BECHOROS 19 (1 Iyar) - Dedicated by Ari Friedman and family of Lawrence, N.Y., l'Iluy Nishmas Ari's father, Reb Yakov Yosef ben Rav Nosson Neta Z'L Friedman in honor of his Yahrzeit. Jack Friedman exemplified true Ahavas Yisrael and Ahavas Chesed; may he be a Melitz Yosher for his children and grandchildren and for all of Klal Israel.

1)

TOSFOS DH d'Hach she'Lo Bichrah Shevi'ach Tfei

úåñôåú ã"ä ãäê ùìà áéëøä ùáéç èôé

(SUMMARY: Tosfos brings a support for this.)

åäëé ðîé áô''÷ ãúîåøä (ãó ç:) îø æåèøà àé÷ìò áé øá àùé çúëé ì÷îéä áùøà àîøå ìéä ìèòåí îø ãîáøé îùåí ãáåëøà äåà

(a)

Observation: Also in Temurah (8b), Mar Zutra visited Rav Ashi'a house. They cut meat in front of him. They said to him "let the master taste. It is healthy, for it is a Bechor."

åòâìà úéìúà ìàå äééðå ùìéùé ìáèï ëãôéøù''é ëãàîøéðï ñðäãøéï (ãó ñä:) òáãé ìéä òâìà úéìúà

(b)

Implied question: Rashi explained that Egla Tilsa is the third born from the womb [and it was esteemed], like we say in Sanhedrin (65b) "they prepared for him Egla Tilsa"!

àìà ãúéìúà ìùåï çùéáåú ëîå åùìéùéí òì ëåìå (ùîåú éã:)

(c)

Answer: (It is unlike Rashi explained.) Rather, Tilsa is an expression of importance, like "v'Shalishim Al Kulo."

2)

TOSFOS DH Keitzad Kadesh Li Kol Bechor

úåñôåú ã"ä ëéöã ÷ãù ìé ëì áëåø

(SUMMARY: Tosfos discusses what is the Klal that needs a Prat, and vice-versa.)

ôé' á÷åðè' ùæäå ëìì åôøè ãáëåø ëìì æëø ôøè åàéï áëìì àìà îä ùáôøè

(a)

Explanation #1 (Rashi): This is a Klal u'Ferat, for Bechor is a Klal, and Zachar is a Prat. From a Klal u'Ferat we learn only what is in the Prat;

åäê øéùà ìàå ôéøåùà ãëìì öøéê ìôøè äåà àìà îöéòúà åñéôà ã÷úðé àé æëø éëåì àôé' éöúä ð÷áä ìôðéå ú''ì ôèø øçí åæä ìà ôèø úçìú øçí

1.

This Reisha [of the Beraisa] is not an explanation of a Klal that needs a Prat. Rather, the middle case and Seifa [are]. It taught 'had it said Zachar, one might have thought that this is even if a female was born before it! It says "Peter Rechem", and this [male] was not the first to leave the womb';

åäééðå ëìì äöøéê ìôøè ùàéï àúä éëåì ìäáéï îä äëìì àåîø òã ùéáåà äôøè åôéøùå

2.

This is a Klal that needs a Prat, for you cannot understand what the Klal says until the Prat comes and explains it;

ìôé ùéù ìôøù áëåø ìëîä öããéï áëåø ìëì äååìãåú àå áëåø ìøçîéí àò''ô ùàéðå áëåø ìååìãåú ëâåï ùéöà ãøê øçí àçø éåöà ãåôï àå áëåø ìæëøéí àò''ô ùéöúä ð÷áä ìôðéå ãøê øçí

i.

This is because one can explain Bechor in several ways - it is the Bechor of all the offspring, or it is the Bechor of the womb, even though it is not the Bechor of the offspring, e.g. it left through the womb after a Yotzei Dofen, or it is the Bechor of males, even though a female left before it through the womb;

áà äôøè åôéøù ùàéðå ÷øåé áëåø àà''ë äåà áëåø ìøçîéí ùôèø åôúç àú äøçí

ii.

