1)

THE DECREE TO FINISH BY MIDNIGHT

כי אתא רב יצחק בר יוסף אמר הא דרבי אחא ברבי חנינא אמר ריב"ל לאו בפירוש איתמר אלא מכללא איתמר
(a)

(R. Yitzchak bar Yosef): R. Yehoshua ben Levi did not explicitly say that the Halachah follows R. Shimon, Rav Acha inferred this from the following episode:

דההוא זוגא דרבנן דאשתכור בהלולא דבריה דר' יהושע בן לוי אתו לקמיה דריב"ל אמר כדאי הוא ר"ש לסמוך עליו בשעת הדחק:
1.

Two Rabanan drank a lot at the wedding of R. Yehoshua ben Levi's son (and slept past dawn, without saying Shema). R. Yehoshua ben Levi ruled that they should say Shema (before sunrise) -- in pressed circumstances, we may rely on R. Shimon's opinion.

מעשה שבאו בניו וכו':
(b)

(Mishnah): A case occurred, R. Gamliel's sons...

ועד השתא לא שמיע להו הא דר"ג
(c)

Question: Had they not heard this Halachah from their father before this?!

(d)

Answer: They had heard it;

הכי קאמרי ליה רבנן פליגי עילווך ויחיד ורבים הלכה כרבים
1.

They asked, do Chachamim argue with you? If so, they are the majority, the Halachah follows them;

או דלמא רבנן כוותך סבירא להו והאי דקאמרי עד חצות כדי להרחיק אדם מן העבירה
2.

Or, do they agree with you, and midnight is merely a mid'Rabanan deadline to distance people from transgressing?

אמר להו רבנן כוותי סבירא להו וחייבין אתם והאי דקאמרי עד חצות כדי להרחיק אדם מן העבירה:
3.

R. Gamliel answered, they agree with me.

ולא זו בלבד אמרו אלא וכו':
(e)

(Mishnah - Raban Gamliel): Not only this...

ור"ג מי קאמר עד חצות דקתני ולא זו בלבד אמרו
(f)

Question: This implies that R. Gamliel said that the Mitzvah of Kri'as Shema is only until midnight. R. Gamliel did not say this!

הכי קאמר להו ר"ג לבניה אפילו לרבנן דקאמרי עד חצות מצותה עד שיעלה עמוד השחר והאי דקא אמרי עד חצות כדי להרחיק אדם מן העבירה:
(g)

Answer: He told his sons that even Chachamim, who say that the Mitzvah is only until midnight, agree that mid'Oraisa the Mitzvah is until dawn. They say until midnight to distance people from transgressing.

הקטר חלבים וכו':
(h)

(Mishnah): Chelev and limbs may be burned on the Mizbe'ach until dawn.

ואילו אכילת פסחים לא קתני
(i)

The Mishnah does not mention that (mid'Oraisa) the Korban Pesach may be eaten until dawn.

ורמינהי ק"ש ערבית והלל בלילי פסחים ואכילת פסח מצותן עד שיעלה עמוד השחר
(j)

Contradiction (Beraisa): The following Mitzvos extend until dawn -- the evening Shema, Hallel on Pesach night, and eating the Korban Pesach.

אמר רב יוסף לא קשיא הא ר' אלעזר בן עזריה הא רבי עקיבא
(k)

Resolution (Rav Yosef): Our Mishnah is like R. Elazar ben Azaryah, the Beraisa is like R. Akiva:

דתניא (שמות יב) ואכלו את הבשר בלילה הזה רבי אלעזר בן עזריה אומר נאמר כאן בלילה הזה ונאמר להלן (שמות יב) ועברתי בארץ מצרים בלילה הזה מה להלן עד חצות אף כאן עד חצות
1.

