1) TOSFOS DH Shenayim Ochezim b'Talis

תוספות ד"ה שנים אוחזין בטלית

(SUMMARY: Tosfos explains why this was taught after Bava Kama.)

איידי דאיירי בהגוזל בתרא (ב"ק דף קיט.) מחלוקת נסורת נגר ובעל הבית דקתני במעצד הרי אלו שלו ובכשיל הרי אלו של בעל הבית

(a) Explanation: Since [the last Mishnah] in Bava Kama (119a) discusses the division of wood shavings between a carpenter and the owner, for it teaches that what comes off a Ma'atzad (plane) belong to the carpenter. Those from a Keshil (big plane) belong to the owner...

תני הכא נמי דיני חלוקות

1. [Therefore], also here we teach laws of divisions.

ואע"ג דבתרי מסכתא אין סדר למשנה ואיכא מ"ד כולה נזיקין לאו חדא מסכתא הוא

(b) Implied question: In two Masechtos, there is no order (we do not know which comes first), and there is an opinion that all of Nezikin (Bava Kama, Bava Metzia and Bava Basra) are not one Maseches! (If so, there is no source to say that Bava Metzia follows Bava Kama!)

ה"מ לענין מחלוקת ואח"כ סתם לפי שרבי לא היה לומד כסדר אלא כמו שהיו חפצים התלמידים

(c) Answer: That refers to Machlokes v'Achar Kach Stam (if there is an argument in a Mishnah, and a later Mishnah is Stam (anonymous), the Halachah follows the Stam), for Rebbi (when he codified the Mishnayos) did not learn in order, rather, according to the desire of the Talmidim;

אבל כשחברם על הסדר חברם וצריך בכל מסכתא טעם למה נשנית אחר שלפניה

1. However, when he compiled [the Mishnayos], he compiled them in order, and there is a reason why each Maseches was taught after the one before it;

כדדייק בריש מסכת שבועות (דף ב.) מכדי תנא ממכות קסליק כו' וכן בסוטה (דף ב.).

2. At the beginning of Shevu'os, [the Gemara] asks "the Tana finished Makos. [Why did he teach Shevu'os now?], and similarly in [the beginning of] Sotah.

2) TOSFOS DH v'Yachloku

תוספות ד"ה ויחלוקו

(SUMMARY: Tosfos explains why elsewhere we do not divide property in Safek.)

תימה דמאי שנא מההיא דארבא דאמר כל דאלים גבר פרק חזקת הבתים (ב"ב דף לד: ושם)

(a) Question: Why is this different than the case of [two arguing about who owns] a boat? It says Kol d'Alim Gavar (whoever overpowers the other keeps it. Beis Din does not rule about it), in Bava Basra (34b)!

וי"ל דאוחזין שאני דחשיב כאילו כל אחד יש לו בה בודאי החצי דאנן סהדי דמאי דתפיס האי דידיה הוא

(b) Answer: It is different when two hold it, for it is considered that each surely owns half, for we can testify that what this one is holding, is his.

וכן במנה שלישי דמדמי בגמרא לטלית חשיב ההוא שהנפקד תופס בחזקת שניהם כאילו הם עצמם מוחזקים בו

(c) Support #1: Similarly, regarding the third 100 (a Shomer accepted deposits from two people, of 100 and 200, and does not remember which deposited 200), which the Gemara compares to a Talis, it is considered that the Shomer is holding for both of them, as if they are Muchzak in it;

לכך משני דהתם ודאי דחד מינייהו הוא ואין החלוקה יכולה להיות אמת ולכך יהא מונח

1. Therefore, we answer that there, it surely belongs to one of them, and division [to give each half] cannot be correct. Therefore, we leave [the disputed 100 until one of them admits, or Eliyahu ha'Navi will tell us whose it is];

אבל טלית דאיכא למימר דתרוייהו הוא יחלוקו

i. However, regarding a Talis, we can say that it belongs to both of them, therefore they divide it.

וכן שנים אדוקים בשטר דמדמי לקמן (דף ז.) למתני' משום דשניהם אדוקים בו והחלוקה (הגהת בארות המים) יכולה להיות אמת דאפשר שפרע לו החצי

(d) Support #2: Similarly, when two are holding a document, below (7a) we compare this to our Mishnah, because both are holding it, and the division can be correct. It is possible that he paid to him half [the loan];

ובמנה אין דרך שיקנה לו החצי אחרי שהוא ביד חבירו

1. Regarding the [deposited] 100, there is no [common] way to be Makneh half to him (the one who deposited 100), since it is in another's hand;

אבל בארבא אע"ג דאפשר שהיא של שניהם כיון דאין מוחזקין בו הוי דינא כל דאלים גבר

2. However, regarding a boat, even though it is possible that it belongs to both of them, since they are not Muchzakim in it, the law is Kol d'Alim Gavar.