The Prat comes and explains that it is called Bechor only if it is the Bechor of the womb, that it was first and opened the womb.

åëéåöà áæå ùðéðå áô' ëñåé äãí (çåìéï ôç:) àöì åëñäå áòôø éëåì éëñäå áàáï àå éëôä òìéå äëìé ú''ì áòôø àéï ìé àìà òôø îðéï ìøáåú çøñéú åðòåøú ùì ôùúï ëå' ú''ì åëñäå

(b)

Support: We learned like this in Chulin (88b) regarding "v'Chisahu be'Afar" - one might have thought that he can cover it with a rock or put a Kli over it! It says be'Afar. I would know only earth. What is the source to include ground earthenware or flax stubble? It says v'Chisahu;

åî÷ùéðï åàéîà åëñäå ëìì áòôø ôøè ëìì åôøè àéï áëìì àìà îä ùáôøè

1.

We ask that I should say that v'Chisahu is a Klal, be'Afar is a Prat, and from a Klal u'Ferat we learn only what is in the Prat!

åîùðéðï îùåí ãäåä ìéä ëìì äöøéê ìôøè åàéï ãðéï àåúå áëìì åôøè ìôé ùéù ìôøù ëñåé áùðé ãøëéí àçã áãáø äâñ ëâåï àáï àå ëìé åàçã áãáø äã÷

2.

We answer that it is a Klal that needs a Prat, and we do not judge it like Klal u'Ferat, because we can explain Kisuy in two ways. One is something big, like a rock or Kli, and one is something fine;

ìëê ëúá áòôø åôéøù åëñäå áãáø ã÷ äðáìì áå åîëñäå äëúåá îãáø ò''ë ìùåï ä÷åðèøñ

3.

Therefore it wrote be'Afar, and explains that the Torah discusses covering with something fine that mixes with [the blood] and covers it. Until here is from Rashi.

åäùúà ôéøåùå éúëï ìôé ãáøé øáéðà ãáñîåê ãàîø áëåø ìãáø àçã äåé áëåø àáì áîñ÷ðà ãùîòúéï àîøé' ãîçååøúà ëàáéé ãàîø áëåø ìãáø àçã ìà äåé áëåø

(c)

Question: His Perush is possible according to Ravina below, who says that Bechor in one respect is a Bechor. However, in the conclusion of our Sugya we say "clearly, we must say like Abaye, who says that Bechor in one respect is not a Bechor";

åìàáéé ìà äåé ëìì öøéê ìôøè ìëì ãáø ãàé àôùø ìôøù áëåø àìà ìöã àçã

1.

According to Abaye, it is not a Klal that needs a Prat for anything, for it is possible to explain Bechor only in one way!

åîéäå éù ìôøù ìàáéé ãàé ìàå ôøè äåä àîéðà ãàôé' éåöà ãåôï äåà áëåø ëéåï ãäåé áëåø ìååìãåú åàò''â ãìà äåé áëåø ìøçîéí

(d)

Answer: We can explain according to Abaye that if not for the Prat, one might have thought that even a Yotzei Dofen is a Bechor, since it is a Bechor for offspring, and even though it is not a Bechor for the womb.

åø''é îôøù ìàáéé áëåø åôèø øçí úøååééäå ëìì åúøååééäå ôøè åúøååééäå öøéëé ìäããé åáëì àçã àúä îåöà ëìì äöøéê ìôøè åôøè öøéê ìëìì ùëì àçã ñåúí ãáø àçã åîôøù ãáø àçã

(e)

Explanation #2 (Ri): According to Abaye, Bechor and Peter Rechem, both are Klal and both are Prat, and both need each other, and in each you find a Klal that needs a Prat and a Prat that needs a Klal, for each is Sosem (conceals) one matter and explains one matter;

ãáëåø îùîò àôé' éåöà ãåôï åôèø øçí îîòéè ìéä åôèø øçí îùîò àôé' éöà àçø éåöà ãåôï åáëåø îîòéè ìéä

1.