(Beraisa - R. Elazar ben Azaryah): It says, "v'Achlu Es ha'Basar ba'Lailah ha'Zeh," and "v'Avarti v'Eretz Mitzrayim ba'Lailah ha'Zeh" -- just like the latter was at midnight, the [deadline of] the former is at midnight;

אמר ליה ר' עקיבא והלא כבר נאמר (שמות יב) בחפזון עד שעת חפזון
2.

R. Akiva says, the Korban Pesach is eaten "b'Chipazon" (in haste) -- until the time of haste (dawn, when Mitzrayim compelled us to leave.

א"כ מה תלמוד לומר בלילה
3.

Question: If so, why must it say "ba'Lailah"?

יכול יהא נאכל כקדשים ביום תלמוד לומר בלילה בלילה הוא נאכל ולא ביום
4.

Answer: One might have thought that it may be eaten during the day like other Kodshim -- "ba'Lailah" teaches, it may be eaten only at night.

בשלמא לר' אלעזר בן עזריה דאית ליה גזירה שוה אצטריך למכתב ליה הזה אלא לר' עקיבא האי הזה מאי עביד ליה
(l)

Question: According to R. Elazar, "ha'Zeh" (in "v'Achlu...") is needed for the Gezeirah Shavah -- but according to R. Akiva, what do we learn from it?

למעוטי לילה אחר הוא דאתא
(m)

Answer: It is needed to forbid eating the Korban Pesach on another night;

סד"א הואיל ופסח קדשים קלים ושלמים קדשים קלים מה שלמים נאכלין לשני ימים ולילה אחד אף פסח נאכל שתי לילות במקום ב' ימים ויהא נאכל לב' לילות ויום אחד קמ"ל בלילה הזה בלילה הזה הוא נאכל ואינו נאכל בלילה אחר
1.

One might have thought, since the Korban Pesach is Kodshim Kalim like Shelamim, just as Shelamim may be eaten for two days and a night, Pesach (its Zeman Achilah begins at night) may be eaten for two nights and a day!

ור' אלעזר בן עזריה (שמות יב) מלא תותירו עד בקר נפקא
2.

R. Elazar says, we already know this from "v'Lo Sosiru Mimenu Ad Boker."

ורבי עקיבא אי מהתם הוה אמינא מאי בקר בקר שני
3.

R. Akiva says, we could have understood that to refer to the second morning.

ורבי אלעזר אמר לך כל בקר בקר ראשון הוא.
4.

R. Elazar says, whenever it says "Boker," it refers to the next morning.

והני תנאי כהני תנאי
(n)

Other Tana'im argue as R. Elazar and R. Akiva do:

דתניא (דברים טז) שם תזבח את הפסח בערב כבוא השמש מועד צאתך ממצרים ר' אליעזר אומר בערב אתה זובח וכבוא השמש אתה אוכל ומועד צאתך ממצרים אתה שורף
1.

(Beraisa - R. Eliezer): "Sham Tizbach Es ha'Pesach ba'Arev k'Vo ha'Shemesh Mo'ed Tzeischa mi'Mitzrayim" -- you slaughter in the Erev (afternoon), you eat k'Vo ha'Shemesh (at night), you burn (leftovers) at Mo'ed Tzeischa mi'Mitzrayim (in the morning);

רבי יהושע אומר בערב אתה זובח כבוא השמש אתה אוכל ועד מתי אתה אוכל והולך עד מועד צאתך ממצרים
2.

R. Yehoshua says, you slaughter in the Erev, you eat from k'Vo ha'Shemesh until Mo'ed Tzeischa mi'Mitzrayim (morning).

3.

(Presumably, R. Eliezer holds that it may be eaten only until midnight -- if not, R. Yehoshua does not argue with him!)

א"ר אבא הכל מודים כשנגאלו ישראל ממצרים לא נגאלו אלא בערב שנאמר (דברים טז) הוציאך ה' אלהיך ממצרים לילה
(o)

(R. Aba): All agree that Bnei Yisrael were redeemed from Mitzrayim at night -- "Hotzi'acha Hash-m Elokecha mi'Mitzrayim Lailah";

וכשיצאו לא יצאו אלא ביום שנא' (במדבר לג) ממחרת הפסח יצאו בני ישראל ביד רמה
1.

