1)

WHAT BOUNDARIES COMBINE ANIMALS FOR MA'ASAR BEHEMAH (cont.)

(דף נה,א) מיתיבי היה לו חמש בכפר חנניה וחמש בכפר עותני אין מצטרפות עד שיהא לו אחת בציפורי תיובתא דרב
(a)

Question (against Rav - Beraisa): If five animals were born (in Reuven's flock) in Kefar Chananyah, and five (32 Mil away) in Kefar Osnai, they do not join unless he has one (in the middle) in Tzipori.

תרגמה שמואל אליבא דרב כגון שהיו תשע מכאן ותשע מכאן ואחת באמצע דההיא חזיא להכא וחזיא להכא
(b)

Answer (Shmuel, on behalf of Rav): The Seifa does not refer to the Reisha (when there were only five on each side), rather, if there were nine on each side. Then, one in the middle joins with those on either side to make 10.

אמר רב פפא ולשמואל אפילו רועה מצרפן ואפילו כליו של רועה מצרפן
(c)

(Rav Papa): According to Shmuel, even if there are no animals in the middle, the shepherd joins them if his residence is in the middle, or his Kelim. (Surely, he will go to retrieve them).

בעי רב אשי כלבא דרועה
(d)

Question (Rav Ashi): If the shepherd's dog is in the middle, does this join them?

מאי כיון דקרי ליה ואתי לא מצטרפי
1.

Since he can call to the dog, he need not go there, so they do not join;

או דלמא זימנין דלא אתי ומצטרך איהו למיזל ואתייה
2.

Or, since sometimes the dog does not come and he must go there, they do join!

תיקו:
(e)

This question is not resolved.

2)

THE YARDEN SEPARATES

ר"מ אומר הירדן מפסיק למעשר בהמה:
(a)

(Mishnah - R. Meir): The Yarden separates regarding Ma'aser Behemah.

א"ר אמי לא שנו אלא שאין שם גשר אבל יש שם גשר גשר מצרפן
(b)

(R. Ami): This is only if there is no bridge there. If there is a bridge, they join.

אלמא משום דלא מיקרבן הוא
(c)

Inference: It separates because neither the animals nor the shepherd can get to those on the other side.

מיתיבי היו לו בשני עברי הירדן אילך ואילך או בשני אבטילאות כגון של נמר ונמורי אין מצטרפין ואין צריך לומר חוצה לארץ וארץ
(d)

Question (Beraisa): If Reuven had 10 animals (in all) on the two sides of the Yarden (some on each side), or in two provinces (in one kingdom), even if they are close to each other, they do not join. There is no need to say that animals in Eretz Yisrael and Chutz la'Aretz do not join.

והא חוצה לארץ וארץ כמקום שיש גשר דמי וקתני לא מצטרפין
1.

Animals in Eretz Yisrael and Chutz la'Aretz resemble the case of a bridge (they can come to each other), yet they do not join!

אלא א"ר חייא בר אבא אמר רבי יוחנן היינו טעמיה דר"מ דאמר קרא (יהושוע יח) והירדן יגבול אותו לפאת קדמה הכתוב עשאו גבול בפני עצמו
(e)

(R. Chiya bar Aba): Rather, R. Meir learns from "veha'Yarden Yigbol Oso li'F'as Kedmah" that the Yarden is a boundary (for Ma'aser Behemah).

אלא מעתה (יהושוע יח) ותאר הגבול ועלה הגבול הכי נמי הכתוב עשאו גבול בפני עצמו
(f)

Question: If so, every border between Shevatim should be a boundary. It says "v'Sa'ar ha'Gevul" and "v'Alah ha'Gevul"!

שאני התם דאמר קרא (במדבר לד) זאת תהיה לכם הארץ לגבולותיה סביב כולה ארץ ישראל גבול אחד היא
(g)

Answer: The Torah considers all of Eretz Yisrael to be one boundary - "Zos Tihyeh Lachem ha'Aretz li'Gvuloseha Soviv".

אי הכי ירדן נמי
(h)

Question: If so, also the Yarden should not be a boundary!

ארץ ולא ירדן
(i)

Answer: "Ha'Aretz" is all one boundary. This does not include the Yarden.

בשלמא לר' חייא בר אבא היינו דקתני ירדן
(j)

Question: According to R. Chiya, we understand why the Beraisa mentions the Yarden. (It is the only separation in Eretz Yisrael);

אלא לרבי אמי ליתנינהו לכולהו נהרות
1.

However, according to R. Ami, why does the Beraisa mention the Yarden? (Every river separates!)

קשיא
(k)

This is left difficult.

