1)

DISTANCING ONE'S SELF FROM MINIM

כשבא לביתו נכנסו תלמידיו אצלו לנחמו ולא קיבל עליו תנחומין
(a)

R. Eliezer returned home distraught. He did not know why Hash-m caused him to be seized. He refused to be consoled.

אמר לו ר"ע רבי תרשיני לומר דבר אחד ממה שלימדתני
1.

R. Akiva: May I say something that you taught me?

אמר לו אמור
2.

R. Eliezer: Yes.

אמר לו רבי שמא מינות בא לידך (דף יז,א) והנאך ועליו נתפסת
3.

R. Akiva: Perhaps this was a punishment for benefit from heresy!

אמר לו עקיבא הזכרתני פעם אחת הייתי מהלך בשוק העליון של ציפורי ומצאתי אחד {מתלמידי יש"ו הנוצרי} ויעקב איש כפר סכניא שמו אמר לי כתוב בתורתכם (דברים כג) לא תביא אתנן זונה [וגו'] מהו לעשות הימנו בהכ"ס לכ"ג
4.

R. Eliezer: Indeed, I remember that once, a Min asked 'may an Esnan (wages paid to a harlot) be used to make a toilet for a Kohen Gadol'?

ולא אמרתי לו כלום אמר לי כך לימדני {יש"ו הנוצרי} (מיכה א) [כי] מאתנן זונה קבצה ועד אתנן זונה ישובו ממקום הטנופת באו למקום הטנופת ילכו
i.

I did not answer. He answered "me'Esnan Zonah Kibatzah v'Ad Esnan Zonah Yashuvu" - it comes from filth, and returns to filth.

והנאני הדבר על ידי זה נתפסתי למינות
5.

I enjoyed his answer. Therefore, I was seized;

ועברתי על מה שכתוב בתורה (משלי ה) הרחק מעליה דרכך זו מינות ואל תקרב אל פתח ביתה זו הרשות
i.

Version #1: "Harchek Me'aleha Darkecha"- stay far from heresy. "V'Al Tikrav El Pesach Beisah" - do not approach the authorities (they kill people to take their money).

ואיכא דאמרי הרחק מעליה דרכך זו מינות והרשות ואל תקרב אל פתח ביתה זו זונה
ii.

Version #2: "Harchek Me'aleha..." - from heresy and the authorities. "V'Al Tikrav El Pesach Beisah" - of a harlot.

וכמה
iii.

Question: How far must one stay away?

אמר רב חסדא ארבע אמות
iv.

Answer (Rav Chisda): He must stay four Amos away.

ורבנן [האי] מאתנן זונה מאי דרשי ביה
(b)

Question: How do Chachamim (who do not expound as the Min) expound "me'Esnan..."?

כדרב חסדא
(c)

Answer: They expound like Rav Chisda taught.

דאמר רב חסדא כל זונה שנשכרת לבסוף היא שוכרת שנאמר (יחזקאל טז) ובתתך אתנן ואתנן לא נתן לך [ותהי להפך]
1.

(Rav Chisda): A harlot hires herself out, and in the end, she is despised, and she will pay men - "uv'Sitech Esnan... va'Tehi l'Hefech."

ופליגא דרבי פדת
(d)

R. Pedas argues with Rav Chisda (who expounded that one must distance four Amos).

דא"ר פדת לא אסרה תורה אלא קריבה של גלוי עריות בלבד שנא' (ויקרא יח) איש איש אל כל שאר בשרו לא תקרבו לגלות ערוה
1.

(R. Pedas): The 'Kirvah' (approaching) the Torah forbids is actual relations with Arayos - "Lo Sikrevu Legalos Ervah."

עולא כי הוה אתי מבי רב הוה מנשק להו לאחתיה אבי ידייהו ואמרי לה אבי חדייהו
(e)

When Ula would return from learning, he would kiss his sisters' lower arms (some say, (the garment over their) chests).

ופליגא דידיה אדידיה דאמר עולא קריבה בעלמא אסור משום לך לך אמרין נזירא סחור סחור לכרמא לא תקרב
(f)

Question: Ula himself expounded that even approaching Arayos is forbidden - 'Lech Lech Amrin Nezira... ';

(משלי ל) לעלוקה שתי בנות הב הב מאי הב הב
1.

Question: What is the meaning of "la'Alukah Shtei Vanos Hav Hav"?

אמר מר עוקבא [קול] שתי בנות שצועקות מגיהנם ואומרות בעוה"ז הבא הבא ומאן נינהו מינות והרשות
2.

Version #1 - Answer (Mar Ukva): These are two groups that scream in Gehinom (due to their great tortures), that say in this world 'Hav Hav (give, give)' - Minim and the authorities.

