1)

THE CONDITIONAL GET

מיסתמיך ואזיל ר' יהודה נשיאה אכתפיה דרבי שמלאי שמעיה
(a)

R. Yehudah Nesi'ah was walking while leaning on the shoulder of R, Simla'i.

א"ל שמלאי לא היית אמש בבית המדרש כשהתרנו את השמן
(a)

R. Yehudah Nesi'ah: Were you not in the Beis Midrash last night when we permitted oil of Nochrim?

אמר לו בימינו תתיר אף את הפת
(b)

R. Simla'i: You will permit even their bread!

אמר לו א"כ קרו לן בית דינא שריא
(c)

R. Yehudah Nesi'ah: No, for then we would be called a permissive Beis Din.

דתנן העיד רבי יוסי בן יועזר איש צרידה על אייל קמצא דכן ועל משקה בית מטבחיא דכן ועל דיקרב למיתא מסאב וקרו ליה יוסף שריא
1.

(Mishnah): Yosi ben R. Yo'ezer testified that Ayil Kamtza (a species of grasshopper) is permitted, that liquids (blood and water) in the Azarah (courtyard of the Mikdash) are Tahor, and that one who touches a Mes (corpse) is Tamei (later, this will be explained differently), and they called him 'permissive Yosi.'

אמר ליה התם שרא תלת ומר שרא חדא ואי שרי מר חדא אחריתי אכתי תרתין הוא דהויין
(d)

R. Simla'i: He permitted three things. Bread would be only your second!

א"ל אנא שראי אחריתי
(e)

R. Yehudah Nesi'ah: I also permitted a conditional Get;

מאי היא דתנן זה גיטך אם לא באתי מכאן עד שנים עשר חודש ומת בתוך שנים עשר חודש אינו גט
1.

(Mishnah): If Reuven gave a Get to his wife, and said 'this is your Get if I do not return within 12 months', and he died during the 12 months, (since he died before the Get takes effect,) the Get does not take effect;

ותני עלה ורבותינו התירוה לינשא
2.

(Beraisa): Raboseinu permitted her to marry (even if she would have fallen to Yibum without the Get).

ואמרינן מאן רבותינו אמר רב יהודה אמר שמואל בית דינא דשרו משחא סברי לה כר' יוסי דאמר זמנו של שטר מוכיח עליו
i.

(Rav Yehudah): 'Raboseinu' is the Beis Din that permitted oil. They hold like R. Yosi, who says that the date on a document (on condition) proves that it was intended to take effect from that day (therefore, the Get took effect before he died).

וא"ר אבא בריה דרבי חייא בר אבא ר' יהודה הנשיא הורה ולא הודו לו כל שעתו ואמרי לה כל סייעתו
ii.

(R. Aba brei d'R. Chiya bar Aba): R. Yehudah Nesi'ah's colleagues did not agree with him.

א"ל רבי <אליעזר> [אלעזר] לההוא סבא כי שריתוה לאלתר שריתוה דלא אתי
(f)

Question (R. Elazar, of a Chacham who was on that Beis Din): Did you permit her to marry immediately after her husband died (since the condition will surely be fulfilled);

או דלמא לאחר שנים עשר חודש דהא איקיים ליה תנאיה
1.

Or, must she wait until 12 months (Ramban - then, the condition is properly fulfilled; Tosfos - this is a decree, lest other women remarry within the year even though their husbands did not die)?

ותיבעי לך אמתני'
2.

The Chacham: Why didn't you ask me about the Mishnah?

דתנן הרי זה גיטך מעכשיו אם לא באתי מכאן עד שנים עשר חודש ומת בתוך שנים עשר חודש הוי גט דהא איקיים ליה תנאי
i.

(Mishnah): If one said 'this is your Get from now if I do not return within 12 months', and he died during the 12 months, the Get takes effect.

ותיבעי לך לאלתר הוי גיטא דהא לא אתא או דלמא לאחר י"ב חודש דהא איקיים ליה תנאיה
ii.

