1)

LASHES FOR OSO V'ES BENO (cont.)

רבי זירא אמר הנח למחוסר זמן דהכתוב (דף פא,א) נתקו לעשה
(a)

Answer #3 (R. Zeira): One is not lashed for slaughtering Kodshim prematurely, because the Lav was uprooted. It is only an Isur Aseh;

מאי טעמא דאמר קרא (ויקרא כב) מיום השמיני והלאה ירצה מיום השמיני אין מעיקרא לא
1.

"From the eighth day and onwards it will be acceptable", but not before this.

לאו הבא מכלל עשה עשה
2.

A Lav derived from a Mitzvas Aseh is considered an Aseh.

והא מיבעיא ליה לכדרבי אפטוריקי
(b)

Question: This verse is needed for R. Aftoriki's law!

דרבי אפטוריקי רמי כתיב (ויקרא כב) והיה שבעת ימים תחת אמו הא לילה חזי
1.

(R. Aftoriki): "Seven days it will be with its mother" implies that the following night it may be offered!

וכתיב מיום השמיני והלאה ירצה מיום השמיני והלאה אין לילה לא
2.

Contradiction: "From the eighth day and onwards it will be acceptable", but not the night before!

הא כיצד לילה לקדושה יום להרצאה
3.

Answer (R. Aftoriki): One may be Mekadesh it on the night of the eighth (or later). It may be offered on the eighth day.

כתיב קרא אחרינא (שמות כב) כן תעשה לשורך לצאנך
(c)

Answer: "So you will do to your cattle and flock" is extra, so we can learn both laws.

2)

OSO V'ES BENO OF KODSHIM

אמר רב המנונא אומר היה רבי שמעון אין אותו ואת בנו נוהג בקדשים
(a)

(Rav Hamnuna): R. Shimon holds that Oso v'Es Beno does not apply to Kodshim.

מאי טעמא כיון דאמר רבי שמעון שחיטה שאינה ראויה לא שמה שחיטה שחיטת קדשים נמי שחיטה שאינה ראויה היא
1.

This is because he holds that Shechitah that does not permit is not considered Shechitah. Shechitah of Kodshim does not (alone or immediately) permit the animal.

מתיב רבא אותו ואת בנו קדשים בחוץ ר' שמעון אומר שני בלא תעשה
(b)

Question (Rava - Beraisa - R. Shimon): If Oso v'Es Beno of Kodshim were slaughtered outside, the second Shochet transgresses a Lav;

שהיה רבי שמעון אומר כל הראוי לבא לאחר זמן הרי הוא בלא תעשה ואין בו כרת
1.

R. Shimon holds that if one slaughters any Korban that is now unacceptable, but will become acceptable, he transgresses a Lav. He is not Chayav Kares;

וחכמים אומרים כל שאין בו כרת אינו בלא תעשה
2.

Chachamim say, if he is not Chayav Kares (because it is unacceptable now), he does not transgress a Lav.

וקשיא לן קדשים בחוץ שני בלא תעשה
3.

(Summation of question): Why does R. Shimon exempt the second Shochet from Kares?

קמא מיקטל קטל שני מקבל בפנים הוא כרת נמי ליחייב
i.

Since the first Shechitah was invalid, it is as if the animal was killed (not slaughtered). The second animal is Kosher for a Korban that same day!

ואמר רבא ואמרי לה כדי חסורי מיחסרא והכי קתני
(c)

Answer (Rava): The Beraisa is abbreviated. It means as follows:

קדשים שניהם בחוץ לרבנן ראשון ענוש כרת שני פסול ופטור מלאו דשחוטי חוץ
1.

If Kodshim were slaughtered outside, Chachamim are Mechayev the first Shochet Kares. The second Korban is Pasul, and the second Shochet is exempt (for Shechutei Chutz);

לרבי שמעון שניהם ענושים כרת
2.

R. Shimon says, both are Chayav Kares;

אחד בחוץ ואחד בפנים לרבנן ראשון ענוש כרת שני פסול ופטור
3.

If they were slaughtered outside and inside (in this order), Chachamim are Mechayev the first Shochet Kares, and the second Korban is Pasul. The second Shochet is exempt;

לרבי שמעון שני כשר
i.

R. Shimon is Machshir the second Korban;

אחד בפנים ואחד בחוץ לרבנן ראשון כשר ופטור שני פסול ופטור
4.

If they were slaughtered inside and outside, Chachamim are Machshir the first Korban, disqualify the second Korban, and both Shochtim are exempt;

לרבי שמעון שני בלא תעשה
i.

R. Shimon says, the second Shochet transgresses a Lav.

ואי סלקא דעתך אין אותו ואת בנו נוהג בקדשים שני אמאי בלא תעשה ותו לא כרת נמי ליחייב
5.

Objection: If R. Shimon holds that Oso v'Es Beno does not apply to Kodshim, the second Shochet should be Chayav Kares!

אלא אמר רבא הכי קא אמר רב המנונא אין מלקות אותו ואת בנו נוהג בקדשים
(d)

Correction (Rava): Rav Hamnuna meant that R. Shimon holds that one is not lashed for Oso v'Es Beno of Kodshim.

כיון דכמה דלא זריק דם לא מישתרי בשר
1.

One may not eat a Korban before Zerikah. At the time of Shechitah, it is not known if Zerikah will be done and retroactively validate the Shechitah.

מעידנא דקא שחיט הואי התראת ספק והתראת ספק לא שמה התראה
2.

Any Hasra'ah (warning) given to the Shochet is doubtful. (He transgresses only if Zerikah will be done.) Such Hasra'ah is invalid.

