

הא ילפינן התם בכל הנסקלין מפרים הנשרפין וצריכין ליסקל חוץ לג' מחנות

1.

We learn there from Parim ha'Nisrafim (bulls whose blood is offered in the Heichal, and they are burned outside of three Machanos) that stoning must be outside of three Machanos!

ותירץ ר"י דהכא בעיר שרובה עובדי כוכבים בטלה קדושת היקף חומה ואין צריך להוציאה לחוץ לחומה דחומה כמאן דליתא

(c)

Answer (Ri): Here, we discuss a city that is mostly Nochrim. The Kedushah of the wall surrounding it is Batel, so one need not stone outside the wall, for it is as if there is no wall.

דהא עיירות המוקפות חומה משתלחין מצורעים מהם כדאמרינן במסכת כלים (פ"א מ"ז) וכשהיא רובה עובדי כוכבים אין משתלחין משום דבטלה קדושת חומה.

(d)

Proof: Metzora'im must leave walled cities, like it says in Kelim (1:7), and if the city is mostly Nochrim, they need not leave, for the Kedushah of the wall is Batel.

7)

TOSFOS DH Soklin Osah Al Pesach Sha'ar ha'Ir ha'Hi

תוספות ד"ה סוקלין אותה על פתח שער העיר ההיא

(SUMMARY: Tosfos explains that this is the city in which she sinned.)

היינו עיר שסרחה בו כדגמרינן לקמן מעבודת כוכבים שסוקלין אותו על פתח העיר שעבד בו.

(a)

Explanation: This refers to the city in which she sinned, like we learn below from idolatry. We stone him and the opening of the city in which he served it.

8)

TOSFOS DH ha'Motzi Shem Ra Lokeh v'Nosen Me'ah Sela Garsinan

תוספות ד"ה המוציא ש"ר לוקה ונותן מאה סלע גרסינן

(SUMMARY: Tosfos proves that the text does not say "whether or not he had Bi'ah.")

ותו לא ולא גרסינן בין בעל בין לא בעל דהא איכא דאמרי מוקי לה והוא שבעל.

(a)

Explanation: The text says no more. It does not say "whether or not he had Bi'ah", for Version #2 establishes this only when he had Bi'ah.

9)

TOSFOS DH R. Yehudah Omer Lilkos Lokeh mi'Kol Makom

תוספות ד"ה רבי יהודה אומר ללקות לוקה מ"מ

(SUMMARY: Tosfos discusses the source for lashes.)

פ"ה משום לא תלך רכיל אף על גב דהוי לאו שאין בו מעשה לוקין עליו

(a)

Explanation #1 (Rashi): He is lashed due to "Lo Selech Rachil." Even though it is Lav she'Ein Bo Ma'aseh, [R. Yehudah holds that] one is lashed for it.

ואין נראה לר"ת דלקמן בעי הש"ס אזהרה למוציא ש"ר מנלן ומסיק מלא תלך רכיל משמע דלא מהני אלא לאזהרה אבל לא למילקי

(b)

Objection #1 (R. Tam): Below, the Gemara asks what is the warning for Motzi Shem Ra, and concludes that it is "Lo Selech Rachil." This connotes it is merely the warning, but one is not lashed due to this!

ועוד כל אדם שמחרף אשתו מזנות לילקי מלא תלך רכיל

(c)

Objection #2: If so, any man who slanders his wife with [an accusation of] Zenus should be lashed due to "Lo Selech Rachil"!

ועוד הקשה ר"י דאי לוקה מלא תלך רכיל לרבי יהודה אמאי צריך ויסרו

(d)

Objection #3 (Ri): If he is lashed due to "Lo Selech Rachil" according to R. Yehudah, why do we need "v'Yisru Oso"?

ומיהו לרשב"א נראה דהא לאו פירכא היא דאי לא כתיב ויסרו לא הוה מוקמינן לא תלך רכיל לאזהרה דמוציא ש"ר

(e)

Answer (to Objection #3 - Rashba): This is not difficult. Had it not written v'Yisru, we would not establish Lo Selech Rachil to be the warning for Motzi Shem Ra;

אבל השתא דשמעינן דלקי מויסרו אנו צריכין למצוא אזהרה מוקמינן לאזהרה דלא ענש אלא אם כן הזהיר

1.