ולסומכוס אע"ג דאין מוחזקין בו ואין החלוקה יכולה להיות אמת היכא דאיכא דררא דממונא פירוש שבלא טענותיהם יש ספק לבית דין יחלוקו.

(e) Distinction: According to Sumchus, even though they are not Muchzakim in it, and the division cannot be true, where there is Drara of money, i.e. [even] without their claims, Beis Din has a Safek, they divide.

3) TOSFOS DH Zeh Notel Revi'a

תוספות ד"ה וזה נוטל רביע

(SUMMARY: Tosfos explains why he does not receive half due to a Migo.)

וא"ת יהא נאמן דחציו שלו מיגו דאי בעי אמר כולה שלי כדאמרי' בגמ' (לקמן דף ח.) האי מיגו גופיה לפטרו משבועה אי לא משום דאיערומי קמערים

(a) Question: He should be believed that half is his, through a Migo! If he wanted, he could have said "it is all mine", like it says in the Gemara (8a) that this very Migo should exempt him from a Shevu'ah, if not that he schemes [to claim only half, in order to be exempt from swearing]!

ומפרש ריב"ם דמיגו להוציא לא אמרי' דבחציו השני מוחזק זה כמו זה

(b) Answer (Rivam): We do not apply a Migo to take from another. [This is a Migo to take, for] in the other half (the half they argue about), the other is Muchzak, just like this one.

וההיא דחזקת הבתים (ב"ב דף לב: ושם) דגחין ולחיש ליה לרבה אין שטרא זייפא הוא ומיהו שטרא מעליא הוה לי בידי ואבד

(c) Implied question: In Bava Basra (32b), it says that a claimant bent down and whispered to Rabah "indeed, it is a forged [loan] document. However, I had a proper document, and it was lost ";

והימניה רבה להוציא במיגו דאי בעי אמר שטרא מעליא הוא

1. Rabah believed him to be Motzi (collect) through a Migo, that if he wanted, he could have said that it is a proper document!

התם היינו טעמא משום דאפי' הוה שתיק רק שלא היה מודה שהוא מזוייף היה נאמן כי החתימה היתה נכרת לעומדים שם

(d) Answer: There, it is because even if he was silent, just he did not admit that it is forged, he would have been believed, because the signature was recognized to those standing there;

ורב יוסף אית ליה דאפילו מיגו לא הוה כיון שטענה ראשונה שהוא טוען בהאי שטרא הוא שקר ואין לומר מיגו אלא היכא שטענתו ראשונה היא אמת מיגו שהיה טוען אחרת

1. Rav Yosef [who disagreed] holds that it is not even a Migo, since the first claim he made with this document was false. We say Migo only when his first claim was true, Migo (since) he could have claimed differently;

ולכך אינו מיגו אפילו להחזיק כגון בעובדא קמייתא

2. Therefore, [Rav Yosef ruled that] it is not even a Migo to keep [what one has already], like the first episode there (of one who was Machazik in land, and showed a purchase document, and said "indeed, it was forged However, I had a proper document, and I lost it.")

וא"ת ונימא דאין ספק מוציא מידי ודאי דהאומר כולה שלי יש לו בודאי חציה והאומר חציה שלי ספק אם יש לו בה כלום

(e) Question: We should say that Safek does not take from a Vadai! The one who says "it is all mine" Vadai owns [at least] half, and the one who says "it is half mine", it is a Safek if he owns anything!

כדאמרינן בפרק החולץ (יבמות דף לח.) ספק ויבם שבאו לחלוק בנכסי סבא

1. This is like we say in Yevamos (38a), that if (Reuven died, and Shimon did Yibum, and a baby was born within nine months of the death, more than six months after Yibum), if the Safek (son - we do not know which was his father) and the Yavam come to divide the property of Yakov (the father of Reuven and Shimon)...

ספק אמר אנא בר מתנא אנא ואית לי פלגא ויבם אמר את ברא דידי ולית לך ולא מידי הוה ליה יבם ודאי וספק ספק ואין ספק מוציא מידי ודאי

i. The Safek says "I am Reuven's son. Half is mine", and the Yavam says "you are my son. You do not inherit anything", the Yavam is Vadai, and the Safek is a Safek, and a Safek cannot take from a Vadai!