Bechor connotes even a Yotzei Dofen, and Peter Rechem excludes it. And Peter Rechem connotes if another was Yotzei Dofen (before it), and Bechor excludes it.

åø''ú îôøù ãáéï äëà åáéï áçåìéï (ùí) äåé áëìì åôøè âîåø (ãáòìîà) [ö"ì ëîå áòìîà - öàï ÷ãùéí] ãáëåø îùîò áéï äëé åáéï äëé åàúéà ôøèà ìîòåèé

(f)

Explanation #3 (R. Tam): Both here and in Chulin it is a total Klal u'Ferat like elsewhere, for Bechor connotes both this (Bechor for offspring) and this (Bechor for the womb).

åëï åëñäå îùîò áéï ëñåé ëìé áéï ëñåé òôø îä ùéøöä åôøèà îùîò òôø ãå÷à

1.

Similarly, v'Chisahu connotes both covering with a Kli and covering with earth, whichever he wants, and the Prat connotes specifically earth;

åîä ùúìîåãà çùáå ùí ëìì äöøéê ìôøè ìàå àëôééú äëìé ãääéà áøééúà ÷àé

2.

What the Gemara considers there a Klal that needs a Prat, it does not refer to inverting a Kli (to cover the blood) of that Beraisa;

àìà àãøùà àçøéúé ããøéù äúí áøéù ôéø÷éï (ãó ôâ:) îáé''ú ãáòôø ãöøéê ùéúï òôø îìîèä åòôø îìîòìä ãîåëñäå ìà ùîòé' ìîèä àìà ìîòìä

i.

Rather, it is a different Drashah that other expounds there (83b) from the Beis in "be'Afar" that he must put earth below and above, for from v'Chisahu we do not learn below, only above.

åìà îùåí äôøè (çåùá) [ö"ì çåùáå - ùéèä î÷åáöú] ùí ëìì äöøéê ìôøè àìà îùåí ééúåøà ãáé''ú ãëúéáà áôøè

3.

It is not due to the Prat that it is considered there a Klal that needs a Prat, rather, due to the extra Beis written in the Prat;

åáäê ùîòúéï [ö"ì ìàå ìôøåùé ëìì äöøéê ìôøè ÷à àúà àìà - öàï ÷ãùéí] ìôøåùé ôøè äöøéê ìëìì ÷à àúà ëã÷úðé áñéôà àé ôèø øçí éëåì àôé' éöà àçø éåöà ãåôï ú''ì áëåø ëãôé' á÷åðèøñ

4.

And in our Sugya it does not come to explain a Klal that needs a Prat, rather, a Prat that needs a Klal, like the Seifa teaches 'had [it written only] Peter Rechem, one might have thought even if it came out after a Yotzei Dofen! It says "Bechor"', like Rashi explained.

åàò''â ã÷úðé îëìì äöøéê ìôøè åîôøè äöøéê ìëìì ëéöã ãîùîò ãàúà ðîé ìôøåùé ëìì äöøéê ìôøè

(g)

Implied question: [The Beraisa taught] "from a Klal that needs a Prat, and a Prat that needs a Klal, what is the case?" This connotes that it comes to explain also a Klal that needs a Prat!

òé÷ø îéìúà ìà ð÷èéä àìà îùåí ôøè äöøéê ìëìì

(h)

Answer: The matter was taught primarily only for a Prat that needs a Klal.

3)

TOSFOS DH Reisha Lo ka'Nasiv Lei Talmuda Bechor Alma Bechor l'Davar Echad Havi Bechor

úåñôåú ã"ä øéùà ìà ÷ðñéá ìéä úìîåãà áëåø àìîà áëåø ìãáø àçã äåé áëåø

(SUMMARY: Tosfos resolves R. Tarfon's opinion.)

îùîò ãëéåï ãáëåø ìãáø àçã äåé áëåø äåä îçééáéðï àôé' éöúä ð÷áä ìôðéå àé ìàå ôèø øçí

(a)

Inference: Because a Bechor in one respect is a Bechor, we would obligate even if a female left before it, if not for Peter Rechem.

