1)

HASH-M'S PRAYER AND HIS MIDAH OF WRATH

(דף ז א) א"ר יוחנן משום ר' יוסי מנין שהקב"ה מתפלל
(a)

Question (R. Yochanan): What is the source that Hash-m prays?

שנאמר (ישעיהו נו) והביאותים אל הר קדשי ושמחתים בבית תפלתי תפלתם לא נאמר אלא תפלתי מכאן שהקב"ה מתפלל.
(b)

Answer: "Va'Havi'osim El Har Kodshi v'Simachtim b'Veis Tefilasi," i.e. where I (Hash-m) pray.

(c)

(Obviously, Hash-m has no need "pray"! Some explain that this is a lesson in how to pray, or a request that we merit His mercy.)

מאי מצלי
(d)

Question: What is Hash-m's prayer?

אמר רב זוטרא בר טוביה אמר רב יה"ר מלפני שיכבשו רחמי את כעסי ויגולו רחמי על מדותי ואתנהג עם בני במדת רחמים ואכנס להם לפנים משורת הדין.
(e)

Answer (Rav Zutra bar Tuvya): "May it be My will that My mercy overpower My anger, and My mercy overcome My [other] attributes, and that I should treat My children with mercy, and go beyond the letter of the law with them [in judgement]."

תניא א"ר ישמעאל בן אלישע פעם אחת נכנסתי להקטיר קטורת לפני ולפנים וראיתי אכתריאל יה ה' צבאות שהוא יושב על כסא רם ונשא ואמר לי ישמעאל בני ברכני
(f)

(Beraisa - R. Yishmael ben Elisha (he was Kohen Gadol)): Once I entered the Kodesh ha'Kodashim to burn the Ketores, and I saw Achasri'el (a prophetic vision of Hash-m; some explain, an angel of Hash-m) sitting on an exalted throne. He asked me to bless Him.

אמרתי לו יה"ר מלפניך שיכבשו רחמיך את כעסך ויגולו רחמיך על מדותיך ותתנהג עם בניך במדת הרחמים ותכנס להם לפנים משורת הדין
(g)

R. Yishmael: May it be Your will that Your mercy overpower Your anger, and Your mercy overcome Your attributes, and that You should treat Your children with mercy, and go beyond the letter of the law with them.

ונענע לי בראשו וקמ"ל שלא תהא ברכת הדיוט קלה בעיניך:
1.

He nodded His head to me; this shows that one should not belittle the blessing of a simple person.

וא"ר יוחנן משום ר' יוסי מנין שאין מרצין לו לאדם בשעת כעסו
(h)

Question (R. Yochanan citing R. Yosi): What is the source that one should not try to appease a person when he is angry?

דכתיב (שמות לג) פני ילכו והנחותי לך אמר לו הקב"ה למשה המתן לי עד שיעברו פנים של זעם ואניח לך
(i)

Answer: "Panai Yelechu va'Hanichosi Lach" -- after My anger passes, I will let you rest.

ומי איכא רתחא קמיה דקודשא בריך הוא
(j)

Question: Does Hash-m really get angry?!

אין
(k)

Answer: Yes!

דתניא (תהילים ז) ואל זועם בכל יום וכמה זעמו רגע וכמה רגע אחד מחמשת רבוא ושמונת אלפים ושמנה מאות ושמנים ושמנה בשעה וזו היא רגע
1.

(Beraisa): "V'Kel Zo'em b'Chol Yom" -- Hash-m's fury is for a Rega (moment); this is one part in 58,888 parts of an hour (about 1/15th of a second);

ואין כל בריה יכולה לכוין אותה שעה חוץ מבלעם הרשע דכתיב ביה (במדבר כד) ויודע דעת עליון
2.

The only creature that knew when this moment comes was Bil'am, about whom it says "v'Yode'a Da'as Elyon."

השתא דעת בהמתו לא הוה ידע דעת עליון הוה ידע
3.

Question: He did not even know his donkey's mind (his donkey won the argument), how could he know Hash-m's?!

אלא מלמד שהיה יודע לכוין אותה שעה שהקב"ה כועס בה והיינו דאמר להו נביא לישראל (מיכה ו) עמי זכר נא מה יעץ בלק מלך מואב וגו' מאי (מיכה ו) למען דעת צדקות ה'
4.

Answer: Rather, "v'Yode'a Da'as Elyon" teaches that Bil'am knew the moment of Hash-m's wrath.