איכא דאמרי אמר רב חסדא אמר מר עוקבא קול גיהנם צועקת ואומרת הביאו לי שתי בנות שצועקות ואומרות בעולם הזה הבא הבא
3.

Version #2 - Answer (Rav Chisda citing Mar Ukva): Gehinom is requesting (to receive) the two groups that say in this world 'give, give' (Gehinom seeks to punish them).

(משלי ב) כל באיה לא ישובון ולא ישיגו אורחות חיים וכי מאחר שלא שבו היכן ישיגו
(g)

Question: "Kol Ba'eha Lo Yeshuvun v'Lo Yasigu Orechos Chayim" - since (Minim) do not repent, surely they do not attain the ways of life!

ה"ק ואם ישובו לא ישיגו אורחות חיים
(h)

Answer: Even if they do repent, they do not attain the ways of life!

למימרא דכל הפורש ממינות מיית
(i)

Version #1 - Inference: If they repent, they will not live (from the pain of fighting the evil inclination which became so strong in them);

והא ההיא דאתאי לקמיה דרב חסדא ואמרה ליה קלה שבקלות עשתה בנה הקטן מבנה הגדול
(j)

Question: A woman came in front of Rav Chisda (to repent). The lightest sin she had done was having a child through her son;

ואמר לה רב חסדא טרחו לה בזוודתא ולא מתה
1.

Rav Chisda told people to prepare shrouds for her, but she did not die;

מדקאמרה קלה שבקלות עשתה מכלל דמינות [נמי] הויא בה
2.

If her lightest sin was incest, surely she was a Min!

ההוא דלא הדרא בה שפיר ומש"ה לא מתה
(k)

Answer: She did not repent properly, therefore she did not die.

איכא דאמרי ממינות אין מעבירה לא
(l)

Version #2 - Inference: Only a Min, if he repents, will not live, but one who sinned with Arayos will live;

והא ההיא דאתאי קמיה דרב חסדא וא"ל [ר"ח זוידו לה זוודתא] ומתה
(m)

Question: A woman came in front of Rav Chisda. Her lightest sin was incest. Rav Chisda told people to prepare shrouds for her, and she died!

מדקאמרה קלה שבקלות מכלל דמינות נמי הויא בה
(n)

Answer: Her lightest sin was incest, surely she had been a Min. (end of Version #2)

ומעבירה לא
(o)

Question: Is it really true that one who sinned with Arayos can repent and live?!

והתניא אמרו עליו על ר"א בן דורדיא שלא הניח זונה אחת בעולם שלא בא עליה פעם אחת שמע שיש זונה אחת בכרכי הים והיתה נוטלת כיס דינרין בשכרה נטל כיס דינרין והלך ועבר עליה שבעה נהרות בשעת הרגל דבר הפיחה אמרה כשם שהפיחה זו אינה חוזרת למקומה כך אלעזר בן דורדיא אין מקבלין אותו בתשובה
1.

(Beraisa): Eliezer ben Durdiya slept with every harlot in the world. He heard of a harlot overseas who charged a bag of coins. He took the money and went to her. During the act, she let off gas, and said 'just like the gas will not return, you will not be received if you repent.'

הלך וישב בין שני הרים וגבעות אמר הרים וגבעות בקשו עלי רחמים אמרו לו עד שאנו מבקשים עליך נבקש על עצמנו שנאמר (ישעיהו נד) כי ההרים ימושו והגבעות תמוטינה
2.

Eliezer sat between two mountains and asked them to request mercy for him. They responded that they must request for themselves - "he'Harim Yamushu...";

אמר שמים וארץ בקשו עלי רחמים אמרו עד שאנו מבקשים עליך נבקש על עצמנו שנאמר (ישעיהו נא) כי שמים כעשן נמלחו והארץ כבגד תבלה אמר חמה ולבנה בקשו עלי רחמים אמרו לו עד שאנו מבקשים עליך נבקש על עצמנו שנאמר (ישעיהו כד) וחפרה הלבנה ובושה החמה אמר כוכבים ומזלות בקשו עלי רחמים אמרו לו עד שאנו מבקשים עליך נבקש על עצמנו שנאמר (ישעיהו לד) ונמקו כל צבא השמים
3.

He requested from Heaven and earth, the sun, moon and stars (one at a time). Each responded that it must request for itself.

אמר אין הדבר תלוי אלא בי הניח ראשו בין ברכיו וגעה בבכיה עד שיצתה נשמתו
4.

He realized that he must ask for himself; he put his head between his knees and cried, and died.

יצתה בת קול ואמרה ר"א בן דורדיא מזומן לחיי העולם הבא
5.

