12TH CYCLE DEDICATIONS
 
YOMA 60 - Dedicated in honor of the first Yahrzeit of Mrs. Lily (Leah bas Pinchas) Kornfeld, a holocaust survivor who met all of life's challenges with courage and fortitude, by her daughter Shifra and family.

1)

TOSFOS DH Mishum d'Havi Terumas ha'Deshen u'Vigdei Kehunah v'Chulei

תוספות ד"ה משום דהוי להו תרומת הדשן ובגדי כהונה כו'

(SUMMARY: Tosfos mentions another suggestion brought in Me'ilah.)

- ובמעילה פרק ולד חטאת (דף יא:) קאמר משום דהוו תרומת הדשן ואיברי שעיר המשתלח וכו'

(a)

Citation (Me'ilah 11b): It is because Terumas ha'Deshen and limbs of Se'ir ha'Mishtale'ach [are Shnei Kesuvim ha'Ba'im k'Echad];

ופריך הניחא למאן דאמר אין נהנין אלא למאן דאמר נהנין מאי איכא למימר.

(b)

Citation (cont.): This is fine according to the opinion that forbids Hana'ah [from limbs of the Se'ir ha'Mishtale'ach]. According to the opinion that permits, how can we answer?

1.

Note: After this, it continues like our Sugya, and suggests that Bigdei Kehunah and Terumas ha'Deshen are Shnei Kesuvim...

2)

TOSFOS DH Ela l'Man d'Amar Melamdin Mai Ika Lemeimar

תוספות ד"ה אלא למאן דאמר מלמדין מאי איכא למימר

(SUMMARY: Tosfos explains why we did not give a different answer.)

- הוה מצי לשנויי דמאן דאמר מלמדין סבר לה כרבנן דרבי דוסא דהוו להו השתא שלשה כתובין

(a)

Implied question: We could have answered that the opinion that [Shnei Kesuvim ha'Ba'im k'Echad] teach [to other places] holds like Rabanan of R. Dosa, so there are Sheloshah Kesuvim!

אלא בעי לשנויי אפי' אם תמצא לומר דסבר כרבי דוסא.

(b)

Answer: The Gemara wanted to answer even if you will say that he holds like R. Dosa.

3)

TOSFOS DH Trei Mi'utei Kesivi

תוספות ד"ה תרי מיעוטי כתיבי

(SUMMARY: Tosfos explains why we need two exclusions.)

- בחד הוה סגי וכן בסוף פרק כל הבשר (חולין דף קיג:) גבי עזים העזים

(a)

Implied question: One exclusion would have sufficed. The same applies in Chulin 113b regarding Izim-ha'Izim.

ונ"ל דאי לא כתיב אלא חד מיעוטא ה"א נהי דאי לא כתיב מיעוטא לא ממעטינן מידי דשני כתובין הבאין כאחד מלמדין

(b)

Answer: Had the Torah written only one exclusion, one might have thought that granted, had the Torah not written an exclusion, we would not exclude anything, for Shnei Kesuvim ha'Ba'im k'Echad teach [to other places];

מכל מקום השתא דכתיב מיעוטא בחד מינייהו הוו להו שלשה כתובין הבאין כאחד

1.

However, now that the Torah wrote a Mi'ut regarding one of them (the Shenei Kesuvim, i.e. Terumas ha'Deshen and Eglah Arufah), now it is Sheloshah Kesuvim ha'Ba'im k'Echad;

ונהי דשלשה כתובין אין מלמדין הני מילי כי לא כתיבי בחד דוכתא

2.

Granted, Sheloshah Kesuvim ha'Ba'im k'Echad do not teach, but only when they were not written in one place;

אבל הכא דתרי מינייהו כתיבי בחד דוכתא הוה ליה מיעוט אחר מיעוט ואין מיעוט אחר מיעוט אלא לרבות

3.

However, here, two of the three [verses] are written in one place. This is Mi'ut Achar Mi'ut, and Mi'ut Achar Mi'ut always includes. (Now that there are Sheloshah Kesuvim, all of them are considered Mi'utim.)

להכי איצטריך אידך מיעוטא

i.

Therefore, we need the other Mi'ut.

