PAST CYCLE DEDICATION

BERACHOS 61 - Dedicated by Dr. Shalom Kelman of Baltimore in honor of Hagaon Rav Yehudah Copperman, dean of Michlala and author of many important Torah publications, including the annotated edition of the Meshech Chochmah and, most recently, "Mavo l'Limud Torah."
1)

THE FORMATION OF CHAVAH

ואמר רב הונא אמר רב משום ר' מאיר לעולם יהיו דבריו של אדם מועטין לפני הקב"ה שנאמר (קוהלת ה) אל תבהל על פיך ולבך אל ימהר להוציא דבר לפני האלהים כי האלהים בשמים ואתה על הארץ על כן יהיו דבריך מעטים:
(a)

(Rav Huna): A person should say few words in front of Hash-m (Maharsha - he should not pray excessively for relief from his afflictions, speak about them or question His ways) - "Al Tevahel Al Picha v'Libcha Al Yemaher... Yiheyu Devarecha Me'atim."

דרש רב נחמן בר רב חסדא מאי דכתיב (בראשית ב) וייצר ה' אלהים את האדם בשני יודי"ן
(b)

Question (Rav Nachman bar Rav Chisda): Why are there two letters Yud in "va'Yitzer Hash-m Elokim Es ha'Adam"?

שני יצרים ברא הקב"ה אחד יצר טוב ואחד יצר רע
(c)

Answer #1 (Rav Nachman bar Rav Chisda): This teaches that man was created with two Yetzarim (inclinations), the Yetzer Tov and Yetzer ha'Ra.

(d)

(However, Rashi to Bereishis 2:25 and Yeshayah 5:2-7 says that before eating from the Etz ha'Da'as, Adam did not have a Yetzer ha'Ra! We can answer according to Nefesh ha'Chayim (1:6, Hagah DH veha'Inyan)- his Yetzer ha'Ra was not an internal Yetzer ha'Ra; it was external (in the Nachash). Also, at first, each Yetzer was separate; after eating from the Etz ha'Da'as they became mixed.)

מתקיף לה רב נחמן בר יצחק אלא מעתה בהמה דלא כתיב בה וייצר לית לה יצרא והא קא חזינן דמזקא ונשכא ובעטא
(e)

Objection (Rav Nachman bar Yitzchak): Regarding animals, it does not say va'Yitzer -- will we say that they lack a Yetzer ha'Ra?! We see that they damage, bite and kick! (Rashash - we know that they have a Yetzer Tov, for they work for man.)

אלא כדר"ש בן פזי דאמר ר' שמעון בן פזי אוי לי מיוצרי ואוי לי מיצרי
(f)

Answer #2 (R. Shimon ben Pazi): (The two Yuds allude to two ways to read the word:) Woe to me from Yotzri (Hash-m, "the One who formed me," if I succumb to Yitzri, my Yetzer ha'Ra); woe to me from Yitzri (my Yetzer ha'Ra will torment me if I obey Yotzri, the One who formed me).

אי נמי כדר' ירמיה בן אלעזר דאמר ר' ירמיה בן אלעזר דו פרצופין ברא הקב"ה באדם הראשון שנאמר (תהילים קלט) אחור וקדם צרתני:
(g)

Answer #3 (R. Yirmeyah ben Elazar): Hash-m created Adam with two Partzufim -- "Achor va'Kedem Tzartani" (the bodily form of his back resembled his front).

(בראשית ב) ויבן ה' אלהים את הצלע רב ושמואל חד אמר פרצוף
(h)

(Rav or Shmuel): "Va'Yiven Hash-m Elokim Es ha'Tzela" -- Chavah was formed from one Partzuf of Adam;

וחד אמר זנב
(i)

(The other of Rav and Shmuel): She was formed from a tail (with which Adam was created).

בשלמא למאן דאמר פרצוף היינו דכתיב אחור וקדם צרתני אלא למאן דאמר זנב מאי אחור וקדם צרתני
(j)

Question: According to the first opinion, we understand "Achor va'Kedem Tzartani"; according to the latter opinion, what does it mean?

כדרבי אמי דאמר ר' אמי אחור למעשה בראשית וקדם לפורענות
(k)

Answer (R. Ami): Adam was Achor (the last) of Creation, he was Kedem (first) to be punished.