However, now that we learn that he is lashed from v'Yisru, we must find a warning. We establish [Lo Selech Rachil] for the warning, for [the Torah] does not punish without a warning.

ונראה לר"ת דלוקה היינו מכת מרדות לכ"ע

(f)

Explanation #2 (R. Tam): He is lashed, i.e. Makos Mardus (mid'Rabanan), according to everyone.

והא דקאמר רב פפא מאי לוקה ממון

(g)

Implied question: Rav Papa says that "Lokeh" refers to paying money!

לא אתא לאיפלוגי אהא דמפרש דלוקה הינו מכת מרדות

(h)

Answer: He does not come to argue with this that [Rav Nachman bar Yitzchak] explained that Lokeh refers to Makos Mardus;

אלא דאינו נראה לו להעמיד ההיא דבעל לוקה ולא בעל אינו לוקה במלקות ממש דאין לו לשנות אינו לוקה הואיל ומדרבנן מיהא לקי

1.

Rather, he does not want to establish "if he had Bi'ah, he is lashed. If he did not have Bi'ah, he is not lashed" to discuss real lashes, for [the Tana] should not have taught "he is not lashed", since he is lashed mid'Rabanan.

ועוד דאין נראה לו שיניח התנא לשנות מאה סלעים דכתיב בהדיא בקרא וישנה מלקות שאינו מפורש

2.

Also, he holds that it is unreasonable that the Tana would neglect to teach about 100 Sela'im that are explicitly written in the verse, and teach lashes, which are not explicit;

דבכל הנהו מתניתין דלעיל לא קתני מלקות גרידא אלא בהדי מאה סלע

i.

In all the Beraisos above, lashes are never taught alone, only together with 100 Sela'im.

ואף על גב דלרבי יהודה בעלמא לאו שאין בו מעשה לוקין עליו ואפ"ה לא לקי בלא בעל

(i)

Implied question: In general, R. Yehudah holds that one is lashed for Lav she'Ein Bo Ma'aseh. Why isn't he lashed here if he did not have Bi'ah?

הכא שאני דגלי קרא דלא לקי אלא דווקא כשבעל

(j)

Answer: Here is different, for the Torah revealed that he is lashed only if he had Bi'ah.

וא"ת לר' יהודה דאמר לוקין על לאו שאין בו מעשה אמאי איצטריך והיה אם בן הכות הרשע דבפרק קמא דסנהדרין (ד' י.)

(k)

Question: According to R. Yehudah, who holds that one is lashed for Lav she'Ein Bo Ma'aseh, why do we need "v'Hayah Im Bin Hakos ha'Rasha" in Sanhedrin (10a, to teach that Edim Zomemim are lashed)?

ובמכות (ד' ד: ושם) פריך ותיפוק ליה מלא תענה ומשני דהוה ליה לאו שאין בו מעשה

1.

In Makos (4b), the Gemara asks 'we should already know [that Edim Zomemim are lashed] from "Lo Sa'aneh"', and answers that it is a Lav she'Ein Bo Ma'aseh. (Since R. Yehudah holds that one is lashed for such Lavim, the question remains!)

וי"ל דלר' יהודה איכא לשנויי משום דהוי לאו שניתן לאזהרת מיתת ב"ד

(l)

Answer #1: According to R. Yehudah, we can answer that it (Lo Sa'aneh) is a Lav that warns for Misas Beis Din (one is not lashed for such Lavim).

ועוד דהא דלוקין על לאו שאין בו מעשה מהכא הוא דקיימא ליה לר' יהודה בפ"ק דמכות (ד' ד:)

(m)

Answer #2: R. Yehudah learns from here that one is lashed for Lav she'Ein Bo Ma'aseh, in Makos (4b);

כדאמרינן התם דר' יהודה גמר ממוציא שם רע ועדים זוממין.

1.

We say there that R. Yehudah learns from [a Tzad ha'Shavah of] Motzi Shem Ra and Edim Zomemim.