1)

MUSIC IN THE MIKDASH

(משנה) אין פוחתין מעשרים ואחת תקיעות במקדש ולא מוסיפין על ארבעים ושמנה
(a)

(Mishnah): We never have less than 21 Teki'os (trumpet blasts, in one day) in the Mikdash, and never more than 48;

אין פוחתין משני נבלים ולא מוסיפין על ששה אין פוחתין משני חלילין ולא מוסיפין על שנים עשר
(b)

We never have less than two (Leviyim playing) lyres, nor more than six. We always have between two and 12 flutes.

ובשנים עשר יום בשנה החליל מכה לפני המזבח בשחיטת פסח ראשון ובשחיטת פסח שני ויום טוב הראשון של פסח וביום טוב של עצרת ובשמונת ימי החג
(c)

The flute is played in front of the Mizbe'ach on 12 days every year -- during the Shechitah of Pesach, and of Pesach Sheni, on the first day of Pesach, on Shavu'os, and all eight days of Sukos (i.e. including Shemini Atzeres);

ולא היה מכה באבוב של נחשת אלא באבוב של קנה מפני שקולו ערב
1.

Wooden flutes were used, and not copper, for they sound nicer.

ולא היה מחלק אלא באבוב יחידי מפני שהוא מחליק יפה
2.

A solitary flute (Rambam - with only one hole) would be heard at the end of the song, for it sounds nicer this way.

ועבדי כהנים היו דברי ר"מ
(d)

R. Meir says, the flute players were slaves of Kohanim;

רבי יוסי אומר משפחת בית פגרים ובית ציפרא מעמאום היו משיאין לכהונה
(e)

R. Yosi says, they were from families of Beis Pagrim and Beis Tzifra from Am'um. Their lineage was fine. Kohanim would marry girls of these families;

רבי חנינא בן אנטיגנוס אומר לוים היו:
(f)

R. Chanina ben Antignos says, they were Leviyim.

מתניתין דלא כרבי יהודה
(g)

(Gemara): Our Mishnah is unlike R. Yehudah:

דתניא ר' יהודה אומר [הפוחת] לא יפחות משבע [והמוסיף] לא יוסיף על שש עשרה
1.

(Beraisa - R. Yehudah): We never have less than seven Teki'os, and never more than 16.

במאי קמיפלגי
(h)

Question: What do they argue about?

רבי יהודה סבר תקיעה תרועה ותקיעה חדא היא ורבנן סברי תקיעה לחוד ותרועה לחוד ותקיעה לחוד
(i)

Answer: (Each Teru'ah (broken sound) is preceded and followed by Teki'ah (a simple sound).) R. Yehudah counts each Teki'ah-Teru'ah-Teki'ah like one sounding, and Chachamim count them like three.

מאי טעמא דר' יהודה
(j)

Question: What is R. Yehudah's reason?

כתיב (במדבר י) ותקעתם תרועה וכתיב (במדבר י) תרועה יתקעו <לכם> ש"מ תקיעה תרועה ותקיעה חדא היא
(k)

Answer: He learns from "u'Skatem Teru'ah," and "Teru'ah Yiske'u" shows that Teki'ah and Teru'ah are the same.

ורבנן ההוא לפשוטה לפניה ופשוטה לאחריה הוא דאתא
1.

Chachamim say, this teaches that each Teru'ah is preceded and followed by Teki'ah.

ורבנן מ"ט
(l)

Question: Why don't Chachamim learn like R. Yehudah?

דכתיב (במדבר י) ובהקהיל את הקהל תתקעו ולא תריעו ואי ס"ד תקיעה תרועה ותקיעה חדא היא אמר רחמנא עביד פלגא דמצוה
(m)

Answer: They learn from "uv'Hakhil Es ha'Kahal Siske'u v'Lo Sari'u." If it was all one, the Torah would not command to do half the Mitzvah!

ורבי יהודה סימנא בעלמא הוא
1.

R. Yehudah holds that is not the Mitzvah of Teru'ah. It is merely a sign to gather people.

כמאן אזלא הא
(n)

Question: Like which Tana is the following?

דאמר רב כהנא אין בין תקיעה לתרועה ולא כלום
1.

