TOSFOS DH Tzarich Atah Litlos k'Chizkiyah she'Hu Avi Ikesh
תוספות ד"ה צריך אתה לתלות כחזקיה שהוא אבי עקש
(SUMMARY: Tosfos explains that you must resolve it, like Chizkiyah's teaching.)
פירוש צריך אתה לטרוח כדי ליישב הדבר שאין לשבשה מכח קושיא כי ברור לי שכך אמר שמואל
Explanation: You must toil in order to resolve the matter, and not say that [the teaching] is mistaken due to a question, for it is clear to me that so Shmuel said;
כמו עדות חזקיה אבי עקש שלא היה לשון דבריו מיושב ומתרץ ליה בסמוך
This is like the testimony of Chizkiyah the father of Ikesh. The wording of his words was not resolved, and below we resolve it.
TOSFOS DH k'Negdo bi'Kli Shetef v'Chulei
תוספות ד"ה כנגדו בכלי שטף כו'
(SUMMARY: Tosfos explains that this includes wooden and metal Kelim.)
בכלי עץ נופל לשון זה דכתיב בהו [וכל] כלי עץ ישטף במים כדפירש בקונטרס
Explanation #1: This expression (Shetef) applies to wooden Kelim, like it says "v'Chol Kli Etz Yishatef ba'Mayim", like Rashi explained.
ומצינו למימר נמי דכלי מתכות כמו כן מיקרו כלי שטף משום דכתיב בהו ומורק ושוטף במים
Explanation #2: We can say that also metal Kelim are called Klei Shetef, for it says about them "u'Morak v'Shutaf ba'Mayim."
והא דפריך לקמן ואין לו תוך בכלי שטף מדאורייתא בר קבולי טומאה היא דומיא דשק בעינן
Implied question: Why does it ask below "something that has no interior, among Klei Shetef, mid'Oraisa it receives Tum'ah!"? We require similar to Sak (which is carried empty and full). (What was difficult? Metal Kelim need not resemble Sak!)
פשיטא ליה דאיירי נמי בכלי עץ בכל הנהו דמיקרו כלי שטף מדלא נקט כלי מתכות
Answer: It is obvious [to the Makshan] that it discusses also Klei Etz in all these that are called Klei Shetef, since it did not say "Klei Matchos."
TOSFOS DH Ein Lo Achorayim l'Chalukah Nitma v'Chulei
תוספות ד"ה אין לו אחורים לחלוקה נטמא [צ"ל וכו' - שיטה מקובצת כתב יד]
(SUMMARY: Tosfos explains what is considered the inside of a Kli without an interior.)
תוך קרי אותו צד שרגילין להשתמש בו
Explanation: "Inside" is the side normally used.
TOSFOS DH Harei Hu k'Kli Cheres Nitma Tocho Nitma Gabo
תוספות ד"ה הרי הוא ככלי חרס נטמא תוכו נטמא גבו
(SUMMARY: Tosfos explains that the outside emits Tum'ah, but does not enter Tum'ah.)
על כרחו לטמא אחרים קאמר דלא נפקא מינה מידי למילתא אחריתי
Inference: You are forced to say that it discusses [Nitma] to be Metamei others. There is no relevance for anything else (to say that the entire Kli is Tamei).
וקשה מכאן לגירסת רבינו שמואל דשבת (דף טז.) דמשמע דכלי חרס אין מטמאין מגבייהו כלל
Question: This is difficult for the text of the Rashbam in Shabbos (16a). It connotes that Klei Cheres are not Metamei from their outsides at all;
ובספ''ק דחולין (דף כד.) דאמרי' דאויר כלי חרס טמא [וגבו טהור]
Implied question: In Chulin (24a), we say that the airspace of a Kli Cheres is Tamei and its outside is Tahor!