א"ר אלעזר אמר להם הקב"ה לישראל דעו כמה צדקות עשיתי עמכם שלא כעסתי בימי בלעם הרשע
(l)

(R. Elazar): "Ami Zechor Na Mah Yo'atz Balak... Lema'an Da'as Tzidkos Hash-m" -- we should know what Hash-m did for us, He was not angry for a moment the entire time Bil'am was trying to curse us;

שאלמלי כעסתי לא נשתייר משונאיהם של ישראל שריד ופליט
1.

Had He become angry, [Bil'am would have succeeded to curse us and] there would be no remnant of us.

והיינו דקא"ל בלעם לבלק (במדבר כג) מה אקב לא קבה אל ומה אזעם לא זעם ה' מלמד שכל אותן הימים לא זעם.
(m)

This explains, "Mah Ekov Lo Kaboh Kel, u'Mah Ez'om Lo Za'am Hash-m."

2)

HASH-M'S WRATH

וכמה זעמו
(a)

Question: How long does Hash-m's wrath last?

רגע
(b)

Answer: It is for a Rega.

וכמה רגע
(c)

Question: How long is a Rega?

א"ר אבין ואיתימא רבי אבינא רגע כמימריה.
(d)

Answer: It is the time needed to say "Rega."

ומנא לן דרגע רתח
(e)

Question: What is the source that Hash-m's wrath is a Rega?

שנא' (תהילים ל) כי רגע באפו חיים ברצונו
(f)

Answer #1: "Ki Rega b'Apo."

ואב"א מהכא (ישעיהו כו) חבי כמעט רגע עד יעבור זעם
(g)

Answer #2: "Chavi Chim'at Rega Ad Ya'avor Za'am."

ואימת רתח
(h)

Question: When does this Rega come?

אמר אביי בהנך תלת שעי קמייתא כי חיורא כרבלתא דתרנגולא וקאי אחד כרעא
(i)

Answer (Abaye): In the first three hours of the day, when a rooster's mane turns white.

כל שעתא ושעתא נמי קאי הכי
(j)

Question: Its mane is always white!

כל שעתא אית ביה שורייקי סומקי בההיא שעתא לית ביה שורייקי סומקי.
(k)

Answer: At all other times, it has red speckles; during the Rega, it is totally white.

ההוא <צדוקי> {מינא} דהוה בשבבותיה דר' יהושע בן לוי הוה קא מצער ליה טובא בקראי יומא חד שקל תרנגולא ואוקמיה בין כרעי' דערסא ועיין ביה סבר כי מטא ההיא שעתא אלטייה
(l)

A certain heretic used to bother R. Yehoshua ben Levi with [perverted explanations of] verses. R. Yehoshua ben Levi set a rooster between the legs of his bed, intending to curse him when the mane turned all white.

כי מטא ההיא שעתא ניים אמר ש"מ לאו אורח ארעא למעבד הכי (תהילים קמה) ורחמיו על כל מעשיו כתיב וכתיב (משלי יז) גם ענוש לצדיק לא טוב
1.

At the time, R. Yehoshua ben Levi fell asleep; he realized that Hash-m did not want him to curse him -- it says, "v'Rachamav Al Kol Ma'asav," and "Gam Anosh la'Tzadik Lo Tov."

תנא משמיה דר' מאיר בשעה שהחמה זורחת וכל מלכי מזרח ומערב מניחים כתריהם בראשיהם ומשתחוים לחמה מיד כועס הקב"ה:
(m)

(Beraisa - R. Meir): When kings put on their crowns and bow to the sun, immediately Hash-m gets angry.

וא"ר יוחנן משום רבי יוסי טובה מרדות אחת בלבו של אדם יותר מכמה מלקיות שנאמ' (הושע ב) ורדפה את מאהביה וגו' ואמרה אלכה ואשובה אל אישי הראשון כי טוב לי אז מעתה
(n)

(R. Yochanan): One chastisement in the heart of man is better than many lashes -- "v'Ridfah Es Me'ahaveha... v'Ashuvah El Ishi ha'Rishon Ki Tov Li Az me'Atah."

וריש לקיש אמר יותר ממאה מלקיות שנאמר (משלי יז) תחת גערה במבין מהכות כסיל מאה:
(o)

(Reish Lakish): It is better than 100 lashes -- "Tachas Ge'arah v'Mevin me'Hakos Kesil Me'ah."