åúéîä ãøáé èøôåï ãîñô÷à ìéä äéä ìå ìçééá (îñô÷ ëîå éåöà ãåôï åéåöà) [ö"ì ðîé éöàú ð÷áä ìôðéå ëîå éåöà ãåôï åäáà - ùéèä î÷åáöú] àçøéå ãìà îîòè éåöà ãåôï îôèø øçí

(b)

Question: R. Tarfon, who was unsure, he should obligate also when a female left before it, just like a Yotzei Dofen and the one that comes after it. He does not exclude Yotzei Dofen from Peter Rechem!

åé''ì ãðäé ãìà îñúáø ìéä ìîòåèé éåöà ãåôï îôèø øçí îùåí ãäåé (áëìì ååìãåú) [ö"ì áëåø ìååìãåú - ùéèä î÷åáöú, öàï ÷ãùéí] áéï ìæëøéí áéï ìð÷áåú

(c)

Answer: Granted, he holds that it is unreasonable to exclude Yotzei Dofen from Peter Rechem, because it is the Bechor for offspring, both for males and females;

ìëì äôçåú àúà ìîòåèé äéëà ãéöúä ð÷áä ìôðéå ãàé ìàå äëé ôèø øçí ãëúá øçîðà ìîä ìé:

1.

[However,] at least [Peter Rechem] comes to exclude when a female left before it. If not, why did the Torah write Peter Rechem?

19b----------------------------------------19b

4)

TOSFOS DH Parah v'Chamor Benos Shalosh Vadai l'Kohen

úåñôåú ã"ä ôøä åçîåø áðåú ùìù åãàé ìëäï

(SUMMARY: Tosfos explains that they do not give birth before this.)

àéï ìôøù ãéåìãú úåê ùúé ùðéí àìà ãàí àéúà ùéìãä áùðä ùðéä ìà äéúä çåæøú åéåìãú áùìéùéú àò''â ãâãåìä éåìãú áëì ùðä

(a)

Implied suggestion: It can give birth within two years, but if it gave birth in the second year, it would not give birth again in the third year, even though an adult gives birth every year;

ëòðéï ùôé' øù''é áâî' âáé âãééä ãàîø éåìãú àéðä çåæøú åéåìãú úåê ùðúä åôéøù á÷åðèøñ àò''â ùäâãåìåú çåæøåú åéåìãåú áúåê ùðúï ä÷èðåú äéåìãåú àéï çåæøåú åéåìãåú áúåê ùðúï

1.

This is like Rashi explained in the Gemara regarding a goat. The Gemara said that it does not give birth again within its year, and Rashi explained that even though old [goats] give birth again within the year, young [goats] do not give birth again within the year.

àéï ìôøù ëï ãáäãéà àîøé' áøéù àéï îòîéãéï (ò''æ ãó ëã:) âáé åàú áðéäí ëìå ááéú àé áôçåúä îáú ùìù îé ÷éìãä åäúðï ôøä åçîåø áðåú ùìù åãàé ìëäï

(b)

Rejection: Do not explain so, for we explicitly say in Avodah Zarah (24b) "v'Es Bneihem Kalu va'Bayis" - if it was less than three, would it give birth?! A Mishnah teaches that [if one buys a cow or female donkey] three years old [from a Nochri, its first child] is Vadai for a Kohen;

ù''î úåê ùúéí ìà éìãä ëìì

1.

Inference: [The question] shows that it does not give birth at all within two years. (The proof is only for cows. Tosfos assumes that the same applies to donkeys.)

5)

TOSFOS DH uv'Gasah Shilya uv'Ishah Shefir v'Shilya

úåñôåú ã"ä åáâñä ùìéà åáàùä ùôéø åùìéà

(SUMMARY: Tosfos discusses whether we can resolve this with a text in Chulin.)