ואזדא רבא לטעמיה דאמר רבא היא חולין ובנה שלמים שחט חולין ואח"כ שחט שלמים פטור שלמים ואח"כ חולין חייב
(e)

(Rava): If one slaughters Chulin and (then) Shelamim (Oso v'Es Beno), he is exempt. If he slaughtered the Shelamim first, he is liable;

ואמר רבא היא חולין ובנה עולה לא מיבעיא שחט חולין ואח"כ שחט עולה דפטור (דף פא,ב) אלא אפילו שחט עולה ואחר כך שחט חולין פטור
(f)

(Rava): If the mother is Chulin, and the child is an Olah, he is exempt not only if he slaughters the Chulin first, rather, even if he slaughters the Olah first;

81b----------------------------------------81b
שחיטה קמייתא לאו שחיטה בת אכילה היא
1.

This is because Shechitah of an Olah does not permit the meat to be eaten. (Therefore, it is not considered Shechitah.)

ורבי יעקב אמר רבי יוחנן אכילת מזבח שמה אכילה
(g)

(R. Yakov): What is burned on the Mizbe'ach is considered like being eaten (so Shechitah of an Olah is considered Shechitah);

מאי טעמא דאמר קרא (ויקרא ו) ואם האכל יאכל מבשר זבח שלמיו בשתי אכילות הכתוב מדבר אחד אכילת אדם ואחד אכילת מזבח:
1.

"V'Im He'achol Ye'achel mi'Bsar Zevach Shelamav" discusses two eatings, of people and of the Mizbe'ach.

3)

IMPROPER SHECHITOS

(משנה)
(a)

(Mishnah - R. Shimon): One is not liable (for Oso v'Es Beno) in the following cases (since they are not considered Shechitah):

השוחט ונמצא טרפה
1.

The animal was found to be Terefah;

השוחט לעבודה זרה
2.

Shechitah for idolatry;

והשוחט פרת חטאת ושור הנסקל ועגלה ערופה רבי שמעון פוטר
3.

Shechitah of the Parah Adumah, an animal sentenced to be stoned, or Eglah Arufah (a calf that is beheaded to atone for a murder);

וחכמים מחייבין
(b)

Chachamim say, all of these are considered Shechitah.

השוחט ונתנבלה בידו והנוחר והמעקר פטור משום אותו ואת בנו:
(c)

One is not liable if it was slaughtered improperly (i.e. and became a Nevelah), whether the Pesul was intentional or unintentional.

אמר רבי שמעון בן לקיש לא שנו אלא ששחט ראשון לעבודה זרה ושני לשלחנו
(d)

(Gemara - Reish Lakish): Regarding idolatry, Chachamim are Mechayev (for Oso v'Es Beno) only if the second animal was slaughtered with proper intention;

אבל ראשון לשלחנו ושני לעבודה זרה פטור דקם ליה בדרבה מיניה
1.

If the second animal was slaughtered for idolatry, even if the first was slaughtered properly, since he is liable to death (for the second Shechitah), he is exempt for Oso v'Es Beno.

אמר ליה רבי יוחנן זו אפילו תינוקות של בית רבן יודעין אותה
(e)

R. Yochanan: Even children know that!

אלא פעמים שאפילו שחט ראשון לשלחנו ושני לעבודה זרה חייב
(f)

(R. Yochanan): Sometimes, even if the second animal was slaughtered for idolatry, he is liable for Oso v'Es Beno;

כגון דאתרו ביה משום אותו ואת בנו ולא אתרו בו משום עבודה זרה
1.

The case is, he was warned not to slaughter Oso v'Es Beno, but he was not warned about idolatry.

ור"ש בן לקיש אמר כיון דכי אתרו ביה פטור כי לא אתרו ביה נמי פטור
2.

Reish Lakish holds that since he would be exempt for Oso v'Es Beno had he been warned about idolatry, he is exempt even if he was not warned.

4)

DOUBLE LIABILTY

ואזדו לטעמייהו
(a)

R. Yochanan and Reish Lakish are consistent with their opinions in a related case.

דכי אתא רב דימי אמר חייבי מיתות שוגגין וחייבי מלקות שוגגין ודבר אחר רבי יוחנן אומר חייב וריש לקיש אומר פטור
(b)

(Rav Dimi): If one transgressed (b'Shogeg) an Isur punishable by death or lashes (if done b'Mezid), and simultaneously did something for which one must pay, R. Yochanan obligates him to pay, and Reish Lakish exempts.

רבי יוחנן אומר חייב דהא לא אתרו בו
1.

R. Yochanan obligates, since he will not be killed or lashed;

וריש לקיש אומר פטור דכיון דכי אתרו ביה פטור כי לא אתרו ביה נמי פטור
2.

Reish Lakish exempts. Since he would be exempt had he sinned (b'Mezid) with Hasra'ah, he is exempt even if he was not warned.

וצריכא
(c)

The argument must be taught in both cases;

דאי אשמועינן בהא בהא קאמר רבי שמעון בן לקיש אבל בהא אימא מודי ליה לרבי יוחנן
1.

Version #1 (Rashi): Had we heard only that Reish Lakish exempts regarding Oso v'Es Beno, one might have thought this is because we do not administer two bodily punishments, but he would not exempt from paying money;

ואי איתמר בהא בהא קאמר רבי יוחנן אבל בהא אימא מודי לרבי שמעון בן לקיש צריכא
2.

Had we heard only that R. Yochanan obligates money, one might have thought that since we do not administer two bodily punishments, even when one is not killed for idolatry, he is exempt for Oso v'Es Beno.

3.

Version #2 (Tosfos): Had we heard only that Reish Lakish exempts from paying, one might have thought this is learned from a verse, but lashes are given;

4.

Had we heard only that R. Yochanan obligates lashes, one might have thought that he agrees that one is exempt from paying (like Tana d'Vei Chizkiyah learns from a verse).