A voice from Heaven: R. Eliezer ben Durdiya is prepared for the world to come (without need for Gehinom).

[והא הכא בעבירה הוה ומית]
6.

Summation of question: His only sin was Arayos, and he died due to his repentance!

התם נמי כיון דאביק בה טובא כמינות דמיא
(p)

Answer: Since he was so steeped in it, it was like heresy.

בכה רבי ואמר יש קונה עולמו בכמה שנים ויש קונה עולמו בשעה אחת
(q)

Rebbi cried: Some acquire their share in the world to come in a moment (and therefore have a small share), and some acquire their share over the course of many years.

ואמר רבי לא דיין לבעלי תשובה שמקבלין אותן אלא שקורין אותן רבי
(r)

Rebbi: Not only is Teshuvah accepted, rather, the penitent even gets the title of 'Rebbi'!

2)

HASH-M PROTECTS TZADIKIM

ר' חנינא ור' יונתן הוו קאזלי באורחא מטו להנהו תרי שבילי חד פצי אפיתחא <דעבודת כוכבים> {דעבודה זרה} וחד פצי אפיתחא דבי זונות אמר ליה חד לחבריה ניזיל אפיתחא <דעבודת כוכבים> {דעבודה זרה} (דף יז,ב) דנכיס יצריה
(a)

R. Chanina and R. Yonason were travelling. There were two paths in front of them. One went near idolatry, and the other went near harlots. One of them suggested going on the path of idolatry, for its evil inclination was slaughtered (through the prayer of the Great Assembly).

17b----------------------------------------17b
א"ל אידך ניזיל אפיתחא דבי זונות ונכפייה ליצרין ונקבל אגרא
1.

The other: Rather, we should go by the harlots, and receive reward for overcoming our evil inclinations!

כי מטו התם חזינהו [לזונות] איתכנעו מקמייהו
2.

When they approached the harlots, the harlots retreated to their rooms.

א"ל מנא לך הא
3.

The first one: How did you know to trust in yourself?

א"ל (משלי ב) מזימה תשמור עלך תבונה תנצרכה
4.

The other: "Mezimah Tishmor Alecha Tevunah Sintzerecha."

א"ל רבנן לרבא מאי מזימה
(b)

Question (Rabanan): What does "Mezimah" mean?

אילימא תורה דכתיב בה זימה ומתרגמינן עצת חטאין
1.

Suggestion: It refers to Torah, for the translation of "Zimah" is counsel (regarding illicit relations, it is a sinful counsel);

וכתיב (ישעיהו כח) הפליא עצה הגדיל תושיה
i.

Torah is called counsel - "Hifli Etzah Higdil Tushiyah."

אי הכי זימה מבעי ליה
2.

Rejection: If so, it should have said 'Zimah', and not "Mezimah"!

ה"ק מדבר זימה תשמור עליך תורה תנצרכה
(c)

Answer (Rava): Rather, it means 'from a matter of Zimah, Torah will save you.'

ת"ר כשנתפסו רבי אלעזר בן פרטא ורבי חנינא בן תרדיון
(d)

(Beraisa): R. Elazar ben Parta and R. Chanina ben Tradyon were seized to be tried.

א"ל ר' אלעזר בן פרטא לרבי חנינא בן תרדיון אשריך שנתפסת על דבר אחד אוי לי שנתפסתי על חמשה דברים
1.

R. Elazar ben Parta: You are more likely to be saved than I. They have only one claim against you, and they have five against me!

א"ל רבי חנינא אשריך שנתפסת על חמשה דברים ואתה ניצול אוי לי שנתפסתי על דבר אחד ואיני ניצול שאת עסקת בתורה ובגמילות חסדים ואני לא עסקתי אלא בתורה [בלבד] וכדרב הונא
2.

R. Chanina ben Tradyon: Nevertheless, you will be saved and not me, for you engaged in Torah and Chesed, but I engaged only in Torah.

דאמר רב הונא כל העוסק בתורה בלבד דומה כמי שאין לו אלוה שנאמר (דברי הימים ב טו) וימים רבים לישראל ללא אלהי אמת [וגו'] מאי ללא אלהי אמת שכל העוסק בתורה בלבד דומה כמי שאין לו אלוה
i.

(Rav Huna): One who only engages in Torah is like one who has no G-d (to protect him) - "v'Yamim Rabim l'Yisrael l'Lo Elokei Emes."

ובגמילות חסדים לא עסק
3.

Question: Is it really true that R. Chanina did not engage in Chesed?

והתניא רבי אליעזר בן יעקב אומר לא יתן אדם מעותיו לארנקי של צדקה אלא א"כ ממונה עליו תלמיד חכם כר' חנינא בן תרדיון
i.