áô' áäîä äî÷ùä (çåìéï ãó òæ.) úðï ùìéà ùéöúä î÷öúä àñåøä áàëéìä ëñéîï åìã áàùä ëê ñéîï åìã ááäîä îùîò ùôùåè áàùä éåúø îáäîä

(a)

Citation: In Chulin (77a), a Mishnah teaches that a Shilya that partially left, it is forbidden to eat it. Like a Siman of a child in a woman, so is a Siman of a child in an animal (i.e. the law of a woman was known, and we learn an animal from a woman).

åúéîä (ãäëé) [ö"ì ãäà - öàï ÷ãùéí] úðï äëà áäîä ëîå àùä

(b)

Question: Here the Mishnah teaches an animal like [it teaches] a woman! (It connotes that we do not learn one from the other.)

åàéú ñôøéí ãìà âøñé äúí ëï àìà âøñé ñéîï ååìã áàùä ñéîï ååìã ááäîä

(c)

Answer #1: Some Seforim do not say so there. Rather, it says a Siman of a child in a woman, [and] a Siman of a child in an animal.

åøáé àåîø ùéù ìééùá äâéøñà ãîùåí ãùôéø àéðå ñéîï åìã ááäîä ëîå áàùä ð÷è ëé äàé ìéùðà ãî''î ùìéà äéà ñéîï åìã ááäîä ëîå áàùä

(d)

Answer #2 (Tosfos' Rebbi): We can resolve the text [there]. Because a Shefir is not a Siman of a child in an animal like [it is] in a woman, it says [here] this expression, for in any case a Shilya is a Siman of a child in an animal like in a woman.

6)

TOSFOS DH b'Ruba d'Eisei Kaman Kemo Tesha Chanuyos

úåñôåú ã"ä áøåáà ãàéúéä ÷îï ëîå úùò çðåéåú

(SUMMARY: Tosfos points out that no one argues about this.)

äéé îöé ìîéîø åìéèòîéê îé ôìéâ ø' îàéø äúí àçøé øáéí ìäèåú ëúéá (ùîåú ëâ) åîäúí éìôéðï úùò çðåéåú áô''÷ ãçåìéï (ãó éà.)

(a)

Observation: He could have said 'according to you, does R. Meir argue there? It is written "Acharei Rabim Lehatos", and from there we learn nine stores, in Chulin (11a)!'

7)

TOSFOS DH Ish Kasav Rachmana u'Makshinan Ishah l'Ish

úåñôåú ã"ä àéù ëúá øçîðà åî÷ùéðï àùä ìàéù

(SUMMARY: Tosfos discusses why some say that a Ketanah cannot do Chalitzah.)

îùîò äëà ãçìéöú ÷èðä ôñåìä ãàåøééúà ëîå ÷èï

(a)

Inference: Chalitzah of a Ketanah is Pasul mid'Oraisa, just like of a Katan.

åúéîä ãáîúðé' áôø÷ îöåú çìéöä (éáîåú ÷ã:) áéøåùìîé âøñéðï äçåìöú îï ä÷èï çìéöúä ôñåìä ÷èðä ùçìöä úçìåõ îùúâãéì åàí ìà çìöä çìéöúä ëùøä

(b)

Question #1: In a Mishnah (Yevamos 104b), the text in the Yerushalmi says that Chalitzah of a Katan is Pasul. If a Ketanah did Chalitzah, she does Chalitzah [again] after she matures, and if she did not do Chalitzah again, her [first] Chalitzah is Kosher!

åëï éù áî÷öú ñôøéí ùìðå å÷àîø áâî' æå ãáøé ø' îàéø ã÷àîø àéù ëúá áôøùä åî÷ùéðï àùä ìàéù

1.

And so it says in some of our Seforim [of the Bavli], and it says in the Gemara "these are the words of R. Meir, who says that it says "Ish" in the Parshah (so the Yavam must be an adult), and we equate [the Yevamah] to him.

îùîò ãîåãä ø' îàéø ãçìéöúä ëùøä ãéòáã àìà ìëúçìä àéðä çåìöú åìøáðï çåìöú àôé' ìëúçìä

2.