וי"ל דהתם יבם שהוא בנו של סבא הוי ודאי יורשו ולא יוציא הספק מספק ממונו

(f) Answer: There, the Yavam, who is the son of Yakov, he Vadai inherits him [an heir has power to inherit everything]. The Safek cannot take money from him amidst Safek;

אבל הכא אין סברא מה שהוא ודאי בחציו שיועיל לו לחציו השני.

1. However, here there is no reason why being Vadai about half should help him for the other half.

4) TOSFOS DH b'Re'iyah b'Alma Kanah

תוספות ד"ה בראיה בעלמא קנה

(SUMMARY: Tosfos explains why we cannot learn from others Mishnayos that one does not acquire through seeing.)

אע"ג דקתני במתני' (לקמן דף ט:) ראה את המציאה ואמר לחבירו תנה לי דלא קנה בראיה

(a) Implied question: A Mishnah below (9a) teaches 'if one saw a Metziah, and told his friend "give it to me"...', [and it is clear] that he did not acquire it through seeing! (Why must our Mishnah teach this also?)

וכן ראה את המציאה ונפל עליה (לקמן דף י.) קתני נמי דלא קני

1. Also, "if one saw a Metziah and fell on it..." (below, 10a) teaches that he did not acquire [through seeing]!

מצי למדחי כיון דאמר תנה לי או שנפל עליה גלי דעתיה דלא ניחא ליה למקני עד שיגיע לידו.

(b) Answer: We could dispel [the proof from those Mishnayos]. Since he said "give it to me", or he fell on it, he revealed his intent that he does not want to acquire until it comes to his hand.

5) TOSFOS DH dib'Re'iyah b'Alma Lo Kani

תוספות ד"ה דבראיה בעלמא לא קני

(SUMMARY: Tosfos resolves this with a source that one acquires through seeing.)

והא דאמרי' בפרק הבית והעלייה (לקמן דף קיח. ושם) הבטה בהפקר קני

(a) Implied question: It says below (118a) that looking at Hefker acquires it!

היינו שעשה מעשה כל דהו כגון שגדר גדר קטן.

(b) Answer: That is when he did [even] a tiny action, e.g. he made a small fence [around it].

6) TOSFOS DH v'Ha Zeh v'Zeh ka'Tani

תוספות ד"ה והא זה וזה קתני

(SUMMARY: Tosfos points out that in some places, the Gemara does not ask this.)

איכא דוכתי דפריך כי האי גוונא ואיכא דוכתי דלא פריך [עי' תוס' בכורות דף לא: ד"ה א"כ].

(a) Observation: There are places where the Gemara asks like this, and there are places where it does not ask. (See Tosfos Bechoros 31b DH Im Ken. He answers that the Gemara asks this when it is difficult to say that it explains what was taught above.)


7) TOSFOS DH Iy Tana Metziah

תוספות ד"ה אי תנא מציאה

(SUMMARY: Tosfos explains why we would think that only in this case they must swear.)

משום דמורה ואמר חבראי לאו מידי חסר לכך תפיס אע"ג שיודע שחבירו מצאה ורמו רבנן שבועה עליה כדי שיפרוש

(a) Explanation: This is because he rationalizes, and says "my friend does not lose anything." Therefore, he grabs, even though he knows that his friend found it. Rabanan imposed a Shevu'ah on him, so he will refrain;

אבל מקח וממכר דליכא למימר הכי שאם יודע שחבירו קנאה לא הוי תפיס ומדתפיס בה סבור שהוא שלו ולו (כן הוא בדפוס ישן) ונתרצה המוכר כדמסיק לקמן דנקיט זוזי מתרוייהו

1. However, regarding a sale he cannot say so. If he knows that his friend acquired, he would not grab. Since he grabbed, he thinks that it is his, and the seller agreed [to sell] to him, like we conclude below that he took money from both of them;

אימא לא ישבע דמשום שבועה לא יפרוש שהרי סבור הוא לומר אמת קמ"ל דאפ"ה ישבע

2. One might have thought that he does not swear, for he will not refrain due to the Shevu'ah, for he intends to say the truth. The Mishnah teaches that this is not so. Even so, he swears.

והיכא שודאי אינו סבור לומר אמת כגון דקא טעין כל אחד אני ארגתיה שאחד מהן טוען שקר במזיד או כגון שנים אדוקין בשטר דלקמן (דף ז.)