בשלמא אחור למעשה בראשית דלא אברי עד מעלי שבתא אלא וקדם לפורענות פורענות דמאי
(l)

Question: We understand that he was the last of Creation, as he was created on Erev Shabbos; in what sense was he first to be punished?

אילימא פורענות דנחש
1.

Suggestion: He was first to be punished for the sin [of eating from the Etz ha'Da'as] due to the snake.

והתניא רבי אומר בגדולה מתחילין מן הגדול ובקללה מתחילין מן הקטן בגדולה מתחילין מן הגדול דכתיב (ויקרא י) וידבר משה אל אהרן ואל אלעזר ואל איתמר בניו הנותרים קחו וגו'
2.

Rejection (Beraisa - Rebbi): When giving grandeur, we begin with the most important -- "va'Yedaber Moshe El Aharon v'El Elazar v'El Isamar..."

בקללה מתחילין מן הקטן בתחלה נתקלל נחש ולבסוף נתקללה חוה ולבסוף נתקלל אדם
i.

When cursing, we begin with the least important -- first the snake was cursed, then Chavah, and then Adam.

אלא פורענות דמבול דכתיב (בראשית ז) וימח את כל היקום אשר על פני האדמה מאדם ועד בהמה ברישא אדם והדר בהמה
(m)

Answer: Man was punished first in the flood, before animals -- "va'Yimach... me'Adam v'Ad Behemah."

בשלמא למאן דאמר פרצוף היינו דכתיב וייצר בשני יודי"ן
(n)

Question: According to the first opinion (Chavah was formed from a Partzuf), we understand the two Yuds in "va'Yitzer";

אלא למאן דאמר זנב מאי וייצר
1.

According to the latter opinion, why are there two Yuds?

כדר"ש בן פזי דאמר ר' שמעון בן פזי אוי לי מיוצרי אוי לי מיצרי
(o)

Answer: It teaches like R. Shimon ben Pazi: "Woe to me from Yotzri..."

בשלמא למאן דאמר פרצוף היינו דכתיב (בראשית ה) זכר ונקבה בראם
(p)

Question: According to the first opinion, we understand "Zachar u'Nekevah Bera'am" (one Partzuf was male, the other female);

אלא למאן דאמר זנב מאי זכר ונקבה בראם
1.

According to the latter opinion, how can we explain this?

כדר' אבהו דרבי אבהו רמי כתיב זכר ונקבה בראם וכתיב (בראשית ט) כי בצלם אלהים עשה את האדם הא כיצד
(q)

Answer - contradiction (R. Avahu): It says "Zachar u'Nekevah Bera'am," and it says "Ki b'Tzelem Elokim Asah Es ha'Adam," implying that he was a single creation!

בתחלה עלה במחשבה לבראת ב' ולבסוף לא נברא אלא אחד
1.

Resolution: Hash-m had intent to create two, but He actually created only one.

בשלמא למאן דאמר פרצוף היינו דכתיב (בראשית ב) ויסגור בשר תחתנה אלא למאן דאמר זנב מאי ויסגור בשר תחתנה
(r)

Question: According the first opinion, we understand "va'Yisgor Basar Tachtenah" (He put skin in place of the removed Partzuf); according to the latter opinion, how can we explain this?

א"ר ירמיה ואיתימא רב זביד ואיתימא רב נחמן בר יצחק לא נצרכה אלא למקום חתך
(s)

Answer (R. Yirmeyah): He covered up the place where he cut [off the tail].

2)

WE DO NOT WALK BEHIND A WOMAN

בשלמא למ"ד זנב היינו דכתיב ויבן אלא למ"ד פרצוף מאי ויבן
(a)

Question: According the latter opinion, we understand "va'Yiven" (a tail was made into a person); according to the first opinion, Chavah was already made!

לכדר"ש בן מנסיא דדרש ר"ש בן מנסיא מאי דכתיב ויבן ה' את הצלע מלמד שקלעה הקב"ה לחוה והביאה לאדם הראשון
(b)

Answer #1 (R. Shimon ben Menasiya): Hash-m braided Chavah's hair and brought her to Adam;

שכן בכרכי הים קורין לקליעתא בנייתא
1.

Braiding is called "Binyan" in the language of certain islands.