All agree that they left Mitzrayim during the day -- "mi'Macharas ha'Pesach Yatz'u Venei Yisrael";

על מה נחלקו על שעת חפזון
2.

They argue about what was the time of haste:

ר' אלעזר בן עזריה סבר מאי חפזון חפזון דמצרים
i.

R. Elazar says that it was midnight, when Mitzrayim were hasty (to send Yisrael away);

ורבי עקיבא סבר מאי חפזון חפזון דישראל
ii.

R. Akiva says that it was morning, when Yisrael consented to go.

תנ"ה הוציאך ה' אלהיך ממצרים לילה וכי בלילה יצאו והלא לא יצאו אלא ביום שנא' ממחרת הפסח יצאו בני ישראל ביד רמה
(p)

Support (Beraisa) Question: It says, "Hotzi'acha Hash-m Elokecha mi'Mitzrayim Lailah" -- but Yisrael left during the day, "mi'Macharas ha'Pesach Yatz'u Venei Yisrael"!

אלא מלמד שהתחילה להם גאולה מבערב:
1.

Answer: The redemption began at night.

2)

LEAVING MITZRAYIM WITH WEALTH

(שמות יא) דבר נא באזני העם וגו' אמרי דבי ר' ינאי אין נא אלא לשון בקשה
(a)

(D'vei R. Yanai): "Daber Na b'Oznei ha'Am" -- "Na" is a request;

אמר ליה הקב"ה למשה בבקשה ממך לך ואמור להם לישראל בבקשה מכם שאלו ממצרים כלי כסף וכלי זהב שלא יאמר (דף ט ב) אותו צדיק (בראשית טו) ועבדום וענו אותם קיים בהם ואחרי כן יצאו ברכוש גדול לא קיים בהם
1.

Hash-m asked Moshe to ask Yisrael to request gold and silver vessels from Mitzrayim, in order that Avraham would not have a complaint that the prophecy (at Bris Bein ha'Besarim) of affliction was fulfilled, but the prophecy of leaving with great wealth was not fulfilled.

9b----------------------------------------9b
אמרו לו ולואי שנצא בעצמנו
2.

Yisrael (to Moshe): It is enough if we ourselves will leave!

משל לאדם שהיה חבוש בבית האסורים והיו אומרים לו בני אדם מוציאין אותך למחר מבית האסורין ונותנין לך ממון הרבה ואומר להם בבקשה מכם הוציאוני היום ואיני מבקש כלום:
3.

A parable: people told a prisoner, "Tomorrow you will be freed, and you will receive great wealth"; he requested, "Take me out today, I do not ask for anything else!"

(שמות יב) וישאלום א"ר אמי מלמד שהשאילום בעל כרחם
(b)

"Va'Yash'ilum" -- this teaches that Yisrael took Mitzrayim's property against their will.

איכא דאמרי בעל כרחם דמצרים וא"ד בעל כרחם דישראל
(c)

Version #1: It was against the will of the Mitzriyim. Version #2: It was against the will of Yisrael.

מ"ד בעל כרחם דמצרים דכתיב (תהילים סח) ונות בית תחלק שלל מ"ד בעל כרחם דישראל משום משוי:
(d)

Version #1: It was against the will of the Mitzriyim . -- "u'Nevas Bayis Techalek Shalal"; Version #2: It was against the will of Yisrael, because it was a burden to carry it.

(שמות יב) וינצלו את מצרים א"ר אמי מלמד שעשאוה כמצודה שאין בה דגן
(e)

(R. Ami): "Va'Yenatzlu Es Mitzrayim" -- Yisrael emptied out Mitzrayim like a Metzudah (trap) without grain (to attract birds);

ור"ל אמר עשאוה כמצולה שאין בה דגים:
(f)

(Reish Lakish): They emptied Mitzrayim like the Metzulah (depths) is empty of fish.