(Rav Kahana): There must be no separation at all between Teki'ah and Teru'ah.

כמאן כרבי יהודה
(o)

Answer: It is like R. Yehudah. (They are part of one sound, so one may not interrupt in the middle.)

פשיטא
(p)

Objection: This is obvious!

מהו דתימא אפילו כרבנן אתיא ולאפוקי מדרבי יוחנן
(q)

Answer: One might have thought that it is even like Chachamim, and they disagree with R. Yochanan:

דאמר שמע תשע תקיעות בתשע שעות ביום יצא קמ"ל
1.

(R. Yochanan): If one heard the nine sounds (three series of Teki'ah-Teru'ah-Teki'ah) at nine different times during the day, he fulfilled the Mitzvah.

ואימא הכי נמי
(r)

Suggestion: Perhaps this is correct! (Rav Kahana holds like Chachamim, and argues with R. Yochanan.)

אם כן מאי ולא כלום:
(s)

Rejection: If so, he should not have said "at all." (Eeven if Chachamim disagree with R. Yochanan, surely they allow a small break between sounds.)

2)

DAYS ON WHICH FULL HALLEL IS SAID

שנים עשר יום בשנה מכה בחליל וכו':
(a)

(Mishnah): The flute is played on 12 days...

מאי שנא הני
(b)

Question: Why is it played specifically on these days?

הואיל ויחיד גומר בהן את ההלל
(c)

Answer: On these days (even) individuals say full Hallel;

דאמר רבי יוחנן משום רבי שמעון בן יהוצדק שמונה עשר ימים שהיחיד גומר בהן את ההלל שמונה ימי החג ושמונה ימי חנוכה ויום טוב הראשון של פסח ויום טוב <הראשון> של עצרת
1.

(R. Yochanan): On 18 days every year, individuals say full Hallel: all eight days of Sukos, the eight days of Chanukah, the first day of Pesach, and Shavu'os. (The Mishnah omits Chanukah, since it has no special Korban. R. Yochanan omits the times of Shechitas Pesach Rishon and Sheni, for then we say Hallel only in the Mikdash.)

ובגולה עשרים ואחד תשעה ימי החג ושמונה ימי חנוכה ושני ימים טובים של פסח ושני ימים טובים של עצרת
2.

In Chutz la'Aretz (where two days of Yom Tov are kept), there are 21 days -- nine days of Sukos, eight days of Chanukah, the first two days of Pesach, and two days of Shavu'os.

מאי שנא בחג דאמרי' כל יומא ומאי שנא בפסח דלא אמרינן (דף י,ב) כל יומא
(d)

Question: Why are all days of Sukos included, but not all days of Pesach?

10b----------------------------------------10b
דחג חלוקין בקרבנותיהן דפסח אין חלוקין בקרבנותיהן
(e)

Answer: Every day of Sukos a different Korban (Musaf) is brought, whereas the same Korban is brought every day of Pesach.

שבת דחלוקה בקרבנותיה לימא
(f)

Question: If so, we should say full Hallel on Shabbos. It has a unique Musaf!

לא איקרי מועד
(g)

Answer: Shabbos is not called "Mo'ed" (a designated time).

ראש חודש דאיקרי מועד לימא
(h)

Question: We should say full Hallel on Rosh Chodesh, for (it has its own Musaf, and) it is called Mo'ed!

לא איקדיש בעשיית מלאכה
(i)

Answer: It is permitted to do Melachah on Rosh Chodesh;

דכתיב (ישעיהו ל) השיר יהיה לכם כליל התקדש חג לילה המקודש לחג טעון שירה ושאין מקודש לחג אין טעון שירה
1.

"Ha'Shir Yihyeh Lachem k'Leil Hiskadesh Chag" teaches that song (full Hallel) is required only on days when (even) the night is Mekudash (i.e. Melachah is forbidden. We still require a different Korban, therefore we do not ask that Hallel should be said on the last Yom Tov (seventh day) of Pesach.)

ראש השנה ויום הכיפורים דאיקרו מועד ואיקדוש בעשיית מלאכה לימא
(j)

Question: We should say full Hallel on Rosh Hashanah and Yom Kipur. They are called Mo'ed, and one may not do Melachah on these days!