דבר אחר ויבן אמר רב חסדא ואמרי לה במתניתא תנא מלמד שבנאה הקב"ה לחוה כבנין אוצר מה אוצר זה קצר מלמעלה ורחב מלמטה כדי לקבל את הפירות אף אשה קצרה מלמעלה ורחבה מלמטה כדי לקבל את הולד
(c)

Answer #2 (Rav Chisda): Hash-m built her like a storehouse, wide at the bottom and narrow on top, in order to hold a fetus.

ויביאה אל האדם א"ר ירמיה בן אלעזר מלמד שנעשה הקב"ה שושבין לאדם הראשון
(d)

(R. Yirmeyah ben Elazar): "Va'Yevi'eha El ha'Adam" -- Hash-m was like a Shushbin (a dear friend who helps make a wedding) to Adam;

מכאן למדה תורה דרך ארץ שיחזור גדול עם קטן בשושבינות ואל ירע לו
1.

This teaches proper conduct -- someone important should not scorn being a Shushbin for someone less important.

ולמאן דאמר פרצוף הי מינייהו סגי ברישא
(e)

Question: According to the opinion that there were two Partzufim, which one faced forward (the direction in which Adam walked)?

אמר רב נחמן בר יצחק מסתברא דגברא סגי ברישא
(f)

Answer (Rav Nachman bar Yitzchak): Presumably, the male faced forward:

דתניא לא יהלך אדם אחורי אשה בדרך ואפי' אשתו
1.

(Beraisa): One should not walk in back of a woman on the road, even one's wife;

2.

(Rashi - it is disgraceful (Maharsha - he is more important; Einayim l'Mishpat - perhaps people do not know that she is his wife); Radvaz - if he is close enough to notice her movements, it is forbidden, lest it arouse his lust. Be'er Heitev - some permit walking more than four Amos in back of her.)

נזדמנה לו על הגשר יסלקנה לצדדין
3.

If he encounters a woman (Rashi - a married woman; the other Poskim do not distinguish between married and unmarried) in front of him on a bridge, he should go to her side until he passes.

וכל העובר אחורי אשה בנהר אין לו חלק לעולם הבא
4.

Anyone who (Tosfos - regularly) goes in back of a (Rashi - married) woman while crossing a river has no share in the World to Come (she lifts up her clothing so it will not get wet, he will see).

תנו רבנן המרצה מעות לאשה מידו לידה כדי להסתכל בה אפילו יש בידו תורה ומעשים טובים כמשה רבינו לא ינקה מדינה של גיהנם שנאמר (משלי יא) יד ליד לא ינקה רע לא ינקה מדינה של גיהנם
(g)

(Beraisa): If one counts out coins to a woman in order to look at her, even if he has [the merit of] Torah and Mitzvos like Moshe, he will not be spared from Gehinom -- "Yad l'Yad Lo Yinakeh Ra."

א"ר נחמן מנוח עם הארץ היה דכתיב (שופטים יג) וילך מנוח אחרי אשתו
(h)

(Rav Nachman): Mano'ach (Shimshon's father) was an ignoramus -- "va'Yelech Mano'ach Acharei Ishto" (he walked behind his wife).

מתקיף לה רב נחמן בר יצחק אלא מעתה גבי אלקנה דכתיב וילך אלקנה אחרי אשתו וגבי אלישע דכתיב (מלכים ב ד) ויקם וילך אחריה הכי נמי אחריה ממש
(i)

Objection (Rav Nachman bar Yitzchak): It also says, "va'Yakam va'Yelech Achareha" (and "va'Yelech Elkanah Acharei Ishto") -- you cannot say that Elisha (or Elkanah) was unlearned! (Tosfos deletes what is in brackets, for there is no such verse. Maharshal - regarding Pilegesh b'Giv'ah it says, "va'Yakam Ishah va'Yelech Achareha" -- the Gemara misquotes the verse to as if it refers to Elkanah. Maharsha - the Gemara is referring to the verse, "va'Yelech Elkanah ha'Ramasah Al Beiso," which implies that he walked after his wife.)

אלא אחרי דבריה ואחרי עצתה הכא נמי אחרי דבריה ואחרי עצתה
1.

Regarding Elisha (and Elkanah), you must say that it means that he "went after her words and counsel" -- the same applies to Mano'ach.