(שמות ג) אהיה אשר אהיה א"ל הקב"ה למשה לך אמור להם לישראל אני הייתי עמכם בשעבוד זה ואני אהיה עמכם בשעבוד מלכיות
(g)

"Eheyeh Asher Eheyeh" -- Hash-m told Moshe to tell Yisrael that He is with us in our slavery in Mitzrayim, He will be with us in servitudes of other kingdoms.

אמר לפניו רבש"ע דיה לצרה בשעתה
(h)

Moshe: They are suffering, why must You tell them about future afflictions?

א"ל הקב"ה לך אמור להם (שמות ג) אהיה שלחני אליכם:
(i)

Hash-m: Tell them "Eheyeh Shelachani Aleichem" (do not allude to future servitudes; Maharsha - this was Hash-m's intent from the beginning).

(מלכים א יח) ענני ה' ענני א"ר אבהו למה אמר אליהו ענני ב' פעמים
(j)

(R. Avahu) Question: "Aneni Hash-m Aneni" -- why did Eliyahu ask twice that Hash-m answer him?

מלמד שאמר אליהו לפני הקב"ה רבש"ע ענני שתרד אש מן השמים ותאכל כל אשר על המזבח וענני שתסיח דעתם כדי שלא יאמרו מעשה כשפים הם שנאמר (מלכים א יח) ואתה הסבות את לבם אחורנית:
(k)

Answer: He asked Hash-m to bring fire from Shamayim to consume everything on the Mizbe'ach, and to distract people, so they will not say that it was done through witchcraft -- "V'Atah Hasibosa Es Libam Achoranis."

3)

THE TIME FOR THE MORNING SHEMA

מאימתי קורין את שמע בשחרית
(a)

(Mishnah) Question: What is the time to say the morning Shema?

משיכיר בין תכלת ללבן
(b)

Answer #1: The Mitzvah begins when it is light enough to distinguish between Techeles and white;

ר' אליעזר אומר בין תכלת לכרתי <וגומרה> עד הנץ החמה
(c)

Answer #2 (R. Eliezer): It begins when one can distinguish between Techeles and [the color of green] leeks, and lasts until sunrise;

ר' יהושע אומר עד שלש שעות שכן דרך מלכים לעמוד בשלש שעות
(d)

Answer #3 (R. Yehoshua): It extends until the third hour of the day, for this is when kings rise.

הקורא מכאן ואילך לא הפסיד כאדם הקורא בתורה:
(e)

One who says Shema after this does not lose (he is not punished for saying it now, but he does not fulfill the Mitzvah), this is like learning [any other part of] Torah.

מאי בין תכלת ללבן
(f)

(Gemara) Question: What does it mean "between Techeles and white"?

אילימא בין גבבא דעמרא חיורא לגבבא דעמרא דתכלתא
1.

Suggestion: It means, between shearings dyed Techeles to white shearings.

הא בליליא נמי מידע ידעי
2.

Rejection: Even at night, one can distinguish them!

אלא בין תכלת שבה ללבן שבה.
(g)

Answer: It means, between the Techeles in shearings (the parts that absorbed the dye) to the white parts.

תניא רבי מאיר אומר משיכיר בין זאב לכלב
(h)

(Beraisa - R. Meir) (Answer #4 to Question (a)): It begins when one can distinguish between a wolf and a dog;

ר"ע אומר בין חמור לערוד
(i)

Answer #5 (R. Akiva): It begins when one can distinguish between a donkey and a wild donkey.

ואחרים אומרים משיראה את חברו רחוק ד' אמות ויכירנו
(j)

Answer #6 (Acherim): It begins when one can recognize a friend four Amos away.