<לימא> כתנאי
(l)

Tana'im argue about whether the Yarden is considered part of Eretz Yisrael;

(במדבר לג) כי אתם עוברים את הירדן ארצה כנען ארצה ארץ כנען ולא הירדן ארץ כנען דברי ר' יהודה בן בתירה
1.

(Beraisa - R. Yehudah ben Beseira): "Ki Atem Ovrim Es ha'Yarden Artzah Kena'an" - the land is considered Eretz Kena'an, but the Yarden is not.

ר' שמעון בן יוחי אומר הרי הוא אומר (במדבר לד) מעבר לירדן ירחו קדמה מזרחה מה ירחו ארץ כנען אף ירדן ארץ כנען
2.

R. Shimon says, "me'Ever l'Yarden Yerecho Kedmah Mizrachah" teaches that just like Yericho is part of Eretz Kena'an, also the Yarden.

אמר רבב"ח א"ר יוחנן אין ירדן אלא מבית ירחו ולמטה
(m)

(Rabah bar bar Chanah): Only the part of the Yarden below (downstream, south of) Yericho is considered the Yarden.

למאי הלכתא
(n)

Question: Concerning what law was this said?

אילימא לנודר הלך אחר לשון בני אדם וכל היכא דקרו ליה ירדן איתסר ליה
1.

It is not concerning vows (e.g. not to drink from the Yarden), for vows are based on the way people speak. Also above Yericho is called the Yarden!

אלא למעשר בהמה
(o)

Answer: It was said regarding Ma'aser Behemah.

תניא נמי הכי ירדן יוצא ממערת פמייס ומהלך בימה של סיבכי ובימה של טבריא ובימה של סדום והולך ונופל לים הגדול
(p)

Support (Beraisa): The Yarden emanates from (a spring in) the Pamyas cave. It passes through the seas of Sivki and Tiveryah, and Sedom (Dead Sea), and falls into the Yam ha'Gadol;

ואין ירדן אלא מבית יריחו ולמטה
1.

Only the part below Yericho is considered the Yarden.

א"ר חייא בר אבא א"ר יוחנן למה נקרא שמו ירדן שיורד מדן
2.

(R. Chiya bar Aba): It is called Yarden because it is Yored mi'Dan (descends from a place called Dan).

א"ל ר' אבא לרב אשי אתון מהתם מתניתו לה אנן מהכא מתנינן לה
(q)

R. Aba (to Rav Ashi): We learn from a different source than you (that it comes from Dan).

(יהושוע יט) ויקראו לו ללשם דן בשם דן אביהם וא"ר יצחק לשם זו פמייס
1.

(R. Yitzchak): "Va'Yikre'u Lo l'Leshem Dan" is Pamyas.

ותניא יוצא ירדן ממערת פמייס
2.

(Beraisa): The Yarden emanates from the Pamyas.

אמר רב כהנא זכרותיה דירדנא ממערת פמייס
(r)

(Rav Kahana): The primary source of the Yarden is the Pamyas;

היכא דאמר לא שתינא מים ממערת פמייס איתסר ליה בכוליה ירדנא
1.

If one vowed not to drink from the Pamyas cave, he may not drink from any part of the Yarden.

זכרותא דדמא כבדא
(s)

The primary source of blood is the liver;

כדרבי יצחק דאמר רבי יצחק כבד שנימוח מטמא ברביעית
1.

(R. Yitzchak): If a liver (of a Mes) dissolved, a Revi'is of it has Tumas Ohel (just like blood).

3)

ALL WATER COMES FROM THE PRAS RIVER

זכרותא דמיא פרת
(a)

The primary source of water is the Pras (Euphrates) River;

דאמר רב יהודה אמר רב הנודר ממימי פרת אסור בכל מימות שבעולם
1.

(Rav Yehudah): If one vowed from water of the Pras, he may not drink any water.

היכי דמי
2.

Question: What is the case?'

אילימא דאמר לא שתינא ממימי דפרת מי פרת הוא דלא שתינא הא מנהרא אחרינא שתינא
i.

If he vowed not to drink water of the Pras, he only intended to forbid what is called Pras, not other rivers!

אלא דאמר לא שתינא ממים דאתו מפרת
3.

Answer: He vowed not to drink water that comes from the Pras.

דאמר רב יהודה אמר רב כל הנהרות למטה משלש נהרות וג' נהרות למטה מפרת
i.

(Rav Yehudah): All rivers are below (and come from) three rivers (of the four in Gan Eden). The three are below the (fourth, the) Pras.

והאיכא (דף נה,ב) עינתא דמידליין
ii.

Question: There are springs on mountains that are higher!

55b----------------------------------------55b
אמר רב משרשיא הנהו סולמי דפרת נינהו
iii.

Answer (Rav Mesharshiya): They originate in the Pras, the water goes up 'ladders' in the ground.