א"ר אשי ולמאי דקאמר רב נחמן מנוח עם הארץ היה אפי' בי רב נמי לא קרא שנאמר (בראשית כד) ותקם רבקה ונערותיה ותרכבנה על הגמלים ותלכנה אחרי האיש ולא לפני האיש
(j)

(Rav Ashi): According to Rav Nachman's understanding, Mano'ach did not even learn Chumash [properly] -- "va'Takam Rivkah v'Na'aroseha... va'Telachnah Acharei ha'Ish," not in front of him (Eliezer).

א"ר יוחנן אחורי ארי ולא אחורי אשה
(k)

(R. Yochanan): It is better to walk in back of a lion than in back of a woman;

אחורי אשה ולא אחורי <עכו"ם> {עבודה זרה}
1.

It is better to walk in back of a woman than in back of a Nochri (Maharsha - lest he be lured to serve idolatry; Einayin l'Mishpat - lest the Nochri kill him);

אחורי <עכו"ם> {עבודה זרה} ולא אחורי בהכ"נ בשעה שהצבור מתפללין
2.

It is better to walk in back of a Nochri than in back of a synagogue when the congregation is praying (for it looks as though he does not want to pray with them; Maharsha - it looks like heresy);

ולא אמרן אלא דלא דרי מידי ואי דרי מידי לית לן בה ולא אמרן אלא דליכא פתחא אחרינא ואי איכא פתחא אחרינא לית לן בה ולא אמרן אלא דלא רכיב חמרא אבל רכיב חמרא לית לן בה ולא אמרן אלא דלא מנח תפילין אבל מנח תפילין לית לן בה:
i.

Going in back of a synagogue is forbidden only if the following conditions are met: he is not carrying a load, there is no other entrance, he is not riding a donkey, and he is not wearing Tefilin (if even one of these is not met, people understand why he does not enter to pray, or will see that the fear of Heaven is upon him).

3)

FUNCTIONS OF THE ORGANS

אמר רב יצר הרע דומה לזבוב ויושב בין שני מפתחי הלב שנא' (קוהלת י) זבובי מות יבאיש יביע שמן רוקח
(a)

(Rav): The Yetzer ha'Ra is like a fly (a tiny creature that spoils great things), it sits between the two chambers of the heart -- "Zevuvei Maves Yav'ish Yabi'a Shemen Roke'ach";

(b)

(Etz Yosef, citing Nefesh ha'Chayim - the Yetzer Tov is always in the right chamber, the Yetzer ha'Ra is normally in the left, but sometimes switches, giving counsel that looks virtuous but is really evil.)

ושמואל אמר כמין חטה הוא דומה שנאמר (בראשית ד) לפתח חטאת רובץ
(c)

(Shmuel): It is like a wheat kernel -- "la'Pesach Chatas Rovetz" ("Chatas" is similar to the word "Chitah").

ת"ר שתי כליות יש בו באדם אחת יועצתו לטובה ואחת יועצתו לרעה
(d)

(Beraisa): A person has two kidneys -- one counsels to do good, the other for evil;

ומסתברא דטובה לימינו ורעה לשמאלו דכתיב (קוהלת י) לב חכם לימינו ולב כסיל לשמאלו:
(e)

Presumably, the good counselor is on the right, the bad on the left -- "Lev Chacham li'Yemino v'Lev Kesil li'Smolo."

תנו רבנן כליות יועצות לב מבין לשון מחתך פה גומר ושט מכניס ומוציא כל מיני מאכל קנה מוציא קול
(f)

(Beraisa): The kidneys counsel, the heart understands (whether or not to accept the counsel), the tongue articulates words, the mouth emits them, the esophagus takes in and discharges all kinds of food, the windpipe emits voice;

61b----------------------------------------61b
(דף סא ב) ריאה שואבת כל מיני משקין
(g)

The lungs absorb liquids (from the stomach; (Gra (YD 36:2) - this is why some say that a hole in each membrane (even in different places) makes a Tereifah, just as it does in the esophagus);

כבד כועס מרה זורקת בו טפה ומניחתו
(h)

The liver gets angry, the gall bladder shoots a drop [of bile] at it to calm it;

טחול שוחק קרקבן טוחן
(i)

The spleen jests, the crop (a stomach in birds) grinds;

קיבה ישנה אף נעור נעור הישן ישן הנעור נמוק והולך לו
(j)

The stomach causes sleep, the nose awakens; if they reverse their roles, a person deteriorates and dies.