3)

THINGS HASH-M GRANTED TO MOSHE

וא"ר יוחנן משום ר' יוסי שלשה דברים בקש משה מלפני הקב"ה ונתן לו
(a)

(R. Yochanan): Moshe requested three things from Hash-m, and Hash-m agreed:

בקש שתשרה שכינה על ישראל ונתן לו שנאמר (שמות לג) הלוא בלכתך עמנו
1.

He asked that the Shechinah dwell among Yisrael -- "Ha'Lo b'Lechtecha Imanu";

בקש שלא תשרה שכינה על <עובדי כוכבים> {אומות העולם} ונתן לו שנאמר (שמות לג) ונפלינו אני ועמך
2.

He asked that the Shechinah not dwell amidst Nochrim -- "v'Niflinu Ani v'Amcha";

בקש להודיעו דרכיו של הקב"ה ונתן לו שנא' (שמות לג) הודיעני נא את דרכיך
3.

He asked that Hash-m show His ways to him -- "Hodi'eni Na Es Derachecha."

אמר לפניו רבש"ע מפני מה יש צדיק וטוב לו ויש צדיק ורע לו יש רשע וטוב לו ויש רשע ורע לו
i.

He wanted to know why some Tzadikim prosper and others suffer, and why some Resha'im prosper and others suffer;

אמר לו משה צדיק וטוב לו צדיק בן צדיק צדיק ורע לו צדיק בן רשע רשע וטוב לו רשע בן צדיק רשע ורע לו רשע בן רשע:
ii.

Hash-m: A Tzadik ben Tzadik (his father was also a Tzadik) prospers, a Tzadik ben Rasha suffers; a Rasha ben Tzadik prospers, a Rasha ben Rasha suffers.

אמר מר צדיק וטוב לו צדיק בן צדיק צדיק ורע לו צדיק בן רשע איני
(b)

Objection: How can he say that a Tzadik ben Tzadik prospers, but a Tzadik ben Rasha suffers?

והא כתיב (שמות לד) פקד עון אבות על בנים וכתיב (דברים כד) ובנים לא יומתו על אבות ורמינן קראי אהדדי ומשנינן
1.

Contradiction: It says, "Poked Avon Avos Al Banim," and it says, "u'Vanim Lo Yumsu Al Avos"!

לא קשיא הא כשאוחזין מעשה אבותיהם בידיהם הא כשאין אוחזין מעשה אבותיהם בידיהם
2.

Resolution: Hash-m punishes someone for his father's sins only if he continues in his father's evil way. (But R. Yochanan says that even a Tzadik ben Rasha suffers!)

אלא הכי קא"ל צדיק וטוב לו צדיק גמור צדיק ורע לו צדיק שאינו גמור רשע וטוב לו רשע שאינו גמור רשע ורע לו רשע גמור
(c)

Correction: Rather, Hash-m said that a pure Tzadik prospers, a Tzadik with some sins suffers; a Rasha with some merits prospers, an absolute Rasha suffers.

ופליגא דר' מאיר
(d)

R. Yochanan argues with R. Meir:

דא"ר מאיר שתים נתנו לו ואחת לא נתנו לו שנא' (שמות לג) וחנתי את אשר אחון אע"פ שאינו הגון ורחמתי את אשר ארחם אע"פ שאינו הגון
1.

(R. Meir): Hash-m granted two of Moshe's three requests -- "v'Chanosi Es Asher Achon v'Richamti Es Asher Arachem" -- even if they are unworthy. (He did not explain to Moshe why some Tzadikim suffer....)

(שמות לג) ויאמר לא תוכל לראות את פני תנא משמיה דר' יהושע בן קרחה כך א"ל הקב"ה למשה כשרציתי לא רצית עכשיו שאתה רוצה איני רוצה
(e)

(Beraisa - R. Yehoshua ben Korchah): "Lo Suchal Lir'os Es Panai" -- when I wanted you to look [at the burning bush on Sinai], you did not want to; now, you want to look [at My glory], I do not want you to.

ופליגא דר' שמואל בר נחמני א"ר יונתן
(f)

This is unlike R. Shmuel bar Nachmani:

דא"ר שמואל בר נחמני א"ר יונתן בשכר שלש זכה לשלש
1.

(R. Shmuel bar Nachmani): Moshe merited three things in reward for his three-fold reluctance to look at the Sneh (burning bush):

בשכר (שמות לד) ויסתר משה פניו זכה לקלסתר פנים
i.

In reward for "va'Yaster Moshe Panav," he merited that his face radiate light;

בשכר כי ירא זכה (שמות ג) לוייראו מגשת אליו
ii.