אמר רב הונא הלכה כאחרים
(k)

(Rav Huna): The Halachah follows Acherim.

אמר אביי לתפילין כאחרים לק"ש כותיקין
(l)

(Abaye): The Halachah follows Acherim regarding the time for Tefilin, it follows Vatikin (humble people who treasure the Mitzvos) regarding Shema:

דאמר ר' יוחנן ותיקין היו גומרין אותה עם הנץ החמה
1.

(R. Yochanan): Vatikin finish the morning Shema at sunrise.

תניא נמי הכי ותיקין היו גומרין אותה עם הנץ החמה כדי שיסמוך גאולה לתפלה ונמצא מתפלל ביום
(m)

Support (Beraisa): Vatikin finish Shema at sunrise, in order to be Somech Ge'ulah to Tefilah (to begin Shemoneh Esreh right after Ga'al Yisrael, the blessing after Shema, which discusses redemption from Mitzrayim), and to pray during the day (according to all opinions).

א"ר זירא מאי קראה (תהילים עב) ייראוך עם שמש ולפני ירח דור דורים
(n)

(R. Zeira): They learn from "Yira'ucha Im Shamesh."

4)

SEMICHAS GE'ULAH L'TEFILAH

העיד ר"י בן אליקים משום קהלא קדישא דבירושלים כל הסומך גאולה לתפלה אינו נזוק כל היום כולו
(a)

(R. Yosi Ben Elyakim): Anyone who is Somech Ge'ulah to Tefilah (Tosfos - and prays after sunrise) will not be harmed that day.

א"ר זירא איני והא אנא סמכי ואיתזקי
(b)

Question (R. Zeira): I am Somech Ge'ulah to Tefilah, yet I get harmed!

א"ל במאי איתזקת דאמטיית אסא לבי מלכא התם נמי מבעי לך למיהב אגרא למחזי אפי מלכא
(c)

Answer (R. Yosi): You consider yourself harmed because you must bring myrtle to the king? You should pay to behold his countenance!

דא"ר יוחנן לעולם ישתדל אדם לרוץ לקראת מלכי ישראל ולא לקראת מלכי ישראל בלבד אלא אפילו לקראת מלכי <עכו"ם> {אומות העולם} שאם יזכה יבחין בין מלכי ישראל למלכי <עכו"ם> {אומות העולם}.
1.

(R. Yochanan): A person should strive to see Jewish kings, and even Nochri kings, so that if he merits he will perceive the difference between Malchei Yisrael (Mashi'ach) and Nochri kings.

אמר ליה רבי אלעא לעולא כי עיילת להתם שאיל בשלמא דרב ברונא אחי במעמד כל החבורה דאדם גדול הוא ושמח במצות זימנא חדא סמך גאולה לתפלה ולא פסיק חוכא מפומיה כוליה יומא.
(d)

Rav Beruna delighted to do Mitzvos; once, he was Somech Ge'ulah to Tefilah, and did not cease smiling the entire day.

היכי מצי סמיך והא א"ר יוחנן בתחלה הוא אומר (תהילים נא) ה' שפתי תפתח ולבסוף הוא אומר (תהילים יט) יהיו לרצון אמרי פי וגו'
(e)

Question: How can one be Somech Ge'ulah to Tefilah? R. Yochanan taught that before Shemoneh Esreh one must say, "Hash-m Sefasai Tiftach...," and afterwards one must say "Yiheyu l'Ratzon..."!

אמר ר' אלעזר תהא בתפלה של ערבית.
(f)

Answer #1 (R. Elazar): R. Yochanan requires saying "Hash-m Sefasai..." at Ma'ariv, but not at Shacharis, when one must be Somech Ge'ulah to Tefilah.

והא אמר ר' יוחנן איזהו בן העוה"ב זהו הסומך גאולה של ערבית לתפלה של ערבית
(g)

Rejection: R. Yochanan said that a Ben Olam ha'Ba is one who is Somech Ge'ulah to Tefilah at Ma'ariv!