משום דר' אבהו
(k)

Answer: We do not say Hallel due to R. Avahu's teaching;

דאמר רבי אבהו אמרו מלאכי השרת לפני הקב"ה רבש"ע מפני מה אין ישראל אומרים שירה לפניך בר"ה וביום הכפורים
1.

(R. Avahu): The angels asked Hash-m "Why don't Yisrael sing Hallel on Rosh Hashanah and Yom Kipur?"

אמר להן אפשר מלך יושב על כסא הדין וספרי חיים וספרי מתים פתוחין לפניו וישראל אומרים שירה לפני
2.

Hash-m: The King is sitting on the throne of judgment, the books of life and death open in front of Him. Is it possible for Yisrael to sing to Me?! (They are too afraid!)

3)

SAYING HALLEL FOR MIRACLES

והא חנוכה דלא הכי ולא הכי וקאמר
(a)

Question: Why do we say full Hallel on Chanukah? It does not have any of these! (It has no special Korban, it is not called Mo'ed, and Melachah is permitted)!

משום ניסא
(b)

Answer: We say Hallel due to the miracle.

פורים דאיכא ניסא לימא
(c)

Question: If so, we should also say Hallel on Purim!

אמר רבי יצחק לפי שאין אומרים שירה על נס שבחוצה לארץ
(d)

Answer #1 (R. Yitzchak): We do not say Hallel for miracles outside of Eretz Yisrael.

מתקיף לה רב נחמן בר יצחק והרי יציאת מצרים דנס שבחוצה לארץ הוא ואמרינן הלל
1.

Question (Rav Nachman bar Yitzchak): We say Hallel (on the first day of Pesach) for leaving Miztrayim, which was in Chutz la'Aretz!

כדתניא עד שלא נכנסו ישראל לארץ הוכשרו כל הארצות לומר שירה משנכנסו לארץ לא הוכשרו כל ארצות לומר שירה
2.

Answer #1 (Beraisa): Before Bnei Yisrael entered Eretz Yisrael, one could sing Shirah (for a miracle) anywhere. After Yisrael entered Eretz Yisrael, one may sing Shirah (for a miracle) only in Eretz Yisrael. (Beis Yosef OC 490 - we do not say full Hallel for Keri'as Yam Suf (on the seventh day of Pesach) for the same reason that the angels were forbidden to sing that night, i.e. because Hash-m's creations (the Mitzriyim) were drowning (Megilah 10b).)

רב נחמן אמר קרייתה זו היא הלילא
(e)

Answer #2 (to Question (c) - Rav Nachman): Reading Megilas Esther is like singing Hallel (we recount His miracles)!

רבא אמר בשלמא התם הללו עבדי ה' ולא עבדי פרעה
1.

Answer #2 (to Question (d:1) - Rava): Hallel begins "Halelu Avdei Hash-m." After leaving Mitzrayim, we were no longer slaves of Paro, only of Hash-m;

הכא הללו עבדי ה' ולא עבדי אחשורוש אכתי עבדי אחשורוש אנן
2.

It is inappropriate to say this on Purim, for even after the miracle, we were still under Achashverosh's rule.

ולר"נ דאמר קרייתה זו היא הלילא התניא משנכנסו לארץ לא הוכשרו כל ארצות לומר שירה
(f)

Question: Why did Rav Nachman say that reading the Megilah is like singing Hallel? The Beraisa teaches that we do not sing Shirah for a miracle in Chutz la'Aretz (after entering Eretz Yisrael!)

כיון שגלו חזרו להיתירן הראשון:
(g)

Answer: After Yisrael were exiled, it again became permitted to sing for miracles in Chutz la'Aretz.

4)

INSTRUMENTS IN THE MIKDASH

לא היה מכה באבוב של נחושת וכו':
(a)

(Mishnah): A copper Avuv (flute) was not used, (rather of wood... )

פתח בחליל ומסיים באבוב
(b)

Question: The Reisha calls it a Chalil!

א"ר פפא היינו חליל היינו אבוב ואמאי קרי ליה חליל דחלי קליה:
(c)

Answer (Rav Papa): Also Chalil means flute. It is called Chalil for its sound is Chali (pleasant).