In reward for "Ki Yarei," he merited that Bnei Yisrael were afraid to approach him;

בשכר מהביט זכה (במדבר יב) לותמונת ה' יביט:
iii.

In reward for "me'Habit," he merited "u'Semunas Hash-m Yabit."

(שמות לג) והסירתי את כפי וראית את אחרי אמר רב חנא בר ביזנא א"ר שמעון חסידא מלמד שהראה הקב"ה למשה קשר של תפילין:
(g)

(Rav Chana bar Bizna): "Va'Hasirosi Es Kapi v'Ra'isa Es Achorai" -- Hash-m showed to Moshe the knot of Tefilin (which is on the back of the neck.)

וא"ר יוחנן משום ר' יוסי כל דבור ודבור שיצא מפי הקב"ה לטובה אפי' על תנאי לא חזר בו מנא לן ממשה רבינו
(h)

(R. Yochanan): Whenever Hash-m promised to do something good, even if it was conditional, He never retracted -- we learn this from Moshe;

שנא' (דברים ט) הרף ממני ואשמידם וגו' ואעשה אותך לגוי עצום
1.

Hash-m said, "Heref Mimeni v'Ashmidem v'E'eseh Oscha l'Goy Atzum";

אע"ג דבעא משה רחמי עלה דמלתא ובטלה אפ"ה אוקמה בזרעיה שנא' (דברי הימים א כג) בני משה גרשום ואליעזר ויהיו בני אליעזר רחביה הראש וגו' ובני רחביה רבו למעלה וגו'
2.

Even though He accepted Moshe's prayer and did not destroy Yisrael, nevertheless he made a great nation from Moshe's children -- "Benei Moshe... Ravu l'Ma'alah."

ותני רב יוסף למעלה מששים רבוא אתיא רביה רביה כתיב הכא רבו למעלה וכתיב התם (שמות א) ובני ישראל פרו וישרצו וירבו:
3.

(Rav Yosef - Beraisa): It says "Ravu," like it says regarding Bnei Yisrael in Mitzrayim, to teach that he had 600,000 descendants.

7b----------------------------------------7b
4)

THE SIGNIFICANCE OF NAMES

(דף ז ב) א"ר יוחנן משום ר"ש בן יוחי מיום שברא הקב"ה את העולם לא היה אדם שקראו להקב"ה אדון עד שבא אברהם וקראו אדון שנאמר (בראשית טו) ויאמר אדני <אלהים> במה אדע כי אירשנה.
(a)

(R. Yochanan): Avraham was the first person to call Hash-m "Adon" -- "va'Yomer Ado-nai ba'Mah Eda."

אמר רב אף דניאל לא נענה אלא בשביל אברהם שנא' (דניאל ט) ועתה שמע אלהינו אל תפלת עבדך ואל תחנוניו והאר פניך על מקדשך השמם למען אדני
(b)

(Rav): Daniel was saved (in the lions' den) only in the merit of Avraham -- "Shema Elokeinu El Tefilas Avdecha... Lema'an Ado-nai";

למענך מבעי ליה
1.

Question: It should say "Lema'ancha"!

אלא למען אברהם שקראך אדון:
2.

Answer: He asked to be saved in the merit of Avraham, who called Hash-m "Adon."

וא"ר יוחנן משום ר"ש בן יוחי מנין שאין מרצין לו לאדם בשעת כעסו
(c)

(R. Yochanan citing R. Shimon): What is the source that one should not try to appease a person when he is angry?

שנאמר (שמות לג) פני ילכו והנחותי לך:
(d)

Answer: "Panai Yelechu va'Hanichosi Lach" -- after My anger passes, I will let you rest.

ואמר ר"י משום ר"ש בן יוחי מיום שברא הקב"ה את עולמו לא היה אדם שהודה להקב"ה עד שבאתה לאה והודתו שנאמר (בראשית כט) הפעם אודה את ה':
(e)

(R. Yochanan): Leah was the first person to thank Hash-m (when she had her fourth son) -- "Ha'Pa'am Odeh Es Hash-m." (She was the first to feel that she received more than her portion. Normally, there is no limit to the good Hash-m can bestow; however, she knew that there would be only twelve Shevatim from four wives, an average of three each.)