היינו דלא מקבל טומאה מגבו אבל מטמא אחרים מגבו
Answer: It means that it does not receive Tum'ah from its outside, but it is Metamei others from its outside;
כדתניא בתורת כהנים מרובה מדת לטמא ממדת ליטמא שמטמא אחרים מאחוריו ואינו מיטמא מאחוריו
Source (Toras Kohanim): The Midah of being Metamei is greater than the Midah of becoming Tamei. [A Kli Cheres] is Metamei others from its outside, but it does not receive Tum'ah from its outside.
(ועוד אמרי') [צ"ל והא דאמרי' - חק נתן] בפרק המפלת (נדה דף כו.) דאבן היוצא מן התנור טפח דחשיב יד
Implied question: We say in Nidah (26a) that a rock that sticks out a Tefach from an oven, it is considered a Yad (a handle, regarding Tum'ah)!
(להוציא טומאה) [צ"ל היינו להוציא טומאה אבל לא להכניס - חק נתן] דלא עדיפא מגב
Answer: That is to be Motzi Tum'ah (be Metamei others), but not to enter Tum'ah (be Metamei the oven). It is no better than the outside!
ואין לומר דעדיפא ואיירי אפי' להכניס
Implied suggestion: Perhaps it is better [than the outside], and it even enters Tum'ah!
דהתניא בתוספתא דאין טומאה לכלי חרס אלא מאוירו ובהיסטו
Rejection #1: A Tosefta (Kelim 1:6:1) teaches that a Kli Cheres has Tum'ah only from its airspace and from Heset (if a Zav, Zavah, Nidah or Yoledes moved it).
ועוד דדרשינן הא יש צמיד פתיל עליו טהור ומי לא עסקינן [צ"ל דאפי' יש בו יד כדאמר בפ' אמר ר' עקיבא מי לא עסקינן - שיטה מקובצת] דיחדינהו לאשתו נדה
Rejection #2: We expound "if [a Kli Cheres] has a Tzamid Pasil (flush seal) on it, it is Tahor." Is this not even if it has a Yad, like it says in Shabbos (84) "is this not even if he designated it for his wife when she is Nidah?!"
ואע''ג דבריש סוגיא דהעור והרוטב (חולין דף קיח.) משמע דסבר הש''ס דיד כל תנור להכניס ולהוציא ועדיף מגבו
Implied question: In Chulin (118a), at the beginning of the Sugya, it connotes that the Gemara holds that the Yad of an oven enters and emits [Tum'ah], and it is better than the outside!
במסקנא [צ"ל לא - שיטה מקובצת כתב יד, צאן קדשים] צרכינן למימר הכי
Answer: In the conclusion we need not say so.
TOSFOS DH b'Hanach d'Chazu l'Midrasos
תוספות ד"ה בהנך דחזו למדרסות
(SUMMARY: Tosfos explains that what is not proper for Midras is Tahor.)
אבל שאר פשוטי כלי עץ טהורי' ודינם פירשתי בפ' המוכר את הבית (ב''ב סו.) ובפ' בכל מערבין (עירובין דף לא.):
Explanation: Other Pashut Kli Etz (without a receptacle) are Tehorim. I explained their law in Bava Basra (66a) and in Eruvin (31a).
38b----------------------------------------38b
TOSFOS DH v'Simanach Barka
תוספות ד"ה וסימניך ברקא
(SUMMARY: Tosfos tries to prove that there can be a cure for a Mum Kavu'a.)
משמע דהוי מום קבוע
Inference: This is a Mum Kavu'a.
ותימה דבפ' מי שאחזו (גיטין סט.) יש רפואות לברקא ובפרק המוציא יין (שבת עח.) נמי אמרי' כוחלין לברקותי
Question: In Gitin (69a) there are cures for Barka, and also in Shabbos (78a) we say that we paint eyes for [a cure for] Barkusi!
וי''ל דהתם מיירי בממשמשין ובאין קודם שנקבעו
Answer #1: There is when it is coming, before it is fixed.
