1)

MISHNAH: CHECKING THE BLEMISH OF A BECHOR

בכור שנפל לבור רבי יהודה אומר ירד מומחה ויראה (דף כו,א) אם יש בו מום יעלה וישחוט ואם לאו לא ישחוט
(a)

(R. Yehudah): An expert may descend to the pit to check the Mum of a Bechor and, only if its Mum is permanent, the animal may be raised up and slaughtered.

רבי שמעון אומר כל שאין מומו ניכר מבעוד יום אין זה מן המוכן:
(b)

(R. Shimon): If a Mum was not evident before Yom Tov the animal is not Muchan, and should not be permitted by an expert.

2)

THE NATURE OF THIS MACHLOKES

במאי קא מפלגי
(a)

Question: What is their Machlokes?

אי נימא ברואין מומין קמפלגי דר' יהודה סבר רואין מומין בי"ט ור' שמעון סבר אין רואין מומין בי"ט
(b)

Answer: Whether (R. Yehudah) or not (R. Shimon) one may check Mumin on Yom Tov.

ולפלגו ברואין מומין דעלמא
(c)

Question: Then why does the Mishnah introduce the fact that the Bechor had fallen into a pit?

בכור שנפל לבור אצטריכא ליה סד"א משום צער בעלי חיים לערים ולסקיה כר' יהושע קמ"ל
(d)

Answer: We might have permitted a Ha'aramah (akin to that used by R. Yehoshua for raising up an animal and its young) given the Tza'ar of the animal.

אי הכי לא ישחוט לא יעלה וישחוט מבעי ליה
(e)

Question: Then the Mishnah should have taught that the animal may not be raised up and slaughtered (not simply that it may not be slaughtered, as we have it)!?

לא צריכא דעבר ואסקיה סד"א לשחטיה קא משמע לן
(f)

Answer: We need this wording to prohibit slaughtering the animal in the case where the person (without permission) has already raised it from the pit.

לשחטיה הא תם הוא
(g)

Question: Who would have thought to permit slaughtering an unblemished Bechor!?

לא צריכא דנפל ביה מומא
(h)

Answer: We are speaking (and prohibiting slaughtering) in the case where the Bechor, after being raised up, developed a Mum.

והא מוקצה הוא
(i)

Question: But such an animal would be Muktzah!?

אלא דנפל ביה מום עובר מערב יום טוב והשתא הוה ליה מום קבוע מהו דתימא דדעתיה עלויה ונשחטיה קמ"ל:
(j)

Answer: Rather, it had a passing Mum from before Yom Tov and contracted a permanent Mum on Yom Tov (which we might have permitted since he has some Da'as on this animal).

3)

ANOTHER BERAISA REGARDING BECHOR ON YOM TOV

ת"ר בכור תם שנפל לבור ר' יהודה הנשיא אומר ירד מומחה ויראה אם יש בו מום יעלה וישחוט ואם לאו לא ישחוט
(a)

(Rebbi): An expert may descend and, if it has a Mum, permit the animal to be raised and slaughtered.

(b)

Note: If the owner raised the animal without permission it may not be slaughtered on Yom Tov, even if a Mum occured after he raised it. (Rashi)

אמר לו ר' שמעון בן מנסיא הרי אמרו
(c)

(R. Shimon b. Menasia): We must be stringent (and not permit the expert to check the animal) given the disputes of the early Tanaim:

אין רואין מומין ביום טוב כיצד נולד בו מום מערב י"ט אין מבקרין אותו בי"ט
1.

One may not check Mumin on Yom Tov (that is, the expert should not go to see a Mum which was present from before Yom Tov, but he may permit the animal if he should pass it and see its Mum).

26b----------------------------------------26b
נולד בו מום (דף כו,ב) בי"ט ר' שמעון אומר אין זה מן המוכן
2.

(R. Shimon): If the Mum appears on Yom Tov, then no steps to permit it may be taken, since it is not Muchan (and such a ruling would constitute Mesaken).

ושוין שאם נולד הוא ומומו עמו שזה מן המוכן
3.