ראובן א"ר אלעזר אמרה לאה ראו מה בין בני לבן חמי
(f)

(R. Elazar): She called her first son "Reuven" (with Ru'ach ha'Kodesh) -- Re'u (see) the difference between my Ben (son) and Esav;

דאילו בן חמי אע"ג דמדעתיה זבניה לבכירותיה דכתיב (בראשית כה) וימכר את בכרתו ליעקב חזו מה כתיב ביה (בראשית כז) וישטם עשו את יעקב וכתיב (בראשית כז) ויאמר הכי קרא שמו יעקב ויעקבני זה פעמים וגו'
1.

Even though Esav willingly sold his birthright, he hated Yakov for taking it;

ואילו בני אע"ג דעל כרחיה שקליה יוסף לבכירותיה מניה דכתיב (דברי הימים א ה) ובחללו יצועי אביו נתנה בכורתו לבני יוסף אפי' הכי לא אקנא ביה דכתיב (בראשית לז) וישמע ראובן ויצילהו מידם:
2.

Reuven will lose his birthright to Yosef against his will, yet he will not be jealous (and will even try to save Yosef) -- "va'Yishma Reuven va'Yatzilehu mi'Yadam."

רות מאי רות
(g)

Question: What is the significance of the name "Ruth"?

א"ר יוחנן שזכתה ויצא ממנה דוד שריוהו להקדוש ברוך הוא בשירות ותשבחות
(h)

Answer (R. Yochanan): She merited that David descended from her, who RiVah (satiated) Hash-m with songs and praises (Tehilim.)

מנא לן דשמא גרים
(i)

Question: What is the source that names influence things?

אמר רבי אליעזר [אלעזר] דאמר קרא (תהילים מו) לכו חזו מפעלות ה' אשר שם שמות בארץ אל תקרי שמות אלא שמות:
(j)

Answer (R. Elazar): "Asher Sam Shamos (destruction) ba'Aretz" -- we read this "Shemos."

5)

DEALING WITH THE WICKED

וא"ר יוחנן משום רבי שמעון בן יוחי קשה תרבות רעה בתוך ביתו של אדם יותר ממלחמת גוג ומגוג
(a)

(R. Yochanan): Evil in a person's house is worse than the war of Gog and Magog:

שנאמר (תהילים ג) מזמור לדוד בברחו מפני אבשלום בנו וכתיב בתריה (תהילים ג) ה' מה רבו צרי רבים קמים עלי ואילו גבי מלחמת גוג ומגוג כתיב (תהילים ב) למה רגשו גוים ולאומים יהגו ריק ואילו מה רבו צרי לא כתיב:
1.

Regarding Avshalom, it says "Mah Rabu Tzarai" -- it does not say this about Gog and Magog.

מזמור לדוד בברחו מפני אבשלום בנו מזמור לדוד קינה לדוד מיבעי ליה
(b)

Question: "Mizmor l'David b'Varcho Mipnei Avshalom Beno" -- it should say "Kinah (a lamentation) l'David"!

אמר ר' שמעון בן אבישלום משל למה הדבר דומה לאדם שיצא עליו שטר חוב קודם שפרעו היה עצב לאחר שפרעו שמח
(c)

Answer (R. Shimon ben Avishalom): This is like a man who had to pay a loan document -- before paying it, he was sad; after paying it, he rejoiced;

אף כן דוד כיון שאמר לו הקב"ה (שמואל ב יב) הנני מקים עליך רעה מביתך היה עצב אמר שמא עבד או ממזר הוא דלא חייס עלי
1.

Hash-m had told David, "Hineni Mekim Alecha Ra'ah mi'Beisecha" -- David was worried, perhaps it will be a slave or Mamzer, who would not have mercy on me!

כיון דחזא דאבשלום הוא שמח משום הכי אמר מזמור:
2.

When he saw that it was his son, he rejoiced -- therefore, it says "Mizmor."

וא"ר יוחנן משום ר"ש בן יוחי מותר להתגרות ברשעים בעולם הזה שנאמר (משלי כח) עוזבי תורה יהללו רשע ושומרי תורה יתגרו בם
(d)

(R. Yochanan): It is permitted to confront Resha'im in this world -- "Ozvei Sorah Yehalelu Rasha v'Shomrei Sorah Yisgaru Vam";

תניא נמי הכי רבי דוסתאי בר' מתון אומר מותר להתגרות ברשעים בעוה"ז שנא' עוזבי תורה יהללו רשע וגו'
(e)

Support (Beraisa - R. Dostai): It is permitted to confront Resha'im in this world -- "Ozvei Sorah...";

ואם לחשך אדם לומר והא כתיב (תהילים לז) אל תתחר במרעים אל תקנא בעושי עולה
1.