אלא א"ר אלעזר תהא בתפלת המנחה
(h)

Answer #2 (R. Elazar): He requires saying "Hash-m Sefasai..." at Minchah, when there is no Ge'ulah to be Somech to Tefilah.

רב אשי אמר אפי' תימא אכולהו וכיון דקבעוה רבנן בתפלה כתפלה אריכתא דמיא
(i)

Answer #3 (Rav Ashi): He requires saying it at every Tefilah; since Chachamim enacted it to be said with Tefilah, it is like part of Tefilah.

דאי לא תימא הכי ערבית היכי מצי סמיך והא בעי למימר השכיבנו
(j)

Support - Question: How is it possible to be Somech Ge'ulah to Tefilah at Ma'ariv -- we must say "Hashkiveinu" (the second Berachah after Shema, which does not mention Ge'ulah)!

אלא כיון דתקינו רבנן השכיבנו כגאולה אריכתא דמיא
1.

Answer: Since Chachamim appended it to the first Berachah (of Ge'ulah) after Shema, it is like part of Ge'ulah.

ה"נ כיון דקבעוה רבנן בתפלה כתפלה אריכתא דמיא.
2.

Similarly, "Hash-m Sefasai..." is like part of Tefilah.

מכדי האי יהיו לרצון אמרי פי משמע לבסוף ומשמע מעיקרא דבעינא למימר מ"ט תקנוהו רבנן לאחר י"ח ברכות לימרו מעיקרא
(k)

Question: "Yiheyu l'Ratzon Imrei Fi..." could refer to what was said, or to what will be said -- why did Chachamim enact to say it after Tefilah, and not before?

א"ר יהודה בריה דר' שמעון בן פזי הואיל ולא אמרו דוד אלא לאחר י"ח פרשיות לפיכך תקינו רבנן לאחר י"ח ברכות.
(l)

Answer (R. Yehudah, son of R. Shimon ben Pazi): Since David said it after 18 Tehilim, we say it after 18 Berachos.

הני י"ח י"ט הויין
(m)

Question: It is the end of Tehilim 19!

אשרי האיש ולמה רגשו גוים חדא פרשה היא
(n)

Answer: (He holds that) "Ashrei ha'Ish..." and "Lamah Ragshu Goyim," which we count as separate Tehilim, are really one.

דאמר ר' יהודה בריה דרבי שמעון בן פזי ק"ג פרשיות אמר דוד ולא אמר הללויה עד שראה במפלתן של רשעים שנאמר (תהילים קד) יתמו חטאים מן הארץ ורשעים עוד אינם ברכי נפשי את ה' הללויה.
1.

(R. Yehudah, son of R. Shimon ben Pazi): David said 103 Tehilim before saying Halelukah, until he discusses the downfall of the wicked -- "u'Resha'im Od Einam... Halelukah."

הני ק"ג ק"ד הויין
2.

Question: This is at the end of Tehilim 104!

אלא שמע מינה אשרי האיש ולמה רגשו גוים חדא פרשה היא
3.

Answer "Ashrei ha'Ish..." and "Lamah Ragshu Goyim" are really one.

דאמר ר' שמואל בר נחמני אמר רבי יוחנן (דף י א) כל פרשה שהיתה חביבה על דוד פתח בה באשרי וסיים בה באשרי פתח באשרי
4.

(R. Shmuel bar Nachmani): Every passage (of Tehilim) that was beloved to David, he began with and ended with "Ashrei" (Tosfos - he ended it similar to its beginning);

דכתיב (תהילים א) אשרי האיש וסיים באשרי דכתיב (תהילים ב) אשרי כל חוסי בו:
i.

He began the first Tehilah with "Ashrei ha'Ish..." and ended it with "Ashrei Kol Chosei Vo."