You could ask, may she remarry immediately (since he will not come), or must she wait 12 months?

אין ה"נ אלא משום דהוית בההוא מניינא
3.

R. Elazar: I asked about the Beraisa, because you were part of the Beis Din that permitted that case.

אמר אביי הכל מודים לכשתצא חמה מנרתיקה לכי נפקא קאמר לה וכי מיית בליליא גט לאחר מיתה הוא
(g)

(Abaye): All agree that if he said '(this is your Get) when the sun comes out', it does not take effect until morning. If he died before morning, the Get is void (since it did not take effect in his lifetime);

על מנת שתצא חמה מנרתיקה מעכשיו קאמר לה וכי מיית בליליא הא ודאי תנאה הוי וגט מחיים הוא
1.

All agree that if he said 'on condition that the sun will come out', it takes effect from now (but she may not marry until morning). If he died before morning, the Get is valid;

כדרב הונא דאמר רב הונא כל האומר על מנת כאומר מעכשיו דמי
i.

(Rav Huna): 'On condition that' is like saying 'from now.'

לא נחלקו אלא באם תצא ר' יהודה הנשיא סבר לה כר' יוסי דאמר זמנו של שטר מוכיח עליו והוה ליה כמהיום אם מתי כמעכשיו אם מתי
2.

They argue in a case that he said 'Im (if) the sun will come out.' R. Yehudah Nesi'ah holds like R. Yosi, that the date on the Get proves that he wants it to take effect from now, this is like saying 'from today if I die' (a valid Get);

ורבנן לית להו דר' יוסי והוה ליה כזה גיטך אם מתי גרידא
i.

Chachamim argue with R. Yosi's law (or say that it does not apply here, for the stipulation is not written in the Get - Tosfos). It is as if he said 'this is your Get if I die' (which is invalid).

2)

THE LENIENCIES OF YOSI BEN YO'EZER

גופא העיד יוסי בן יועזר איש צרידה על אייל קמצא דכן ועל משקה בי מטבחיא דכן ועל דיקרב למיתא מסאב וקרו ליה יוסף שריא
(a)

(Mishnah): Yosi ben R. Yo'ezer testified that Ayil Kamtza is permitted, that liquids in the Azarah are Tahor, and that one who touches a Mes is Tamei, and they called him 'permissive Yosi.'

מאי אייל קמצא
(b)

Question: What is Ayil Kamtza?

רב פפא אמר שושיבא
(c)

Answer #1 (Rav Papa): It is Shushiva (a long-headed grasshopper).

ורב חייא בר אמי משמיה דעולא אמר סוסביל
(d)

Answer #2 (Rav Chiya bar Ami): It is Susbil (a species of grasshopper).

רב פפא אמר שושיבא וקמיפלגי בראשו ארוך מר סבר ראשו ארוך אסור ומר סבר ראשו ארוך מותר
1.

Rav Papa says that (Yosi and Chachamim) argue about long-headed grasshoppers. Yosi permits them, Chachamim forbid them.

רב חייא בר אמי משמיה דעולא אמר (דף לז,ב) סוסביל בראשו ארוך כ"ע לא פליגי דאסור
2.

Rav Chiya bar Ami says that all agree that long-headed grasshoppers are forbidden (Tosfos - permitted);

37b----------------------------------------37b
והכא בכנפיו חופין את רובו על ידי הדחק קמיפלגי מר סבר רובא כל דהו בעינן ומר סבר רובא דמנכר בעינן:
i.

They argue about species whose wings cover a bare majority of the grasshopper: Yosi permits them, and Chachamim require that the wings cover a clear majority of the grasshopper.

ועל משקה בי מטבחיא דכן:
(e)

(Mishnah): Liquids in the Azarah are Tahor.

מאי דכן
(f)

Question: What does this mean?

רב אמר דכן ממש
(g)

Answer #1 (Rav): They do not receive Tum'ah at all.