(b) Distinction: When surely [one of them] does not intend to say the truth, e.g. each one claims "I wove it", that one of them intentionally claims falsely, or if both of them are holding a document, below (7a)...

התם פשיטא דיחלוקו בשבועה דע"י שבועה ודאי יפרוש דחשיד אממונא לא חשיד אשבועתא.

1. There, obviously they divide through a Shevu'ah, for through the Shevu'ah, surely [the liar] will refrain, for one who is suspected about [trying to steal] money is not suspected to swear falsely.

8) TOSFOS DH v'Lichzi Zuzi mi'Man Nakat

תוספות ד"ה ולחזי זוזי ממאן נקט

(SUMMARY: Tosfos brings two opinions about whom we suggest that we should ask.)

פרש"י נשאל למוכר ואע"ג דאין המוכר נאמן כשאין מקחו בידו כדאי' בעשרה יוחסין (קדושין דף עג: ושם ד"ה בד"א) ה"מ בדנקיט מתרוייהו

(a) Explanation #1 (Rashi): [The Gemara suggests that] we should ask the seller. Even though the seller is not believed when he is not holding the sale item, like it says in Kidushin (73b), this is when he took from both of them;

אבל בדנקיט מחד נאמן אפילו אין מקחו בידו

1. However, when he took from only one of them, he is believed even if he is not holding the sale item.

וגרסינן בתר הכי ולא ידעינן

2. After this, the text says "[that he took from both, and] we do not know [from whom he took willingly]."

ובחנם דחק לפרש כן דהכא פריך שפיר דאע"ג דאין מקחו בידו נאמן הוא כעד אחד ואמאי שניהם נשבעין אותו שהמוכר מסייעו יפטר משבועה ואידך ישבע שבועה דאורייתא

(b) Rebuttal: There was no need to give this difficult Perush. Here we ask properly. Even though he is not holding the sale item, he is believed like one witness. Why do both of them swear? The one whom the seller supports should be exempt from a Shevu'ah, and the other should take a Shevu'ah mid'Oraisa [to contradict the witness]!

והשתא גרס שפיר ולא ידע דאי ידע הוה נאמן כעד אחד

(c) Consequence: The text properly says "he does not know." If [the seller] knew, he would be believed like one witness.

ומיהו ה"מ לשנויי דליתיה קמן דנשייליה

(d) Observation: However, we could have answered that the seller is not here to ask him.

ור"י מפרש דנשאל להם ממי קבל המוכר המעות שאין אנו חושדין אותן לשקר בזה לומר נתתי והוא לא נתן

(e) Explanation #2 (Ri): [The Gemara asks that] we should ask them (the litigants) from whom the seller received the money. We do not suspect that they will lie about this, to say "I gave" if he did not give;

וגם הם אינם חלוקים אלא למי נתרצה המוכר אבל בנתינת המעות אינם חלוקין.

1. [We are thinking that] also they argue only about to whom the seller agreed, but they do not argue about who gave money.

9) TOSFOS DH Leima Masnisin d'Lo k'Ven Nanas

תוספות ד"ה לימא מתני' דלא כבן ננס

(SUMMARY: Tosfos explains that the Makshan could know that it is possible that both swear truthfully.)

מצינו למימר דידע שפיר דמתני' אפשר דתרוייהו בהדי הדדי אגבהוה

(a) Explanation: We can say that he properly knew that in our Mishnah, it is possible that both of them picked it up together. (Rashba - also regarding a sale, perhaps the seller consented to both of them);

ומ"מ פריך שיחלוקו בלא שבועה אחרי שאפשר לבא לידי שבועת שוא

1. In any case, he asks that they should divide without a Shevu'ah, since it is possible that they will come to a false Shevu'ah;

ומשני התם ודאי איכא שבועת שוא.

2. [The Tartzan] answers that there, there is Vadai a false Shevu'ah. (Here, there is not.)

10) TOSFOS DH Hasam d'Lo Tafsei Travaihu

תוספות ד"ה התם דלא תפסי תרוייהו

(SUMMARY: Tosfos explains that this is even if it is not in his premises.)

כ"א האחד

(a) Explanation: Only one of them [is holding it].

ואע"ג דאפי' בעומדת באגם אית להו לרבנן המוציא מחבירו עליו הראיה

(b) Implied question: Even if it is in the swamp (Reshus ha'Rabim), Rabanan hold that ha'Motzi mi'Chavero Alav ha'Re'ayah!