ואין להקשות היכי הוה ס"ד לומר אין מיעוט אחר מיעוט אלא לרבות

(c)

Implied question: How was there a Hava Amina to say Mi'ut Achar Mi'ut always includes?

דא"כ לישתוק מינייהו לגמרי ומהיכא תיתי למעוטי דאיצטריך מיעוט אחר מיעוט לרבות

1.

If so, the Torah should have totally omitted this. Why would I think to exclude it, that we need Mi'ut Achar Mi'ut to include it?!

י"ל הא לא קשיא דבכל דוכתא דאיצטריך מיעוט אחר מיעוט מקשה רבינו שמואל כך ומתרץ דשמא הוה ממעטי' מכח שום דרשה או ק"ו או בנין אב

(d)

Answer: This is not difficult. Whenever there is Mi'ut Achar Mi'ut to include, Rabbeinu Shmuel asks this, and answers that perhaps we would have excluded it from some Drashah, Kal va'Chomer or Binyan Av;

להכי איצטריך מיעוט אחר מיעוט לרבות כן יש לתרץ כמו כן בכאן.

1.

Therefore, we need Mi'ut Achar Mi'ut to include. The same applies here.

וזה אין להקשות אי דרשי ליה למיעוט אחר מיעוט אידך קרא שלישי למאי אתא

(e)

Question: If we would expound Mi'ut Achar Mi'ut, what do we need the third verse for?

די"ל כמו פרשה שנאמרה ונשנית

(f)

Answer #1: It is like a Parshah that was taught and repeated. (We need not expound everything repeated.)

תדע דלדידהו כיון דסבירא להו שני כתובין הבאין כאחד מלמדין היכא דליכא אלא שני כתובים כתוב שני למאי איצטריך

1.

Support - Question: According to this opinion, that Shnei Kesuvim ha'Ba'im k'Echad teach, when there are only Shenei Kesuvim, why do I need the other verse? (We could have learned it from the other!)

אלא ע"כ י"ל כדפרישית

i.

Answer: Rather, we must say like I explained.

אי נמי אי לא כתיב שלישי לא הוה דרשינן להו הנך תרי למיעוט אחר מיעוט

(g)

Answer #2: If not for the third verse, we would not expound the other two for Mi'ut Achar Mi'ut;

דאי לא כתיב אלא תרומת הדשן ומיעוט שלה תרומת הדשן לאו מיעוטא הוא

1.

Had the Torah written only Terumas ha'Deshen and its Mi'ut (v'Samo, i.e. he will put it, but not something else), Terumas ha'Deshen [itself] would not be a Mi'ut [because there are not Sheloshah Kesuvim];

אבל השתא מכח דכתיב עגלה ערופה דהשתא הוו להו שלשה כתובין הוה ליה כל חד כמו מיעוט והוה ליה תרומת הדשן ומיעוט שלה כמו מיעוט אחר מיעוט.

2.

However, now that it says also Eglah Arufah, and there are Sheloshah Kesuvim, each of them is like a Mi'ut, so Terumas ha'Deshen and its Mi'ut are like Mi'ut Achar Mi'ut.

4)

TOSFOS DH Chad Lemi'utei mi'Nosar Chad Lemi'utei mi'Tum'ah

תוספות ד"ה חד למעוטי מנותר וחד למעוטי מטומאה -

(SUMMARY: Tosfos discusses why we need three exclusions, and how we learn Pigul, Nosar and Tamei from each other.)

תימה דבחד קרא סגי למעוטי תרוייהו דכיון דאימעיט חד מינייהו ילפינן אידך מיניה בג"ש דחילול

(a)

Question: One verse suffices to exclude both of them. Since we exclude one, we learn the other through a Gezeirah Shavah "Chilul"!

כדילפינן להו מהדדי בפרק בית שמאי (זבחים דף מה.) גבי קדשי נכרים

1.

This is like we learn them from each other in Zevachim (45a) regarding Kodshei Nochrim.

ולי קשה דלא הוה צריך קרא לא לנותר ולא לטומאה דכיון דפיגול לא צריך קרא דהוה ליה דבר שאין לו מתירין ניתו בק"ו

(b)

Question: We did not need a verse for Nosar or Tamei! Since we do not need a verse for Pigul, since it (blood) is Davar she'Ein Lo Matirim (nothing else permits it), we can learn from a Kal va'Chomer!