Inference: R. Meir agrees that the Chalitzah is Kosher b'Di'eved, but l'Chatchilah she may not do Chalitzah, and according to Rabanan, she may do Chalitzah even l'Chatchilah.

åáéøåùìîé ðîé îå÷éí ìä ëø' îàéø

3.

Also in the Yerushalmi it establishes it like R. Meir.

åáøåá ñôøéí ùìðå âøñéðï çìéöúä ôñåìä

(c)

Answer #1: In most of our Seforim the text says "her Chalitzah is Pasul."

àáì ÷ùä ãà''ë éìîãðä áäãé àéðê ã÷úðé áááà ãìòéì çøù åçøùú å÷èï åìéúðé äëé äçøù ùðçìõ åäçøùú ùçìöä åäçåìöú îï ä÷èï å÷èðä ùçìöä çìéöúï ôñåìä

(d)

Objection #1: If so, it should teach it with the others taught in the clause above of a Cheresh (deaf-mute) Chereshes and Katan, and it should teach "a Cheresh to whom Chalitzah was done and a Chereshes who did Chalitzah, and one who does Chalitzah from (i.e. with) a Katan, and a Ketanah who did Chalitzah, their Chalitzah is Pasul"!

åòåã ãîàé ùðà ãâáé ÷èðä ÷úðé úçìåõ îùúâãì åâáé ÷èï ìà úðé äëé

(e)

Objection #2: Why is it different regarding a Ketanah, that it taught "she does Chalitzah [again] after she matures", and regarding a minor it did not teach so?

åòåã ãôùéèà ëéåï ãçìéöúä ôñåìä ãúçìåõ îùúâãéì

(f)

Objection #3: Obviously, since her Chalitzah is Pasul, she does Chalitzah [again] after she matures!

ìëï ðøàä ãâøñé ëùøä ëîå áéøåùìîé

(g)

Answer #2: The text says "Kosher", like in the Yerushalmi;

åö''ì ããøùà ãäëà ãî÷ùéðï àùä ìàéù àñîëúà áòìîà äéà åèòîà îùåí ãâæøéðï àùä àèå àéù

1.

Possibility #1: We must say that the Drashah here that equates a man to a woman is a mere Asmachta, and the reason is because we decree a woman (i.e. she must be an adult) due to a man (the Yavam);

àé ðîé âæøéðï çìéöä àèå éáåí

2.

Possibility #2: Alternatively, we decree Chalitzah due to Yibum.

åëï îùîò áéøåùìîé ã÷àîø áâîøà ãääéà îùðä ãâøñé' äúí çìéöúä ëùøä øáé ùîòåï áøáé éåñé áòà ÷åîé øáé îä áéï ÷èï îä áéï ÷èðä

3.

Support (for Possibility #2): The Yerushalmi connotes like this. It says in the Gemara of that Mishnah, the text of which [in the Yerushalmi] says "her Chalitzah is Kosher", that R. Shimon b'Ribi Yosi asked Rebbi, what is the difference between a Katan and a Ketanah?

àîø ìéä àéù ëúá áôøùä áøí äëà åðâùä éáîúå àìéå ìòéðé äæ÷ðéí î''î

4.

He told him, that it says "Ish" in the Parshah. However, here it says "v'Nigshah Yevimto Elav l'Einei ha'Zekenim" - in any case (even if she is a minor).

ø' îðà àîø ìä ñúí øáé éöç÷ áøéä ãøáé çééà ëäðà áùí ø' éåçðï ãøáé îàéø äéà ãàîø àéï çåìöéï åàéï îéáîéï àú ä÷èðä ùîà úîöà àééìåðéú

5.

R. Mana said Stam (in his own name), and R. Yitzchak brei d'R. Chiya Kahana said in the name of R. Yochanan, that "these are the words of R. Meir, who says that a Ketanah does not do Chalitzah or Yibum, lest it be found that she is an Ailonis."

îùîò ãëåìä çã èòîà äéà

6.

Inference: All (Chalitzah and Yibum) is one reason. (R. Meir forbids a Ketanah to do Chalitzah lest she come to do Yibum!)

