[68a - 45 lines; 68b - 41 lines]
1)[line 4]מפני ששנה בחטאMIPNEI SHE'SHANAH B'CHEIT- because he repeated his sin (see Insights)
2)[line 23]ותסברא הא מתרצתא היאV'TISBERA HA METARTZESA HI- do you really think that this Beraisa is correct?!
3)[line 38]אהנו מעשיוAHANU MA'ASAV- his acts were effective (i.e. the sale was valid)
4)[line 10]לאלתרL'ALTAR- immediately
5)[line 11]גניבה בנפשGENEIVAH B'NEFESH- the stealing of a person (kidnapping), in which case the victim certainly does not have Ye'ush, and yet the thief is Chayav if he sells the kidnapped person, even though the sale does not take effect
6a)[line 32]לפי שאינו שלוLEFI SHE'EINO SHELO- since it is not his
b)[line 33]לפי שאינו ברשותוLEFI SHE'EINO BI'RESHUSO- since it is not in his physical possession
7a)[line 34]כצנועיןTZENU'IN- (lit. modest) righteous individuals, who want to help all people refrain from sinning
b)[line 34]הצנועין מניחין את המעות ואומרים ''כל הנלקט מזה יהא מחולל על המעות האלו''HA'TZENU'IN MANICHIN ES HA'MA'OS V'OMRIM ''KOL HA'NILKAT MI'ZEH, YEHEI MECHULAL AL HA'MA'OS HA'ELU'' (KEREM REVA'I)
(a)In the first three years after a tree is planted, its fruits are called Orlah and are Asurim b'Hana'ah, as it states in Vayikra 19:23. The fruits of the fourth year are called Neta Reva'i and are Kodesh (holy) (ibid. 19:24). They must be brought to and eaten b'Taharah in Yerushalayim. Alternatively, the fruits may be redeemed (Pidyon), in which case the money used to redeem them is brought to Yerushalayim. The food that is bought with this money is Kodesh like Neta Reva'i and must be eaten b'Taharah in Yerushalayim.
(b)The Gemara (Berachos 35a) records an argument as to whether the laws of Neta Reva'i apply to all fruits or only to grapes (Kerem Reva'i). The Halachah in Eretz Yisrael follows the opinion that the laws of Neta Reva'i apply to all fruits (SHULCHAN ARUCH Yoreh De'ah 294:6).
(c)The Tzenu'in (see entry 7a), who feared that passers-by would eat their Neta Reva'i fruit without permission and without knowledge that it was Neta Reva'i, would designate coins and declare that the Kedushah of any Neta Reva'i fruit taken by passers-by is hereby redeemed upon this money, thereby permitting the Neta Reva'i fruit to be eaten.
8)[line 39]צא תן לוTZEI TEN LO- if the Beis Din said, "Go give him (pay him back)"
9)[line 40]כיון דפסקוה למילתיהKEIVAN D'PASKUHA L'MILSEI- since they passed his verdict