R. Yehudah and R. Shimon (who argue regarding Muktzah) would agree that if the animal was born with its Mum (the experts were present at its birth) that it is Muchan.

4)

THE AMORA'IM DISCUSS THE BECHOR

דרש רבה בר רב הונא נולד הוא ומומו עמו מבקרין אותו בי"ט לכתחלה
(a)

(Rabah bar R. Huna): A Bechor born with its Mum may be purposely checked on Yom Tov (L'chatchilah).

א"ל רב נחמן אבא תני אם עבר ובקרו מבוקר ואת אמרת מבקרין אותו לכתחלה
(b)

(R. Nachman): My father taught that it may only be ruled upon if the expert happens to see the animal (b'Di'eved).

אמר אביי כותיה דרבה בר רב הונא מסתברא מדקתני תלתא בבי נולד בו מום מערב יום טוב אין מבקרין אותו ביום טוב לכתחלה הוא דלא הא דיעבד שפיר דמי נולד בו מום ביום טוב ר' שמעון אומר אין זה מן המוכן דאפילו דיעבד נמי לא והדר תני ושוין שאם נולד ומומו עמו שזה מן המוכן דאפילו לכתחלה נמי
(c)

(Abaye): The manner in which the teaching of R. Shimon b. Menasia was divided into three parts (in the Beraisa above) indicates, like Rabah bar R. Huna, that the permission is even L'chatchilah (since if it were only b'Di'eved, part three [it was born with its Mum] could have been taught together with the first part [a Mum was present from before Yom Tov]).

והא כי אתא רב אושעיא אתא ואייתי מתניתא בידיה בין שנולד בו מום מערב י"ט ובין שנולד בו מום בי"ט חכמים אומרים אין זה מן המוכן
(d)

Question: But R. Oshia came with a rendition of that Beraisa which does not separate between the first and second parts [it prohibits, even b'Di'eved, whether the Mum preceded Yom Tov or was developed on Yom Tov] and the third part only permits b'Di'eved!?

ואלא קשיא הך
1.

Question: Why should you rely moreso on the Beraisa brought by R. Oshia than the one which Abaye cited in support of Rabah bar R. Huna!?

ההיא אדא בר אוכמי היא דמשבש ותני
2.

Answer: Because the Beraisa cited by Abaye is unreliable, given its source.

אמר רב נחמן בר יצחק מתני' נמי דייקא
(e)

(R. Nachman b. Yitzchak): Our Mishnah further supports the Beraisa as brought by R. Oshia.

דקתני ר' שמעון אומר כל שאין מומו ניכר מערב י"ט אין זה מן המוכן
1.

R. Shimon made reference to its Mum not being recognizable.

מאי אין מומו ניכר אילימא שאין מומו ניכר כלל פשיטא צריכא למימר
2.

This could not mean that it was entirely unrecognizable, since that would be obvious.

אלא דלא אתחזי לחכם מערב י"ט אם מום קבוע אם מום עובר
3.

It must mean that it was present before Yom Tov but not yet shown to an expert.

קתני מיהת אין זה מן המוכן שמע מינה
4.

Still, R. Shimon asserts (to R. Yehudah) that it is not Muchan (hence he must prohibit even b'Di'eved).

5)

MUKTZAH FOR A PART OF SHABBOS

בעי מיניה הלל מרבא יש מוקצה לחצי שבת או אין מוקצה לחצי שבת
(a)

Question: May something be Muktzah for part of Shabbos?

היכי דמי אי דאחזי בין השמשות אחזי אי דלא אחזי לא אחזי
1.

Question: The deciding time is Bein ha'Shemashos, and there should be no question about a part of Shabbos. Either it was available during that time (and not Muktzah for Shabbos) or it was not!?

לא צריכא דאחזי והדר אדחי והדר אחזי
2.

Answer: The question looks at a case where it was Muchan, lost its status and then regained it during Shabbos.

מאי א"ל יש מוקצה
(b)

Answer: It is Muktzah from that part of Shabbos onward.

איתיביה
(c)

Question: But the Beraisa teaches that it is not Muktzah!?