וכן נמי [צריך] לתרץ אקושיא אחריתי דהתם בפרק המוציא יין קתני (ג''ז שם) דם כדי לכחול עין אחת שכך כוחלין (ליחוור) [ליארוד] ובתוספתא (דשבת פ''ח) גרסי' להו (ובתוספתא במכילתין (פ''ד) כתוב יאור במקום חורוור) [צ"ל חורוור במקום יארוד - צאן קדשים, חק נתן] במקום חורוור משמע דהכל אחד
Support: So we must answer another question, for there in Shabbos it teaches that the Shi'ur for [Hotza'ah] of blood is to paint one eye, for so people paint for Yarod, and in the Tosefta (Shabbos 8:10) the text says Charvar in place of Yarod. This connotes that it is all one;
וחורוור (הקבוע חשיב לקמן מום) [צ"ל חשיב לקמן מום קבוע - צאן קדשים, חק נתן]
Charvar is considered below (in the coming Mishnah) a Mum Kavu'a.
ומיהו איכא למימר דבשבת מיירי באותו שאינו קבוע
Rebuttal: We can say that in Shabbos we discuss when it is not Kavu'a.
ועוד יש לתרץ דהיכא דאין מתרפא מאליו חשיב מום [צ"ל קבוע - צאן קדשים]
Answer #2: When it does not heal by itself it is considered a Mum Kavu'a.
והא דקאמר לקמן גבי מים הקבועים דאם עובר כשמאכילין אותו לח ויבש של גשמים לא הוי קבוע
Implied question: It says below about Kavu'a water that if it goes away when we feed it moist and dry [fodder that grew] from rain, it is not Kavu'a!
אין זו רפואה ממש אלא בדיקה ונסיון אם הם קבועים אם לאו אבל רפואה גמורה יכולה להעביר מום קבוע
Answer: That is not a real cure. It is merely a check and test whether or not it is Kavu'a. However, a total Refu'ah can remove a Mum Kavu'a.
תדע דלקמן (דף לט:) אמרינן גבי נפגם הזובן נפגם ולא ניטל דניטל חוזר לאיתנו יותר
Proof: Below (39b) we say that if the sac containing the Beitzim is Chaser [this is a Mum], but not if it is removed, for if it was removed, it can grow back more;
וכשנפגם נמי הוי יכול ליטלו
Also when it is Chaser, one can remove it (and then it can grow back. This is like a cure for a Mum!)
ומיהו י''ל דכי נפגם תחלה אין לו תקנה
Rejection: We can say that when it was Chaser initially (before it was removed), there is no remedy.
וקצת יש לדקדק מילפת דכתיבא באורייתא והוי מום כדלקמן (דף מא.) והיא חזזית המצרית ובב''ק בפרק מרובה (דף פ:) משמע דיש לה רפואה
Suggestion: We can prove somewhat from Yalefes written in the Torah, and it is a Mum, like below (41a), and it is Egyptian Chazazis, and in Bava Kama (80b) it connotes that it has a cure!
כדאמרינן מתריעין על החיכוך בשבת ומוקי לה בחזזית המצרית דלח מבחוץ ויבש מבפנים
This is like we say, that we are Masri'a (announce; some say, with Shofaros and trumpets) on Shabbos about boils, and we establish this to Egyptian Chazazis, which is wet on the outside and dry on the inside.
ומיהו יש לפרש דהא שמתריעין לאו שתתרפא אלא שלא תוסיף
Rejection: We can say that we are Masri'a not so it will heal, rather, lest it worsen;
דמה נפשך אין לה רפואה דאמרי' לקמן שמלפפת והולכת עד יום המיתה וכתיב נמי אשר לא תוכל להרפא
No matter what you will say, it has no cure, for we say that below (41a) that it surrounds a person and progresses until the day of death, and also it is written "Asher Lo Suchal Leherafei."