מ"מ מיקרי האחד תפיס מחמת חזקת מריה קמא

(c) Answer: Even so, it is considered that one of them is holding it, due to Chazakah of the original owner.

ואית דגרס התם דחד מינייהו הוא.

(d) Alternate text: Some texts say "there, it is of one of them."

11) TOSFOS DH Heicha d'Ika Drara d'Memona

תוספות ד"ה היכא דאיכא דררא דממונא

(SUMMARY: Tosfos explains why this is a reason not to require a Shevu'ah.)

פירוש שבלא טענותיהם יש ספק לב"ד דיש לאחד תביעה על חבירו בלא טענותם כגון בשור שנגח את הפרה (ב"ק דף מו.) ומחליף פרה בחמור

(a) Explanation: [Even] without their claims, Beis Din has a Safek, for one has a claim against his friend without their claims, e.g. an ox gored a cow [and we do not know whether or not this caused it to miscarry], or one who swapped a cow for a donkey [and we do not know whether the cow gave birth before or after the sale]. (Maharam - Tosfos' text did not say "Drara d'Memona l'Mar." According to his Perush, this makes no sense.)

אחרי שהספק נולד מעצמו דין הוא שיחלוקו אפילו בלא שבועה.

1. Since the Safek arose by itself, it is proper that they divide, even without a Shevu'ah.

12) TOSFOS DH u'Mah Hasam d'Ika Drara d'Memona v'Ika Lemeimar Kulah d'Mar

תוספות ד"ה ומה התם דאיכא דררא דממונא ואיכא למימר כולה דמר

(SUMMARY: Tosfos explains that if Sumchus holds like Ben Nanas, there is no question.)

לא פריך אלא אי סומכוס ס"ל כרבנן דבן ננס דלא חיישי לשבועת שוא

(a) Explanation: We ask only if Sumchus holds like Rabanan of Ben Nanas, who are not concerned for a false oath;

דלבן ננס אדרבה היכא דאיכא למימר כולה דמר פלגי בלא שבועה משום דאיכא בודאי שבועת שוא.

1. According to Ben Nanas, just the contrary, when we can say that [surely] it is all of one person [or all of the other], they divide without a Shevu'ah, for [if both would swear] there is surely a false oath!

13) TOSFOS DH u'Mah Hasam d'Ika Drara d'Memona

תוספות ד"ה ומה התם דאיכא דררא דממונא

(SUMMARY: Tosfos explains why we did not ask this regarding a boat.)

בפרק ח"ה (ב"ב דף לה. ושם) גבי ארבא דאמר רב נחמן כל דאלים גבר פריך מהמחליף פרה בחמור דיחלוקו

(a) Implied question: In Bava Basra (35a) regarding a boat, Rav Nachman said that Kol d'Alim Gavar. The Gemara asks from one who swaps a cow for a donkey [and we do not know when the cow gave birth], that they divide;

ומשני התם איכא דררא דממונא ולא פריך ומה התם דאיכא דררא דממונא ואיכא למימר כולה דמר יחלוקו

1. It answers that there, there is Drara d'Memona. We do not ask "there, there is Drara d'Memona, and we can say that it is all his, they divide...

גבי ארבא דאיכא למימר דתרוייהו הוא ואין חולקין אלא כל דאלים גבר כדפריך הכא

i. Regarding a boat, that we can say that it is both of theirs, and they do not divide, rather, Kol d'Alim Gavar", like it asks here!

היינו משום דלענין חלוקה סברת דררא דממונא היא טובה מאחר שספק גמור הוא בלא טענותם דין שיחלוקו

(b) Answer: This is because Drara d'Memona is a good reason to divide. Since it is an absolute Safek without their claims, it is proper that they divide;

אבל ארבא אע"ג דאפשר דתרוייהו היא כיון דליכא דררא דממונא ואין אוחזין הוי דינא כל דאלים גבר

1. However, a boat, even though it is possible that it is both of theirs, since there is no Drara d'Memona, and they are not holding it, the law is Kol d'Alim Gavar.

אבל לענין שבועה אין מועיל סברת דררא דממונא לחלוק בלא שבועה אחרי שהוא בודאי של אחד מהם סברא הוא שיחלוקו בשבועה אולי יודה אחד מהם.

(c) Distinction: However, regarding a Shevu'ah, the reasoning of Drara d'Memona does not help to divide without a Shevu'ah. Since it Vadai belongs to one of them, it is reasonable to divide with a Shevu'ah. Perhaps one of them will admit.