ושמואל אמר דכן מלטמא אחרים אבל טומאת עצמן יש בהן
(h)

Answer #2 (Shmuel): They do not impart Tum'ah, but they themselves receive Tum'ah.

רב אמר דכן ממש קסבר טומאת משקין דרבנן
(i)

Rav says that they do not receive Tum'ah at all. He holds that liquids do not receive Tum'ah mid'Oraisa, only mid'Rabanan;

וכי גזור רבנן טומאה במשקין דעלמא אבל במשקה בי מטבחיא לא גזרו רבנן
1.

Chachamim decreed Tum'ah on other liquids, but not in the Azarah.

ושמואל אמר דכן מלטמא אחרים אבל טומאת עצמן יש בהן קסבר טומאת משקין דאורייתא לטמא אחרים דרבנן
(j)

Shmuel says that liquids in the Azarah do not impart Tum'ah. He holds that liquids receive Tum'ah mid'Oraisa, but they impart Tum'ah only mid'Rabanan;

וכי גזרו רבנן במשקין דעלמא במשקין בי מטבחיא לא גזרו:
1.

Chachamim decreed that other liquids impart Tum'ah, but not liquids in the Azarah.

ועל דיקרב למיתא מסאב וקרו ליה יוסף שריא:
(k)

(Mishnah): ... and that one who touches a Mes is Tamei, and they called him 'permissive Yosi.'

יוסף אסרא מיבעי ליה
(l)

Question #1: This last ruling is a stringency. It is not a leniency!

ועוד דאורייתא היא דכתיב (במדבר יט) וכל אשר יגע על פני השדה בחלל חרב או במת וגו'
(m)

Question #2: This law is explicit in the Torah (why did he have to testify about it) - "v'Chol Asher Yiga... Oh v'Mes"!

דאורייתא דיקרב טמא דיקרב בדיקרב טהור ואתו אינהו וגזור אפילו דיקרב בדיקרב ואתא איהו ואוקמה אדאורייתא
(n)

Answer #1 (to both questions): Mid'Oraisa, Noge'a (one who touches a Mes) is Tamei. Chachamim decreed that Noge'a b'Noge'a (one who touches one who touches a Mes is also Tamei. Yosi annulled the decree, and ruled according to Torah law.

דיקרב בדיקרב נמי דאורייתא הוא דכתיב (במדבר יט) וכל אשר יגע בו הטמא יטמא
1.

Objection: Mid'Oraisa, Noge'a b'Noge'a is Tamei - "v'Chol Asher Yiga Bo ha'Tamei Yitma"!

אמרוה רבנן קמיה דרבא משמיה דמר זוטרא בריה דרב נחמן דאמר משמיה דרב נחמן דאורייתא דיקרב בדיקרב בחיבורין טומאת שבעה שלא בחיבורין טומאת ערב
2.

Answer (Rabanan citing Rav Nachman): Mid'Oraisa, one who touches one who is touching a Mes is Tamei seven days. One who touches one who touched a Mes is Tamei until nightfall;

ואתו אינהו וגזור אפילו שלא בחיבורין טומאת שבעה ואתא איהו ואוקמה אדאורייתא
i.

Chachamim decreed that also in this latter case, he is Tamei for seven days. Yosi annulled the decree, and ruled according to Torah law.

דאורייתא מאי היא
3.

Question: What is the source that mid'Oraisa he is Tamei until nightfall?

דכתיב (במדבר יט) הנוגע במת לכל נפש אדם וטמא שבעת ימים וכתיב וכל אשר יגע בו הטמא יטמא וכתיב והנפש הנוגעת תטמא עד הערב
4.

Answer - Contradiction: It says "ha'Noge'a b'Mes... v'Tamei Shivas Yamim", and "v'Chol Asher Yiga Bo ha'Tamei Yitma (implying, also seven days), and "veha'Nefesh ha'Noga'as Titma Ad ha'Arev"!

הא כיצד כאן בחיבורין כאן שלא בחיבורין
i.