ומיהו יש לדקדק מיבלת דכתיבא והויא מום כדלקמן ותנן בפ' המוצא תפילין (עירובין קג.) חותכין יבלת במקדש וכן חותכין יבלת בפסח (פסחים סה:)
Assertion: However, we can infer from Yabeles (wart) written [in the Torah], and it is a Mum, like below (40b), and a Mishnah teaches in Eruvin (103a) we may cut a Yabeles in the Mikdash on Shabbos, and similarly we cut a Yabeles from a [Korban] Pesach (Pesachim 65b);
Note: Eruvin 103b discusses cutting a Yabeles to be Machshir a Kohen. Most Meforshim explain that the Mishnah (103a) discusses an animal.
אלמא יש לה רפואה בחתיכה וחשיב מום
Inference: It can be cured through cutting it off, and it is considered a Mum!
ואין להעמידה דלית בה עצם
Implied suggestion: The case is, it has no bone.
דתלתולי בעלמא הוא כדלקמן
Rejection: [If so,] it is merely a dangling piece of flesh, like it says below (40b. It is not a Mum!)
ומיהו יש להעמידה ביבלת שבעין ודלית ביה שער דאין שוחטין עלה לא במקדש ולא במדינה
Rejection: We can establish it to discuss Yabeles in the eye, and it has no hair. We do not slaughter based on this, not in the Mikdash and not outside the Mikdash.
ואע''ג דאמרי' בעירובין (שם) לחה ויבשה יד וכלי
Implied question: In Eruvin (103a) it discusses [cutting the Yabeles when] it is wet or dry, [and] by hand or through a Kli! (How do these apply to a Yabeles in the eye?)
הכל שייך ביבלת שבעין
Answer: [Indeed,] all of these apply to a Yabeles in the eye.
TOSFOS DH Im Kodem Ma'aseh Amrah Shom'in Lo
תוספות ד"ה אם קודם מעשה אמרה שומעין לו
(SUMMARY: Tosfos explains that this is only when the law helps the Chacham.)
אומר ר''ת דלא אמרי' הכי אלא היכא דצריך לאותה הוראה כי הכא
Limitation (R. Tam): We say so only when he needs the ruling [for himself], like here;
וביבמות בפ' הערל (דף עו.) גבי חגר חרב כישמעאל ובפרק נושאין על האנוסה (יבמות צח.) גבי גר נושא אשת אחיו מאמו
Support: This is so also in Yevamos (76a) regarding "he girded a knife like a Yishmaeli [and taught that a Mo'avis is permitted], and in Yevamos (98a) regarding "a convert may marry the wife of his maternal brother (after she is widowed or divorced)."
ובריש עשרה יוחסין (קדושין ע:) גבי עובדא דרב יהודה דכל דאמר מבית חשמונאי אתינא עבדא הוא
Implied question: We say so also in Kidushin (70a) regarding the episode with Rav Yehudah 'anyone who says "I come from Beis Chashmonai", he is a slave! (Rav Yehudah did not need this for himself.)
שהיה נראה (לרב) [צ"ל דרב - הרש"ש] יהודה שאומר כן לפי שהקניטו
Answer: [He needed it,] for it seems that Rav Yehudah said so because it appeared that Rav Yehudah said so because [his opponent, who claimed to come from Beis Chashmonai,] had provoked him.
TOSFOS DH Yatza me'Chelev Eineimo
תוספות ד"ה יצא מחלב עינימו
(SUMMARY: Tosfos gives two explanations of this.)
לפי הדרשה לבן שבעין קורין חלב כדפי' בקונטרס ששם שומן העין
Explanation #1: According to the Drashah, the white of the eye is called Chelev, like Rashi explained, for there is the fat of the eye;
ורוצה לומר שיצא הרשע לתרבות רעה מרוב שומן שבעין
[Rashi] wants to say that the Rasha goes to an evil way due to great fatness of the eye (he desires what he sees);
אבל פשטיה דקרא רוצה לומר שיוצא העין ובולט לחוץ מרוב שומן שבתוכו:
Explanation #2: The simple meaning of the verse means that the eye sticks out due to a great amount of fat in it.