תנא אם שניהם ישנים או שניהם נעורים מיד מת
(k)

(Beraisa): If both cause sleep or both awaken, one dies immediately.

תניא רבי יוסי הגלילי אומר צדיקים יצר טוב שופטן שנאמר (תהילים קט) ולבי חלל בקרבי
(l)

(Beraisa - R. Yosi ha'Glili): Tzadikim are ruled by their Yetzer Tov -- "v'Libi Chalal b'Kirbi" (David said, it is as if I have no Yetzer ha'Ra, for I can overcome it);

רשעים יצר רע שופטן שנאמר (תהילים לו) נאם פשע לרשע בקרב לבי אין פחד אלהים לנגד עיניו
1.

Resha'im are ruled by their Yetzer ha'Ra -- "Ne'um Pesha la'Rasha b'Kerev Libi Ein Pachad Elokim l'Neged Einav" (it tells them not to fear Hash-m);

בינונים זה וזה שופטן שנאמר (תהילים קט) יעמוד לימין אביון להושיע משופטי נפשו
2.

Intermediate people are ruled by both -- "Ya'amod li'Min Evyon Lehoshi'a mi'Shoftei Nafsho" (he has two rulers).

אמר רבא כגון אנו בינונים
(m)

(Rabah): People like us are intermediate.

אמר ליה אביי לא שביק מר חיי לכל בריה
(n)

(Abaye): If so, no one is a Tzadik nowadays!

ואמר רבא לא איברי עלמא אלא לרשיעי גמורי או לצדיקי גמורי
(o)

(Rava): [Pleasure in] this world is only for absolute Tzadikim and absolute Resha'im (the latter are paid for all their merits in this world, for they have no share in the World to Come. Maharsha deletes this teaching, for the following teaching is Rabah's response to Abaye.)

אמר רבא לידע אינש בנפשיה אם צדיק גמור הוא אם לאו
(p)

(Rava): A person himself knows whether or not he is an absolute Tzadik. (Maharsha - Rabah's humility did not allow him to call himself a Tzadik.)

אמר רב לא איברי עלמא אלא לאחאב בן עמרי ולר' חנינא בן דוסא
(q)

(Rav): The world was created for [people like] Ach'av and R. Chanina ben Dosa:

לאחאב בן עמרי העולם הזה ולרבי חנינא בן דוסא העולם הבא:
1.

Ach'av received [awesome wealth] in this world, R. Chanina ben Dosa receives awesome reward in the World to Come.

4)

B'CHOL NAFSHECHA

ואהבת את י"י אלהיך:
(a)

(Mishnah): For it says "v'Ahavta Es Hash-m Elokecha..."

תניא ר' אליעזר אומר אם נאמר בכל נפשך למה נאמר בכל מאדך ואם נאמר בכל מאדך למה נאמר בכל נפשך
(b)

(Beraisa - R. Eliezer) Question: Why must it say both "uv'Chol Nafshecha" and "uv'Chol Me'odecha"?

אלא אם יש לך אדם שגופו חביב עליו מממונו לכך נאמר בכל נפשך ואם יש לך אדם שממונו חביב עליו מגופו לכך נאמר בכל מאדך
(c)

Answer: [Even] if a person's life is more dear to him than his money, he must love Hash-m with all his life (and be ready to give up his life if required to do so); [even] if his money is more dear to him than his life, he must love Hash-m with all his money.

רבי עקיבא אומר בכל נפשך אפילו נוטל את נפשך
(d)

R. Akiva says, "uv'Chol Nafshecha" teaches that one must love Hash-m even when He takes your life.

תנו רבנן פעם אחת גזרה מלכות הרשעה שלא יעסקו ישראל בתורה בא פפוס בן יהודה ומצאו לרבי עקיבא שהיה מקהיל קהלות ברבים ועוסק בתורה
(e)

(Beraisa): The kingdom (Rome) once decreed that the Jews may not learn Torah; Papus ben Yehudah found R. Akiva gathering multitudes and teaching Torah.