והא כתיב (בראשית ב) והנהר הרביעי הוא פרת
iv.

Question: "Veha'Nahar ha'Revi'i Hu Feras" (shows that it is not considered more important than the others!)

אמר רב נחמן בר יצחק ואיתימא רב אחא בר יעקב הוא פרת דמעיקרא
v.

Answer (Rav Nachman bar Yitzchak): It is the river mentioned at the beginning (from which all four rivers emanate).

תניא רבי מאיר אומר יובל שמו שנאמר (ירמיהו טז) והיה כעץ שתול על מים ועל יובל ישלח שרשיו
(b)

(Beraisa - R. Meir): The real name of Pras is Yuval - "v'Hayah k'Etz Shasul Al Mayim v'Al Yuval Yeshalach Sharashav";

ולמה נקרא שמו פרת שמימיו פרים ורבים
1.

It is called Pras because its waters increase (even without rain).

מסייע ליה לשמואל
(c)

This supports Shmuel, and is unlike Rav.

דאמר שמואל נהרא מכיפיה מיבריך
1.

(Shmuel): A river's water is mostly from its Kipah (source; R. Gershom - banks.)

ופליגא דרב דאמר רב אמי אמר רב מיטרא במערבא סהדא רבה פרת
2.

(Rav): When the Pras is fuller than usual, this shows that there was much rain in Eretz Yisrael (Rashi - from where it flows).

אבוה דשמואל עביד להו לבנאתיה מקוה ביומי ניסן ומפצי ביומי תשרי
(d)

Shmuel's father made Mikva'os for his daughters in springtime, and put mats (on the river floor) for them in fall.

מקוה ביומי ניסן סבר לה כרב דאמר רב אמי אמר רב מיטרא במערבא סהדא רבה פרת שמא ירבו נוטפין על הזוחלין והוו להו מי גשמים רובא
(e)

He made Mikva'os in springtime, because he holds like Rav, who attributes the extra water to Notfim (rain, or melting snow). He was concerned lest the river is mostly Notfim, and it is considered rainwater.

[[מקוה ביומי ניסן סבר לה כרב דאמר רב אמי אמר רב מיטרא במערבא סהדא רבה פרת שמא ירבו נוטפין על הזוחלין והוו להו מי גשמים רובא]]
1.

Version #1 (Rashi): Nowadays, any woman who sees blood is considered a Safek Zavah. She must immerse in Mayim Chayim (flowing water), i.e. the majority must be Zochlim (what comes from the source. Chasam Sofer (Y.D. 202) - Rashi agrees with most Meforshim, that mid'Oraisa, a Zavah does not need Mayim Chayim. He was stringent for his unmarried daughters, who immersed for Taharos (but not for his wife, who immersed primarily for relations), lest a Zav (who needs Mayim Chayim) likewise immerse there.)

[[מקוה ביומי ניסן סבר לה כרב דאמר רב אמי אמר רב מיטרא במערבא סהדא רבה פרת שמא ירבו נוטפין על הזוחלין והוו להו מי גשמים רובא]]
2.

Version #2 (Rashi): Even though water that flows from the ground to the river is called Zochlim, perhaps the river is mostly Notfim (rain that fell directly into the river).

[[מקוה ביומי ניסן סבר לה כרב דאמר רב אמי אמר רב מיטרא במערבא סהדא רבה פרת שמא ירבו נוטפין על הזוחלין והוו להו מי גשמים רובא ]]
3.

Version #3 (Tosfos): Rainwater is Metaher only if it is gathered, but not if it is flowing. (Only Zochlim are Metaher when flowing, i.e. in a spring.)

[[מקוה ביומי ניסן סבר לה כרב דאמר רב אמי אמר רב מיטרא במערבא סהדא רבה פרת שמא ירבו נוטפין על הזוחלין והוו להו מי גשמים רובא ]]
4.

Version #4 (Ran Nedarim 40b): He was concerned lest they immerse in an area where the river normally does not reach, and only now it (is wider and) reaches there due to the rainwater.

ומפצי ביומי תשרי
(f)

He put mats for them in fall, lest their feet be in mud, and it will be a Chatzitzah.

ופליגא דידיה אדידיה
(g)

Version #1 (our text): Shmuel contradicts what he said above (that a river's water is mostly from its Kipah):

[[ופליגא דידיה אדידיה ]]
(h)

Version #2 (brought in Rashi): Shmuel argues with his father (who did not make Mikva'os until Nisan); (end of Version #2)

דאמר שמואל אין המים נטהרים בזוחלין אלא פרת ביומי תשרי:
1.

(Shmuel): The only water that is Metaher b'Zochlim is the Pras in Tishrei. (At all other times, we are concerned lest the majority is rainwater.)