åîéäå àéï ðøàä ãäà øáðï àîøé ìéä éôä àîøú ùàéï çåìöéï ëå' åàéï îéáîéï àú ä÷èðä ùîà úîöà àééìåðéú

(h)

Rebuttal: Rabanan said [to R. Meir] "you properly said that they do not do Chalitzah... and a Ketanah does not do Yibum, lest she be found to be an Ailonis";

åáéøåùìîé àéï îæëéø ëé àí èòí éáåí àáì èòîà ãàéï çåìöéï àí äåà îãøáðï äåé âæéøä àùä àèå àéù

1.

The Yerushalmi mentions [this] only [as] the reason for Yibum, but the reason [why Ketanos] do not do Chalitzah, if it is mid'Rabanan, is a decree due to a man (Katan).

åìîàé ãâøñéðï áñôøéí ùìðå ôñåìä éù ìôøù ãìà òøéá ìéä áäãé çøù åçøùú å÷èï îùåí ãäðäå ëëå''ò åá÷èðä àéëà ôìåâúà

(i)

Defense of Answer #1: According to our texts that say [that the Chalitzah is] Pasul, we can explain that [the Tana] did not teach [Ketanah] together with Cheresh, Chereshes and Katan, because all agree to those, and there is an argument about a Ketanah. (This answers Objections #1,2 above.)

åäà ãúðà úçìåõ îùúâãéì

(j)

Implied question (Objection #3 above): Why did it teach that she does Chalitzah [again] after she matures?

ìàùîåòéðï ããå÷à ìî''ã ôñåìä úçìåõ îùúâãéì àáì ìî''ã ëùøä àôé' ìëúçìä ìà úçæåø åúçìåõ

(k)

Answer #1: This teaches that only according to the opinion that it is Pasul, she does Chalitzah after she matures, but according to the opinion that it is Kosher, even l'Chatchilah she need not return to do Chalitzah.

åòåã é''ì ãìî''ã áøéù ëì äâè (âéèéï ëä.) ÷èï åàðôìéà ôñåìéï åàéï ôåñìéï àéöèøéê ìàùîåòéðï âáé ÷èðä úçìåõ ìàùîåòéðï ãçìéöä ôñåìä åôåñìú òì äàçéí (åù''î) [ö"ì åùåá - ùéèä î÷åáöú] àéðä îúééáîú

(l)

Answer #2: According to the opinion in Gitin (25a) that a minor and a sock are Pasul [for Chalitzah] and they do not disqualify [from doing Yibum], it needs to teach about a Ketanah that she does Chalitzah after she matures, to teach that her Chalitzah is Pasul and disqualifies to the brothers, and after [it] she cannot do Yibum.

8)

TOSFOS DH Katan Shema Yimtza Seris

úåñôåú ã"ä ÷èï ùîà éîöà ñøéñ

(SUMMARY: Tosfos resolves this with the opinion that requires all Simanim to be a Seris.)

åà''ú ìî''ã áôø÷ äòøì (éáîåú ãó ô:) ñéîðé ñøéñ òã ùéäà áëåìï ðéçæé àé îùúéï òåùä ëéôä

(a)

Question: According to the opinion in Yevamos (80b) that Simanei Seris [establish someone to be a Seris] only if he has all of them, we should see if when he urinates [the urine] makes a dome! (If it does, he cannot be a Seris.)

åé''ì ãäéëà ãìà äáéà ñéîðéï òã øåá ùðåúéå çùéá ñøéñ áìà ñéîðé ñøéñ ëãàîøéðï áô' äòøì (ùí:) åáðãä (ãó îæ:) åëé ìà òìå ñéîðé ñøéñ òã ëîä òã øåá ùðåúéå:

(b)

Answer: If he does not bring [two hairs] until the majority (i.e. 35) of his years he is considered a Seris without Simanei Seris, like we say in Yevamos (80b) and Nidah (47b) "when he does not bring Simanei Seris, until when [is he a minor]? It is until the majority of his years."

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF