1)

DARCHEI SHALOM WITH NOCHRIM (Yerushalmi Perek 5 Halachah 9 Daf 33a)

מצודות חיה ועופות כו'.

(a)

(Mishnah): [What was caught in] traps for Chayos, birds... [theft applies to it, for the sake of Shalom].

הדא דאת אמר באילין רברבתא אבל באילין דקיקתא כמאן דאינון בגו בייתיה.

(b)

Limitation: This refers to big [traps], but small ones [are considered Kelim, and the one who set them acquires through them]. It is as if [what was caught] is in his house! (All agree that it is absolute theft.)

העני המנקף בראש הזית מה שתחתיו גזל מפני דרכי שלום. ר' יוסי אומר גזל גמור.

(c)

(Mishnah): If an Oni knocked down olives from a tree, theft applies to them for the sake of Shalom. R. Yosi says, this is absolute theft!

הדא דאת אמר בדארעא. אבל הלוקח ביד זכתה לו ידו.

(d)

Limitation: This refers to what is on the ground, but if he took (detached) them in his hand (and then cast them down), his hand acquired for him (all agree that it is absolute theft - TOSFOS 61a).

אין ממחין ביד עניי גוים לקט שכחה ופיאה מפני דרכי שלום.

(e)

We do not object to poor Nochrim who take Leket, Shichechah and Pe'ah (agricultural gifts left for the poor), for the sake of Shalom.

תני עיר שיש בה גוים וישראל מעמידין גבאי גוים וגבאי ישראל וגובין משל גוים ומשל ישראל ומפרנסין עניי גוים ועניי ישראל ומבקרין חולי גוים וחולי ישראל וקוברין מתי גוים ומתי ישראל ומנחמין אבילי גוים ואבילי ישראל (ומכבסין) [צ"ל ומכניסין, כמו בע"ז א:ג - פני משה] כלי גוים וכלי ישראל מפני דרכי שלום.

(f)

(Beraisa): A city in which there are Nochrim and Yisraelim, we establish a Gabai (overseer of Tzedakah) for Nochrim, and a Gabai for Yisrael. We collect from Nochrim and Yisraelim, we finance [poor] Nochrim and Yisraelim, we are Mevaker (investigate the needs of) sick Nochrim and Yisraelim, we bury dead Nochrim and Yisraelim, we console bereaved Nochrim and Yisraelim, and we gather Kelim (prone to be lost) of Nochrim and Yisraelim, for the sake of Shalom.

גירדאי שאל לרבי אימי יום משתה של גוים מהו

(g)

Question (people of Girad, to R. Imi): On the festive day of Nochrim [may one be Mevaker them - PNEI MOSHE]?

וסבר מישרי לון מן הדא מפני דרכי שלום.

(h)

Answer #1: R. Imi thought to permit due to this reason, for the sake of Shalom.

אמר ליה רבי אבא והתני ר' חייה יום משתה של גוים אסור.

(i)

Rebuttal (and Answer #2 - R. Aba): R. Chiyah taught that the festive day of Nochrim is forbidden.

אמר ר' אימי אילמלא ר' אבא כבר היינו באין להתיר ע"ז שלהן וברוך שהבדילנו מהן:

1.

R. Imi: If not for R. Aba, we would have permitted [causing Nochrim to thank] their idolatry! Blessed is he, who separated us from them!

2)

HELPING PEOPLE SUSPECTED ABOUT SHEMITAH (Yerushalmi Perek 5 Halachah 10 Daf 33a)

מתני' משאלת אשה לחבירתה החשודה על השביעית נפה וכברה ריחיים ותנור אבל לא תבור ולא תטחן עמה

(a)

(Mishnah): If Leah is suspected to transgress Shemitah, Sarah may lend to her a sifter, grinder or oven, but she may not sift or grind with her;

אשת חבר משאלת לאשת עם הארץ נפה וכברה ובוררת וטוחנת ומרקדת עמה אבל משתטיל מים לא תגע בה שאין מחזיקין ידי עוברי עבירה

(b)

Sarah, the wife of a Chaver (a trustworthy man, regarding tithes or Taharah) may lend to Leah (a commoner's wife) a sifter, and she may sift and grind with her. Once she adds water (e.g. to knead), Sarah may not help, for we do not assist transgressors;

וכולן לא אמרו אלא מפני דרכי שלום

1.

All of these [Heterim] were said only for the sake of Shalom.