ושוין שאם נולד ומומו עמו שזה מן המוכן
1.

An animal born with a Mum is Muchan.

ואמאי נימא האי בכור מעיקרא הוה חזי אגב אמיה אתיליד ליה אדחי ליה אחזייה לחכם אשתרי ליה
2.

It should be viewed as having gone through a period of unavailability (after its birth but prior to having been ruled upon by the expert).

אמר אביי ואיתימא רב ספרא כגון דיתבי דייני התם
(d)

Answer: The expert saw it as it was born, so that it never had the prohibited status of a Bechor Tam.

איכא דאמרי
(e)

Alternate rendition of the above three steps:

אמר ליה אין מוקצה לחצי שבת
1.

Answer: It is not Muktzah for the part of Shabbos.

לימא מסייע ליה ושוין שאם נולד ומומו עמו שזה מן המוכן והא בכור מעיקרא הוה חזי אגב אמיה אתיליד ליה אדחי ליה אחזייה לחכם אשתרי ליה
2.

Question: Is the Beraisa a support for this?

אמר אביי ואיתימא רב ספרא כגון דיתבי דייני התם
3.

Answer: Not necessarily, since the expert was there at the time of birth.

ת"ש היה אוכל בענבים והותיר והעלן לגג לעשות מהן צמוקין בתאנים והותיר והעלן לגג לעשות מהן גרוגרות לא יאכל מהן עד שיזמין מבעוד יום וכן אתה מוצא באפרסקין ובחבושין ובשאר כל מיני פירות
(f)

Question: The Beraisa which prohibits one from eating the fruits which he placed on his roof to dry, unless there was Hazmanah, proves that there is no Muktzah for a part of Shabbos.

היכי דמי אי דחזו למה ליה הזמנה אי דלא חזו כי אזמין להו מאי הוי
1.

Question: If they were edible with the entrance of Shabbos, why does he require Hazmanah (and if it were inedible then, how would Hazmanah help)?

וכי תימא דלא ידע אי חזו אי לא חזו
2.

Answer: He did not know whether they were edible.

והאמר רב כהנא מוקצה שיבש ואין הבעלים מכירין בו מותר
3.

Question: But we were taught that such fruit, if they were dry, even if the owner was unaware, is not Muktzah!?

אלא לאו דחזו ואדחו והדר אחזו
4.

Answer: It must speak where they were dry, became moist (and inedible) and re-dried (and only with prior Hazmanah would they be Mutar).

ואי אמרת אין מוקצה למה להו הזמנה
5.

Question: If there is no Muktzah for a part of Shabbos, of what need would there be for Hazmanah?

אלא מאי יש מוקצה כי אזמין להו מאי הוי
6.

Answer: That question is not made any easier if you hold that there is Muktzah for a part of Shabbos, since Hazmanah should be meaningless!?

לא צריכא דאחזו ולא אחזו דאיכא אינשי דאכלי ואיכא אינשי דלא אכלי אזמין גלי דעתיה לא אזמין לא גלי דעתיה
(g)

Answer: That Beraisa (has no bearing on Muktzah l'Chatzi Shabbos and it) requires Hazmanah to declare their readiness since the raisins were edible for some and not for others.

אמר רבי זירא ת"ש מפולין ועדשים דהא פולין ועדשים מעיקרא חזו לכוס שדינהו בקדרה אדחו להו (דף כז,א) גמר בשולייהו חזו להו
(h)

Question (R. Zeira): We may demonstrate that there is no Muktzah for a part of Shabbos from the case of lentils (which become inedible at the start of the cooking process, even though they could be eaten prior to, and after, the cooking on Yom Tov).

אמר ליה אביי ולטעמיך תקשי לך קדרות דעלמא דהא סתם קדרות דעלמא בין השמשות רותחות הן ולאורתא אכלינן מינייהו אלא גמרו בידי אדם לא קא מבעיא לן כי קא מבעיא לן גמרו בידי שמים
(i)

Answer (Abaye): That reasoning should hold true for every cooked pot since it is too hot to be eaten when Shabbos begins (and the deciding factor must be that which becomes unusable beyond the person's control)!?