Question: But it says, "Al Tischar ba'Mere'im Al Tekanei b'Osei Avlah" (do not challenge them)!

אמור לו מי שלבו נוקפו אומר כן אלא אל תתחר במרעים להיות כמרעים אל תקנא בעושי עולה להיות כעושי עולה ואומר (משלי כג) אל יקנא לבך בחטאים כי אם ביראת ה' כל היום
2.

Answer: It means, do not compete with or be envious of their deeds -- "Al Yekanei Libcha ba'Chata'im Ki Im b'Yir'as Hash-m Kol ha'Yom."

איני והאמר ר' יצחק אם ראית רשע שהשעה משחקת לו אל תתגרה בו שנאמר (תהילים י) יחילו דרכיו בכל עת ולא עוד אלא שזוכה בדין שנאמר (תהילים י) מרום משפטיך מנגדו ולא עוד אלא שרואה בצריו שנאמר (תהילים י) כל צורריו יפיח בהם
(f)

Question: R. Yitzchak taught, if you see a Rasha prosper, do not confront him -- "Yachilu Derachav b'Chol Es"!

לא קשיא הא במילי דידיה הא במילי דשמיא
(g)

Answer #1: Do not confront him in his affairs, but confront him in Heavenly matters.

ואיבעית אימא הא והא במילי דשמיא ולא קשיא הא ברשע שהשעה משחקת לו הא ברשע שאין השעה משחקת לו
(h)

Answer #2: Also, R. Yitzchak refers to Heavenly matters -- R. Yochanan agrees that one should not confront him when he prospers.

ואב"א הא והא ברשע שהשעה משחקת לו
(i)

Answer #3: Both discuss confronting a prospering Rasha in Heavenly matters;

ולא קשיא הא בצדיק גמור הא בצדיק שאינו גמור
1.

A total Tzadik may confront a Rasha, a Tzadik with some sins should not.

דאמר רב הונא מאי דכתיב (חבקוק א) למה תביט בוגדים תחריש בבלע רשע צדיק ממנו וכי רשע בולע צדיק והא כתיב (תהילים לז) ה' לא יעזבנו בידו וכתיב (משלי יב) לא יאונה לצדיק כל און
2.

(Rav Huna) Question: "B'Vala Rasha Tzadik Mimenu" -- can a Rasha swallow (destroy) a Tzadik?! It says, "Hash-m Lo Ya'azvenu v'Yado"!

אלא צדיק ממנו בולע צדיק גמור אינו בולע
3.

Answer #1: He can destroy someone more righteous than himself, he cannot destroy a perfect Tzadik.

ואב"א שעה משחקת לו שאני:
4.

Answer #2: A prospering Rasha can destroy a Tzadik.

וא"ר יוחנן משום רבי שמעון בן יוחי כל הקובע מקום לתפלתו אויביו נופלים תחתיו שנאמר (שמואל ב ז) ושמתי מקום לעמי לישראל ונטעתיו ושכן תחתיו ולא ירגז עוד ולא יוסיפו בני עולה לענותו כאשר בראשונה
(j)

(R. Yochanan): If one fixes a place for Tefilah (Rif - Torah), his enemies will fall under him -- "v'Samti Makom l'Yisrael Avdi u'Netativ v'Shochen Tachtav v'Lo Yosifu Benei Avlah v'Lo Yirgaz Od l'Anoso."

רב הונא רמי כתיב לענותו וכתיב לכלותו [לבלותו (דברי הימים א יז)]
(k)

Contradiction (Rav Huna): It says [our enemies will not be able] "l'Anoso" (to afflict us) -- elsewhere, it says "l'Valoso" (to consume us)!

בתחלה לענותו ולבסוף לכלותו:
(l)

Resolution: When the Mikdash was first built, it prevented our enemies from afflicting us; after Yisrael sinned, it afforded only protection that they not consume us!

וא"ר יוחנן משום רבי שמעון בן יוחי גדולה שמושה של תורה יותר מלמודה שנא' (מלכים ב ג) פה אלישע בן שפט אשר יצק מים על ידי אליהו
(m)

(R. Yochanan): Shimush (service of) Chachamim is greater than learning Torah -- "Po Elisha... Asher Yatzak Mayim Al Yedei Eliyahu";

למד לא נאמר אלא יצק מלמד שגדולה שמושה יותר מלמודה:
1.

It does not say that he learned from him, rather, that he poured water on his hands, for this is greater. (Often (but not here), Shimush Chachamim refers to understanding how to resolve difficulties between Mishnayos.)