ומחזיקים ידי גוים בשביעית אבל לא ידי ישראל ושואלים בשלומן מפני דרכי שלום:

(c)

We encourage Nochrim [working] in Shemitah, but not Yisre'elim, and we ask their 'Shalom', for the sake of Shalom.

גמ' ר' זעירא בעי קומי רבי מנא מתניתא בסתם. הא בפרושא לא.

(d)

(Gemara) Question (R. Ze'ira, to R. Mana): Does our Mishnah discuss [lending] Stam, but if she specifies [that she will use them for food], no?

אמר ליה וסתמו לאו כפירוש היא.

(e)

Answer (R. Mana): (There is no difference.) Is not Stam as if she specifies?!

אמר ליה אני אומר נפה לספור בה מעות. כברה לכבור בה חול. ריחים לטחון בה סממנין. תנור להטמין בו אונין של פשתן.

(f)

Rebuttal (R. Ze'ira): (No!) I can say that [she borrows] a sifter in order to count coins, or a sieve in order to sieve sand, a mill to grind ingredients, and an oven to insulate bundles of combed flax.

1.

Note: R. SHLOMO SIRILIYO (Shevi'is 5:4) says that the ingredients are for dye. Even though they get Kedushas Shemitah, there is no Isur after Bi'ur.

רבי פינחס בעי במה קנסו במקום שזורעין [דף לג עמוד ב] ואוכלין או במקום שזורעין ולא אוכלין.

(g)

Question (R. Pinchas): Did they fine [to forbid helping] in a place where people [are suspected to] seed [in Shemitah] and [where they are suspected to] eat [after Zman Bi'ur], or [only] in a place where they [are suspected to] seed, but not where [they are suspected only to] eat?

מה נפיק מביניהון.

1.

Question: What is the difference between them?

ראו אותו לוקח מן הסירקי

2.

Answer: If they saw someone buy from a [Yishmaeli] merchant;

אין תימר במקום שזורעין ואוכלין ראו אותו לוקח מן הסירקי אסור. ואין תימר במקום שזורעין ולא אוכלין ראו אותו לוקח מן הסירקי מותר.

i.

If you will say [that they fine] in a place where people seed or eat, one who buys from a merchant, it is forbidden [to help him]. If you will say in a place where they seed, but not where they [only] eat, it is permitted. (We explained this like PNEI MOSHE.)

ר' יוסי בי ר' חנינה בעי על כל פירקא איתמר או על הדא הילכתא איתמר.

(h)

Question (R. Yosi bei R. Chaninah): [Our Mishnah is also at the end of Perek 5 of Shevi'is. Does 'all of these were said only for the sake of Shalom' apply] to the entire Perek, or only to this Halachah (Mishnah)?

רבנין דקיסרין בשם רבי יהודה בן טיטס מן מה דלא תנינן בגיטין אלא הדא. הילכתא הדא אמרה על הדא הילכתא איתמר.

(i)

Answer (Rabanan of Kisarin citing R. Yehudah ben Titas): Since [here] in Gitin we taught only this Halachah [amidst everything in that Perek, and here we teach all enactments for the sake of Shalom], this shows that it was said only about this Halachah.

תמן תנינן נחתום שהוא עושה בטומאה לא לשין ואין עורכין עמו.

(j)

Question (Mishnah): A baker who works b'Tum'ah, we do not knead or arrange [loaves] with him (for one must separate Chalah b'Taharah);

ותני עלה לא בוררין ולא טוחנין עמו. והכא הוא אומר אכן.

1.

And a Beraisa taught about this, we do not select or grind with him, and here [our Mishnah] says so (she may sift and grind with her)?!

אמר רבי אילא כאן לחולין כאן לתרומה.

(k)

Answer #1 (R. Ila): Here (our Mishnah) discusses Chulin. Here (the Beraisa) discusses Terumah.

והתנינן נחתום. אית למימר נחתום בתרומה.

(l)

Objection: The Mishnah [which the Beraisa modifies] discusses a baker. Can you say that a baker [sells] Terumah?!

חברייא אמרי כאן בלותת כאן בשאינו לותת.

(m)

Answer #2 (Talmidim): Here (the Beraisa) discusses one who is Loses (wet the grain, so it was Huchshar to receive Tum'ah. Here (our Mishnah) discusses one who is not Loses.

מתניתא מסייעא לחבריא אבל משתטיל ת המים לא תגע אצלה.

(n)

Support (for Talmidim - Mishnah): However, from when she puts water, she may not touch (for then it is Huchshar).