Answer: The second verse discusses one who touches one who is touching a Mes. The last verse discusses one who touches one who touched a Mes.

אמר להו רבא לאו אמינא לכו לא תתלו ביה בוקי סריקי ברב נחמן
5.

Objection (Rava): Rav Nachman did not explain this way!

הכי אמר רב נחמן ספק טומאה ברשות הרבים התיר להן
(o)

Answer #2 (Rava citing Rav Nachman): Yosi ruled that Safek Tum'ah in a Reshus ha'Rabim is Tahor.

והא הלכתא מסוטה גמרינן לה
(p)

Question: All agree to this. We learn from Sotah!

מה סוטה רשות היחיד אף טומאה רשות היחיד
1.

Safek Tum'ah of a Sotah is Tamei, but this is only to a Reshus ha'Yachid. In a Reshus ha'Rabim, Safek Tum'ah is Tahor!

הא א"ר יוחנן הלכה ואין מורין כן
(q)

Answer: R. Yochanan taught that the Halachah is, it is Tahor, but we do not publicize this;

ואתא איהו ואורי ליה אורויי
1.

Yosi taught that we publicize it.

תניא נמי הכי ר' יהודה אומר קורות נעץ להם ואמר עד כאן רשות הרבים עד כאן רשות היחיד
(r)

Support (Beraisa - R. Yehudah): Yosi put beams to show people where is considered the Reshus ha'Rabim (regarding Tum'ah);

כי אתו לקמיה דרבי ינאי אמר להו הא מיא בשיקעתא דבנהרא זילו טבולו:
1.

R. Yanai would tell people (who became Safek Tamei in a Reshus ha'Rabim) to immerse.

3)

BISHUL AKUM

והשלקות:
(a)

(Mishnah): Bishul Akum (a food that a Nochri cooked) is forbidden.

מנהני מילי
(b)

Question: What is the source of this?

א"ר חייא בר אבא אמר רבי יוחנן אמר קרא (דברים ב) אוכל בכסף תשבירני ואכלתי ומים בכסף תתן לי ושתיתי כמים מה מים שלא נשתנו אף אוכל שלא נשתנה
(c)

Answer #1 (R. Chiya bar Aba): "Ochel ba'Kesef Tashbireni v'Achalti u'Mayim..." - just like we may drink water of Nochrim, which has not changed, also we may eat their food only if it has not changed.

אלא מעתה חטין ועשאן קליות ה"נ דאסורין
(d)

Objection: If so, it should be forbidden to eat Kelayos (wheat that was dried in an oven) of a Nochri!

וכי תימא ה"נ
1.

Suggestion: Perhaps that is true!

והתניא חיטין ועשאן קליות מותרין
2.

Rejection (Beraisa): If a Nochri made Kelayos out of wheat, it is permitted.

אלא כמים מה מים שלא נשתנו מברייתן אף אוכל שלא נשתנה מברייתו
(e)

Answer #2: Rather, just like we may drink their water, which is in its natural form, also we may eat their food only if it is in its natural form.

אלא מעתה חיטין וטחנן ה"נ דאסורין
(f)

Objection: If so, if a Nochri ground wheat, the flour should be forbidden!

וכי תימא ה"נ
1.

Suggestion: Perhaps that is true!

והתניא חיטין ועשאן קליות הקמחים והסלתות שלהן מותרין
2.

Rejection (Beraisa): Kelayos that a Nochri made out of wheat, and flour or fine flour of a Nochri, are permitted.

אלא כמים מה מים שלא נשתנו מברייתן ע"י האור אף אוכל שלא נשתנה מברייתו ע"י האור
(g)

Answer #3: Just like we may drink water of Nochrim, which has not changed through fire, also we may eat their food only if it has not changed through fire.

מידי אור כתיב
(h)

Objection: The Torah does not say that it depends on whether or not it changed through fire!

(דף לח,א) אלא מדרבנן וקרא אסמכתא בעלמא
(i)

Answer #4: Chachamim decreed against Bishul Akum. The verse is only an Asmachta.