ת"ר אבוב היה במקדש חלק היה דק היה של קנה היה ומימות משה היה צוה המלך וציפוהו זהב ולא היה קולו ערב נטלו את צפויו והיה קולו ערב כמות שהיה
(d)

(Beraisa): The flute in the Mikdash was a thin peeled reed, from the days of Moshe. A king commanded to cover it with gold. It no longer sounded pleasant. They removed the covering, and it sounded pleasant like before.

צלצול היה במקדש של נחושת היה והיה קולו ערב ונפגם ושלחו חכמים והביאו אומנין מאלכסנדריא של מצרים ותקנוהו ולא היה קולו ערב נטלו את תיקונו והיה קולו ערב כמות שהיה
(e)

There were copper cymbals in the Mikdash. They sounded pleasant. They became dented. Chachamim imported craftsmen from Alexandria, who fixed them. They no longer sounded pleasant. They removed the craftsmen's repair, and they sounded pleasant like before.

מכתשת היתה במקדש של נחושת היתה ומימות משה היתה והיתה מפטמת את הבשמים נתפגמה והביאו אומנין מאלכסנדריא של מצרים ותיקנוה ולא היתה מפטמת כמו שהיתה נטלו את תיקונה והיתה מפטמת כמו שהיתה
(f)

There was a copper mortar in the Mikdash (for pounding spices for Ketores). It made a clear sound (which is good for spices). It became dented. Chachamim sent to Alexandria for craftsmen, who fixed it. It did not make spices like before. They removed the craftsmen's repair, and it made spices like before.

אלו שני כלים נשתיירו ממקדש ראשון ונתפגמו ולא היה להם ארוכה ועליהם אמר דוד (מלכים א ז) נחושת ממורט (דברי הימים ב ד) נחושת <ממורק> ועליהם הוא אומר (עזרא ח) וכלי נחשת מוצהב שנים חמודות <מזהב>
(g)

These two Kelim remained from the first Mikdash. They became dented, and they could not be fixed - "Nechoshes Memorat" (the copper was so fine, it could be peeled), "Nechoshes Maruk" (shining), "u'Chlei Nechoshes Mutzhav" (gold-tinted).

רב ושמואל חד אמר כל אחד ואחד שקול כשנים של זהב
(h)

(Rav or Shmuel): Each of them was worth as much as two gold Kelim. (The last verse ends "Shenayim Chamudos ka'Zahav.")

וח"א שניהם שקולין כאחד של זהב
(i)

(The other of Rav and Shmuel): Together, they were worth as much as one gold Kli.

תני רב יוסף שניהם שקולין כאחד של זהב
(j)

(Rav Yosef - Beraisa): Together, they were worth as much as one gold Kli.

תניא ר' נתן אומר שניים היו שנאמר שנים אל תיקרי שנים אלא שניים
(k)

(Beraisa - R. Noson): There were two cymbals and two mortars - we read "Shenayim" like "Sheniyim."

תני רשב"ג שילוח היה מקלח מים בכאיסר צוה המלך והרחיבוהו כדי שיתרבו מימיו ונתמעטו וחזרו ומיעטוהו והיה מקלח מים לקיים מה שנאמר (ירמיהו ט) אל יתהלל חכם בחכמתו ואל יתהלל גבור בגבורתו
(l)

(Beraisa - R. Shimon ben Gamliel): The opening of the Shilua'ach spring was only the size of an Isar (coin). The king commanded to widen it, to increase its flow. (Maharsha - this is Gichon, where kings are anointed. A big flow is a good Omen that his kingship will last). The flow decreased. They narrowed the opening, and it resumed flowing like it used to - "Al Yis'halel Chacham b'Chachmaso v'Al Yis'halel Gibor bi'Gevuraso."

וכן היה רבן שמעון בן גמליאל אומר הרדולים לא היה במקדש
(m)

Similarly, R. Shimon ben Gamliel used to say there were not Hardavlim in the Mikdash.

מאי הרדולים
(n)

Question: What are Hardavlim?

אמר אביי טבלא גורגדנא מפני שקולו ערב ומערבב את הנעימה:
(o)

Answer (Abaye): It is a bell with a clapper (Rashi; Aruch - it is Ardablus, a kind of flute). It gives a coarse sound, and it disconcerts the music.