אמר ליה עקיבא אי אתה מתירא מפני מלכות {הרשעה}
1.

Papus: Are you not afraid of the kingdom?!

אמר לו אמשול לך משל למה הדבר דומה לשועל שהיה מהלך על גב הנהר וראה דגים שהיו מתקבצים ממקום למקום אמר להם מפני מה אתם בורחים
2.

R. Akiva: I shall give you a parable. A fox was walking next to the river and saw schools of fish frenziedly fleeing from place to place. He asked them why they flee.

אמרו לו מפני רשתות שמביאין עלינו בני אדם
3.

The fish: We flee from nets that people set to catch us!

אמר להם רצונכם שתעלו ליבשה ונדור אני ואתם כשם שדרו אבותי עם אבותיכם
4.

The fox: Would you like to come up on the dry land, and we will live together like my ancestors dwelled with yours?

אמרו לו אתה הוא שאומרים עליך פקח שבחיות לא פקח אתה אלא טפש אתה ומה במקום חיותנו אנו מתיראין במקום מיתתנו על אחת כמה וכמה
5.

The fish: You are reputed to be the cleverest animal, yet you are the most foolish! We are afraid even in the place where we can live, all the more so in the place where we die!

אף אנחנו עכשיו שאנו יושבים ועוסקים בתורה שכתוב בה (דברים ל) כי הוא חייך ואורך ימיך כך אם אנו הולכים ומבטלים ממנה עאכ"ו
6.

R. Akiva: The same applies to us. Now, when we engage in Torah about which it says, "Ki Hu Chayecha v'Orech Yomecha," we are in danger -- if we would cease to learn, all the more so!

אמרו לא היו ימים מועטים עד שתפסוהו לר"ע וחבשוהו בבית האסורים ותפסו לפפוס בן יהודה וחבשוהו אצלו
7.

Shortly after this, R. Akiva was imprisoned; Papus was also imprisoned and was quartered near R. Akiva.

אמר לו פפוס מי הביאך לכאן
8.

R. Akiva: Why were you taken?

אמר ליה אשריך רבי עקיבא שנתפסת על דברי תורה אוי לו לפפוס שנתפס על דברים בטלים
9.

Papus: You are fortunate, you were taken for engaging in Torah; woe to me, I was taken for worthless things!

בשעה שהוציאו את ר' עקיבא להריגה זמן ק"ש היה והיו סורקים את בשרו במסרקות של ברזל והיה מקבל עליו עול מלכות שמים
(f)

When R. Akiva was taken to be executed, it was the time for Keri'as Shema; they were tearing off his skin with iron combs, he was accepting upon himself Ol Malchus Shamayim.

אמרו לו תלמידיו רבינו עד כאן
(g)

His Talmidim: Rebbi, to this extent?! (You are able to do so even amidst such pain?!)

אמר להם כל ימי הייתי מצטער על פסוק זה בכל נפשך אפילו נוטל את נשמתך אמרתי מתי יבא לידי ואקיימנו ועכשיו שבא לידי לא אקיימנו
(h)

R. Akiva: My entire life I was troubled by the verse "uv'Chol Nafshecha," even when He takes your life -- when would I be able to fulfill it? Now that I have the opportunity, will I not fulfill it?!

היה מאריך באחד עד שיצתה נשמתו באחד יצתה ב"ק ואמרה אשריך ר"ע שיצאה נשמתך באחד
(i)

He was prolonging the word "Echad," and died while saying it. A voice from heaven announced, "Happy are you R. Akiva! You died while saying 'Echad'!"

(j)

(Tzelach - it is forbidden to interrupt during the verse "Shema Yisrael..."! R. Akiva's Talmidim knew that he wanted to die while saying Shema. They thought that he should not seek an early end to the torture, but rather should endure everything for the sake of Kidush Hash-m. Einayim l'Mishpat - perhaps it is permitted to interrupt to discuss Kabalas Ol Malchus Shamayim; Ramaz - he said all of Shema, and afterwards he answered the Talmidim, and then repeated "Shema Yisrael..." and died.)

אמרו מלאכי השרת לפני הקב"ה זו תורה וזו שכרה (תהילים יז) ממתים ידך י"י ממתים וגו'
1.