(Beraisa - R. Eliezer ben Yakov): One should not give a Perutah to the Tzedakah pouch unless the one appointed over it is as trustworthy as R. Chanina ben Tradyon.

הימנוה הוא דהוה מהימן מיעבד לא עבד
4.

Answer: Indeed, we want someone as trustworthy as R. Chanina ben Tradyon, but he himself was not appointed over it.

והתניא אמר לו מעות של פורים נתחלפו לי במעות של צדקה
5.

Question (Beraisa - R. Chanina ben Tradyon): I once collected money for (the poor for the feast of) Purim, and I mistakenly thought that it was Stam (regular) Tzedakah, and I gave it for Stam Tzedakah (Tosfos - he realized his mistake after gathering the poor to distribute Tzedakah, but gave it anyway, he did not want to disappoint them);

וחלקתים לעניים
i.

Later, (Rashi - when I realized my mistake) I donated that amount for Purim.

מיעבד עבד כדבעי ליה לא עבד
6.

Answer: He did (Tzedakah, and surely also) Chesed, but not as much as he should have.

3)

THE SALVATION OF R. ELAZAR BEN PARTA

אתיוהו לרבי אלעזר בן פרטא אמרו מ"ט תנית ומ"ט גנבת
(a)

They charged R. Elazar ben Parta for teaching Torah and stealing.

אמר להו אי סייפא לא ספרא ואי ספרא לא סייפא ומדהא ליתא הא נמי ליתא
1.

R. Elazar: Surely, one who steals cannot teach Torah! Just like one of these claims is surely false, both are false.

ומ"ט קרו לך רבי
2.

The prosecutors: Why are you called 'Rebbi'?

רבן של תרסיים אני
3.

R. Elazar: I am the teacher of weavers.

אייתו ליה תרי קיבורי אמרו ליה הי דשתיא והי דערבא
4.

The prosecutors: If so, go discern between these two balls of thread, which is warp (the lengthwise threads) and which is woof (the widthwise threads)!

איתרחיש ליה ניסא אתיא זיבוריתא אותיבא על דשתיא ואתאי זיבורא ויתיב על דערבא אמר להו האי דשתיא והאי דערבא
i.

Hash-m sent him a sign. He made a male bee land on the warp, and a female bee on the woof (which is like a female, for the warp is inserted into it in the loom).

א"ל ומ"ט לא אתית לבי אבידן
5.

The prosecutors: Why don't you come to our feasts to honor the idolatry?

אמר להו זקן הייתי ומתיירא אני שמא תרמסוני ברגליכם
6.

R. Elazar: I am old. I fear being trampled.

[אמרו] ועד האידנא כמה סבי איתרמוס
7.

The prosecutors: Many old people come, and they are not trampled!

אתרחיש ניסא ההוא יומא אירמס חד סבא
i.

Hash-m caused that an old person was trampled that day.

ומ"ט קא שבקת עבדך לחירות
8.

The prosecutors: Why did you free your slave? We decreed against this!

אמר להו לא היו דברים מעולם
9.

R. Elazar: I did not!

קם חד [מינייהו] לאסהודי ביה אתא אליהו אידמי ליה כחד מחשובי דמלכותא
10.

A Roman was about to testify that he did. Eliyahu appeared to him, in the guise of a noble.

א"ל מדאתרחיש ליה ניסא בכולהו בהא נמי אתרחיש ליה ניסא וההוא גברא בישותיה הוא דקא אחוי
i.

Eliyahu: Every time he is saved by miracles. Also now, it will not help to testify. You will only be shamed!

ולא אשגח ביה קם למימר להו
11.

The Roman did not listen; he got up to testify.

הוה כתיבא איגרתא דהוה כתיב מחשיבי דמלכות לשדורי לבי קיסר ושדרוה על ידיה דההוא גברא אתא אליהו פתקיה ארבע מאה פרסי אזל ולא אתא
i.

That day, the nobles had written a letter to the Kaiser. They picked that man to take it. Eliyahu threw him 400 Parsa'os, so he would not return to testify.

4)

THE DECREES AGAINST THE FAMILY OF R. CHANINA BEN TERADYON

אתיוהו לרבי חנינא בן תרדיון אמרו ליה אמאי קא עסקת באורייתא
(a)

They charged R. Chanina ben Tradyon 'why did you engage in Torah?'

אמר להו כאשר צוני ה' אלהי
(b)

R. Chanina: Hash-m commanded me to!

מיד גזרו עליו לשריפה ועל אשתו להריגה ועל בתו לישב בקובה של זונות
(c)

They immediately decreed that he would be burned, that his wife would be killed, and his daughter (one of them) would be placed in a harlots' booth.