The angels (to Hash-m): Is this the reward for Torah?! "Mi'Mesim Yadcha Hash-m mi'Mesim..." (his death should be through Your hands)!

אמר להם חלקם בחיים
2.

Hash-m (finished the verse): "Chelkam ba'Chayim" (the portion of Tzadikim is in the World to Come, the world of eternal life).

יצתה בת קול ואמרה אשריך ר"ע שאתה מזומן לחיי העוה"ב:
3.

A Bas Kol: You are fortunate, R. Akiva - you are summonsed for life in the world to come!

5)

RESPECT WHEN FACING THE MIKDASH

לא יקל אדם את ראשו כנגד שער המזרח שהוא מכוון כנגד בית קדשי הקדשים וכו':
(a)

(Mishnah): One may not act light-headedly when facing the eastern gate [of Har ha'Bayis], for it is in line with the Kodesh ha'Kodashim.

אמר רב יהודה אמר רב לא אמרו אלא מן הצופים ולפנים וברואה
(b)

(Rav Yehudah): This applies only within Tzofim (the furthest place from which Har ha'Bayis can be seen), in a place where Har ha'Bayis can be seen.

איתמר נמי א"ר אבא בריה דרבי חייא בר אבא הכי אמר רבי יוחנן לא אמרו אלא מן הצופים ולפנים וברואה ובשאין גדר ובזמן שהשכינה שורה
(c)

(R. Aba): This applies only within Tzofim, when no fence interrupts (from there until Har ha'Bayis), at a time of Shechinah (when the Beis ha'Mikdash stands).

ת"ר הנפנה ביהודה לא יפנה מזרח ומערב אלא צפון ודרום ובגליל לא יפנה אלא מזרח ומערב
(d)

(Beraisa #1): One who moves his bowels in Yehudah must not face east-west at the time (for then his front or back will be exposed towards the Beis ha'Mikdash), rather, north-south; in Galil, he must face east-west, not north-south.

ורבי יוסי מתיר שהיה ר' יוסי אומר לא אסרו אלא ברואה ובמקום שאין שם גדר ובזמן שהשכינה שורה
(e)

R. Yosi permits -- he says, it is forbidden only from a place where Har ha'Bayis can be seen, when no fence interrupts, at a time of Shechinah;

וחכמים אוסרים
(f)

Chachamim forbid.

חכמים היינו ת"ק
(g)

Question: In what respect do the Chachamim argue with the first Tana?

איכא בינייהו צדדין
(h)

Answer: They argue about one who is not directly in line with the Beis ha'Mikdash (the first Tana forbids, Chachamim permit).

תניא אידך הנפנה ביהודה לא יפנה מזרח ומערב אלא צפון ודרום ובגליל צפון ודרום אסור מזרח ומערב מותר
(i)

(Beraisa #2): One who moves his bowels in Yehudah must not face east-west at the time, rather, north-south; in Galil, he must face east-west, not north-south;

ורבי יוסי מתיר שהיה רבי יוסי אומר לא אסרו אלא ברואה
(j)

R. Yosi permits -- he says, it is forbidden only from a place where Har ha'Bayis can be seen;

רבי יהודה אומר בזמן שבית המקדש קיים אסור בזמן שאין בית המקדש קיים מותר
(k)

R. Yehudah says, [it is forbidden] only when the Mikdash stands.

רבי עקיבא אוסר בכל מקום
(l)

R. Akiva forbids everywhere.

רבי עקיבא היינו ת"ק
(m)

Question: In what respect does R. Akiva argue with the first Tana!

איכא בינייהו חוץ לארץ
(n)

Answer: R. Akiva forbids even in Chutz la'Aretz (Tosfos citing Yerushalmi - only if there is no wall).

רבה הוו שדיין ליה לבני מזרח ומערב
(o)

(Rabah would sit on tiles while eliminating.) He arranged the tiles east-west, and he would face north-south while sitting (Eretz Yisrael is west of Bavel).

אזל אביי שדנהו צפון ודרום
(p)

Abaye switched them to north-south (to see if Rabah was indeed particular about this).

על רבה תרצנהו אמר מאן האי דקמצער לי אנא כר' עקיבא סבירא לי דאמר בכל מקום אסור:
(q)

Rabah fixed the tiles and said, "Who is annoying me? I hold like R. Akiva, who forbids everywhere!"