ומה פיגול שהוא בקבועה ובידיעה אחת ולא הותר מכללו אינו חייב עליו

1.

The Korban for eating Pigul [b'Shogeg] is a fixed Chatas [even an Oni must bring an animal], and through one Yedi'ah (knowledge. It suffices that he found out after he ate), and it is not totally permitted. Even so, one is not lashed [for blood] for Pigul;

טומאה שהיא בעולה ויורד ובשתי ידיעות דוקא והותר מכללו לא כל שכן

i.

The Korban for eating [Kodshim b']Tum'ah is an Oleh v'Yored, and only through two Yedi'os (he knew before eating that he became Tamei, and remembered afterwards), and Tum'ah is totally permitted (we may eat Pesach brought in Tum'ah). All the more so it does not apply [to blood]!

וכיון דנפקא לן טומאה בקל וחומר מפיגול הדר ילפינן נותר בחילול חילול דדבר הלמד בק"ו חוזר ומלמד בג"ש כדאיתא בפרק איזהו מקומן (שם דף נ:)

2.

Since we learn Tum'ah from a Kal va'Chomer from Pigul, we learn Nosar from a Gezeirah Shavah "Chilul-Chilul" [from Tum'ah], for something learned from a Kal va'Chomer can teach through a Gezeirah Shavah, like it says in Zevachim (50b).

ונראה לי דאע"ג דעביד גמרא קל וחומר זה לפטור בדבר שאין לו מתירין משום טומאה קל וחומר פריכא הוא

(c)

Answer: Even though the Gemara made a Kal va'Chomer to teach that one is exempt for Tum'ah regarding Davar she'Ein Lo Matirim, the Kal va'Chomer can be refuted;

דאיכא למיפרך מה לפיגול שאינו נוהג לאחר זריקה ושאין פסולו בגופו אלא במחשבה בעלמא ושאינו מטמא

1.

We can ask that Pigul [has leniencies, i.e. it] does not apply after Zerikah, and the Pesul is not b'Gufo (in the person himself), rather, in mere intent, and it is not Metamei;

תאמר בטומאה דשייכא אפילו לאחר זריקה ופסולו בגופו ושכן מטמאה

2.

We cannot learn to Tum'ah, which applies even after Zerikah, and the Pesul is b'Gufo, and it is Metamei!

והא דעביד התם האי קל וחומר

(d)

Implied question: The Gemara there (Zevachim 45b) learned this Kal va'Chomer! (It did not challenge it like I said.)

עיקרו אג"ש סמיך דמצי למילף חילול חילול מנותר ונותר עון עון מפיגול

(e)

Answer: Primarily, it relied on the Gezeirah Shavah, that we can learn [Tum'ah] from "Chilul-Chilul" [from Nosar], and Nosar from "Avon-Avon" from Pigul.

והא דיליף לה מק"ו ולא קאמר בהדיא מג"ש

(f)

Implied question: Why did the Gemara say that it learns from a Kal va'Chomer, and not say explicitly from the Gezeirah Shavah?

י"ל משום דס"ד למילף בע"א מהיקישא דאיתקשו אכילת קודש בטומאה לשימוש בטומאה בקרא דוינזרו כמו שפירש ר"י שם בריש פ"ב דזבחים (דף טו: ד"ה אלא)

(g)

Answer: One might have thought to learn differently, from a Hekesh that equates eating Kodesh b'Tum'ah to Avodah b'Tum'ah, in the verse "va'Yinazru", like the Ri explained there (Zevachim 15b DH Ela);

וסד"א כי היכי דעיקר שימוש בטומאה הוי אף בדבר שאין לו מתירין הכי נמי אכילת קודש בטומאה

1.

One might have thought that just like the primary Avodah in Tum'ah is even in Davar she'Ein Lo Matirim (blood), the same applies to eating Kodesh b'Tum'ah [so one is liable even for blood].

ואף על גב דג"ש עדיפא

(h)

Implied question: A Gezeirah Shavah is preferable [over a Hekesh. It should override it, even without the Kal va'Chomer!]

שאני הכא כיון דהיקש לא איצטריך למילי אחריני וג"ש איצטריך למילי אחריני היקישא עדיפא

(i)

Answer: Here is different, since we do not need the Hekesh for anything else, but we need the Gezeirah Shavah for other matters. Therefore, the Hekesh is preferable;

ולהכי קאמר קל וחומר דכיון דפיגול חמור בכמה ענינים ואינו חייב אלא בדברים שיש לו מתירין א"כ מיסתברא למיגמר טומאה מיניה בג"ש ולא נידרוש היקישא כלל

1.

This is why we bring the Kal va'Chomer. Since Pigul is more stringent in several ways, yet one is liable only for Davar she'Yesh Lo Matirim, if so, it is reasonable to learn Tum'ah from it through a Gezeirah Shavah, and not expound the Hekesh at all.

דאינו כל כך היקש גמור כיון שלא הוזכרו בהדיא בקרא דוינזרו אכילה ושימוש

2.

This is because it is not such a total Hekesh. The verse "va'Yinazru" does not mention explicitly eating and Avodah.

אבל הא קשיא לי מאי איצטריך למימר אבל פיגול לא צריך קרא משום דהוה ליה דבר שאין לו מתירין

(j)

Question: Why do we need to say that Pigul does not need a verse, because it is Davar she'Ein Lo Matirim?

לימא דלא צריך קרא משום דגמר עון עון מנותר

1.

We should say that it does not need a verse, because we learn from Nosar from "Avon-Avon"!

אלא [י"ל] דגזירה שוה דעון עון וחילול חילול לא ניתנה אלא למאי דכתיב בהדיא

(k)

Answer: The Gezeirah Shavah of "Avon-Avon", and that of "Chilul-Chilul", were given only for what is written explicitly;

אבל הני דרשות דלכם והוא לכפר לא משמע אלא לאפוקינהו ממעילה

1.

These Drashos [regarding blood] of "Lachem", "v'Hu" and "Lechaper" connote only that they exclude Me'ilah.

והא דדרשינן מינייהו נותר וטומאה

(l)

Implied question: We expound from [two of] them Nosar and Tum'ah!

היינו באם אינו ענין למעילה

(m)

Answer: This is through Im Eino Inyan (since we do not need them to teach) about Me'ilah;

וכיון דלא נפקי אלא באם אינו ענין לא גמרינן מינייהו בגזירה שוה.

1.

Since we learn them only from Im Eino Inyan, we do not learn from them through a Gezeirah Shavah.

60b----------------------------------------60b

5)

TOSFOS DH Tana R. Nechemyah k'Divrei ha'Omer Shirayim Me'akvei

תוספות ד"ה תנא רבי נחמיה כדברי האומר שירים מעכבי

(SUMMARY: Tosfos discusses which Shirayim are Me'akev according to R. Nechemyah.)

משמע דוקא משום דמעכבי הא אי לא מעכבי לא מיחייב עלייהו בחוץ

(a)

Inference: This is because they are Me'akev. If not, he would not be Mechayev for [offering] them outside.

ותימה דמשמע בזבחים פרק בית שמאי (דף לט.) דרבי נחמיה בשירים החיצונים איירי

(b)

Question #1: Zevachim 39a connotes that R. Nechemyah discusses Shirayim of outer [Chata'os];

והתם מייתי ברייתא דמים הנשפכים לאמה אין חייבין עליהן בחוץ ואין מחשבה פוסלת בהן ואין טעון כיבוס

1.

Citation (39a - Beraisa): If blood spilled to the Amah, one is not liable for [offering] it outside, and intent does not disqualify it, and it does not obligate laundering [a garment on which it splashed];

ופריך ליפלוג וליתני בדידה אפילו בדמים כשירים בשלש מתנות שבחטאת דאין טעון כיבוס ואין מחשבה פוסלת בהן ואין חייבין עליהן בחוץ

2.

Citation (cont.) Question: We could distinguish within Kosher blood! The [last] three Matanos of a Chatas do not obligate laundering, intent does not disqualify it, and one is not liable for it outside!

ומשני הא מני רבי נחמיה היא דאמר שירי הדם שהקריבן בחוץ חייב ולא מיתני ליה תלתא פטורי בהדי תלתא חיובי

3.

Citation (cont.) Answer: The Beraisa is R. Nechemyah, who obligates for Shirei ha'Dam offered outside. He could not teach these three exemptions [regarding Shirayim] parallel to the three Chiyuvim.

אלמא לרבי נחמיה שלשה מתנות שבחטאת אין טעון כיבוס ואין מחשבה פוסלת בהן א"כ הוא הדין נמי דלא מעכבי ואפי' הכי הקריבן בחוץ חייב

4.

Inference: (He could have taught the other two exemptions.) R. Nechemyah holds that three Matanos of a Chatas do not obligate laundering, and intent does not disqualify them. If so, similarly they are not Me'akev. Even so, if one offered them outside he is liable;

אם כן הוא הדין שירים אף על גב דלא מעכבי ליחייב עלייהו בחוץ

i.

If so, the same applies to Shirayim. Even though they are not Me'akev, if one offered them outside, he should be liable!

ועוד איך יתכן זה דלרבי נחמיה שלשה מתנות שבחטאת לא מעכבי ושירים מעכבי

(c)

Question #2: How is it possible that according to R. Nechemyah, three Matanos of a Chatas are not Me'akev, but Shirayim are Me'akev?!

ועוד דמשמע בריש פרק בית שמאי (שם לח.) ולעיל בפ"ק (דף טו.) דלא מצינו דמים שחציין למטה וחציין למעלה בחד מקום שיהו מעכבין

(d)

Question #3: Zevachim 38a and Yoma 15a connote that we never find blood half below and half above in one place, that it is Me'akev;

ולפי זה הרי מצינו לרבי נחמיה

1.

According to this, we find this according to R. Nechemyah! (Three Matanos are not Me'akev, but the Shirayim are.)

ועוד הקשה רבינו יעקב מאורליינ"ש דבפרק בית שמאי (גז"ש) משמע דבחיצונים איירי

(e)

Question #4 (R. Yakov of Orlins): Zevachim (38a) connotes that he discusses outer [Korbanos. This contradicts 111a!]

ובפרק השוחט והמעלה (שם דף קיא.) אמרינן והשתא דאמר רב אדא בר אהבה מחלוקת בשירים הפנימים אבל בשירים החיצונים דברי הכל אין מעכבין כי קאמר ר' נחמיה בשירים הפנימים

1.

Citation (Zevachim 111a): Now that Rav Ada bar Ahavah taught that they argue about inner Shirayim, but all agree that outer Shirayim are not Me'akev, we must say that R. Nechemyah discusses [only] inner Shirayim!

ועוד דבסוף פרק השוחט והמעלה (שם דף קיב.) גבי חטאת שקיבל דמה בשני כוסות דמוקי לה כרבי נחמיה וקאמר משל למה הדבר דומה וכו'

(f)

Question #5: In Zevachim (112a), regarding blood received in two buckets, we establish it to be like R. Nechemyah, who gives a parable...

ומוקי לה בשעיר נשיא

1.

We establish it to discuss the Sa'ir [Chatas] of a Nasi.

אלמא רבי נחמיה בחיצונים איירי דומיא דשעיר נשיא

2.

Inference: R. Nechemyah discusses outer Korbanos, similar to Se'ir Nasi! (Also this contradicts 111a.)

מיהו הא לא קשיא דאע"ג דהמשל הוי בשעיר נשיא איכא למימר רבי נחמיה בפנימיים איירי

(g)

Answer: Question #5 is not difficult. Even though his parable was about Se'ir Nasi, we can say that he discusses inner Chata'os.

מכל מקום שאר הקושיות תיקשי לן

1.

In any case, the other questions are difficult.

ואין לתרץ דסוגיא דריש פרק בית שמאי (שם דף לח:) דלא כרבי יוחנן

2.

Suggestion: The Sugya in Zevachim 38b is unlike R. Yochanan [who says here that R. Nechemyah holds that Shirayim are Me'akev].

כיון דבפרק השוחט והמעלה (שם קיא.) במסקנא מיתוקמא מילתא דרבי יוחנן בתר דאמר רב אדא בר אהבה כו'

(h)

Rejection: In the conclusion in Zevachim 111a, we establish R. Yochanan's words after Rav Ada bar Ahavah taught [that R. Nechemyah must discuss inner Shirayim, for all agree that outer Shirayim are not Me'akev]!

ותירץ רבינו חיים כהן זצ"ל דה"ק רבי יוחנן תנא רבי נחמיה כדברי האומר שירים הפנימיים מעכבין ואילו היה עושה אותן בחוץ חייב

(i)

Answer #1 (R. Chaim Kohen): R. Yochanan says here that R. Nechemyah taught like the opinion that inner Shirayim are Me'akev, and if one would offer them outside, he would be liable;

א"כ יש לחייב בחיצונים בחוץ אף על גב דלא מעכבין דגמרינן מאיברים ופדרים

1.

If so, we should say that one is liable for outer [Shirayim] outside, even though they are not Me'akev, for we learn from limbs and fats;

דאי פרכת מה לאברים ופדרים שכן תחילת עבודה

2.

Question: We cannot learn from limbs and fats, for they are initial Avodah!

שירים הפנימיים יוכיחו

3.

Answer: Inner Shirayim Yochichu (prove that one can be liable even for what is not initial Avodah).

ואי פרכת מה לשירים הפנימיים שכן מעכבין

4.

Question: We cannot learn from inner Shirayim, for they are Me'akev!

איברים ופדרים יוכיחו

5.

Answer: Limbs and fats Yochichu. [They are not Me'akev. We learn from the Tzad ha'Shavah of inner Shirayim, and limbs and fats.]

ולא נהירא לריצב"א דהיכי קאמר שירים הפנימים יוכיחו שהן סוף עבודה

(j)

Rejection (Ritzva): How can we say that inner Shirayim Yochichu, for they are final Avodah?

והלא תחילת עבודה קורא אותם בהשוחט והמעלה למאן דאמר פנימיים מעכבי

1.

This is called initial Avodah in Zevachim 111a according to the opinion that inner [Shirayim] are Me'akev!

על כן פירש ריצב"א דלמסקנא דמסקינן דשירים החיצונים לרבי נחמיה לא מעכבי

(k)

Answer #2 (Ritzva): We conclude according to R. Nechemyah that outer Shirayim are not Me'akev;

ה"פ תנא רבי נחמיה כדברי האומר שיריים הפנימיים מעכבין וכיון דמעכבין מסתבר לעשות חיצונים כמו תחילת עבודה לכל הפחות ולדמות לאיברים ופדרים

1.

[R. Yochanan says that] R. Nechemyah taught like the opinion that inner Shirayim are Me'akev. Therefore, it is reasonable to make outer Shirayim at least like initial Avodah, and compare them to limbs and fats;

דכיון דרחמנא אחשבינהו כולי האי לפנימיים דמעכבי יש לנו לעשות חיצונים כתחילת עבודה

2.

Since the Torah esteems inner Shirayim so much, that they are Me'akev, we should make outer Shirayim like initial Avodah,

כיון דלא הוו במקום המתנות אלא ע"ג איצטבת היסוד הוו להו תחלת עבודה אחרת ואין סוף עבודה ראשונה

3.

Since they are not in the place of the Matanos, rather, on the ledge of the Yesod, they are like the beginning of another Avodah, and not the end of the first Avodah;

ואף על גב דלא מעכבי חייב עליהם בחוץ מידי דהוה אאברים ופדרים דלא מעכבי וחייבין עליהם בחוץ

4.

Even though they are not Me'akev, one is liable for them outside, just like limbs and fats are not Me'akev, and one is liable for them outside.

והיינו דאמר פרק בית שמאי (דף לח:) אימור דשמעת ליה לרבי נחמיה לענין העלאה בחוץ מידי דהוה אאיברים ופדרים

(l)

Support - Citation (38b): Granted, we heard that R. Nechemyah said [that one is liable] for offering outside, just like limbs and fats.

דמאיברים ופדרים לחודייהו יליף כדפרישית

1.

He learns from limbs and fats alone, like I explained.

ואף על גב דפרכיה רבי עקיבא לא אם אמרת באיברים ופדרים שכן תחילת עבודה ולא אהדר ליה ולא מידי

(m)

Implied question: R. Akiva challenged that one may not learn from limbs and fats, for they are initial Avodah, and R. Nechemyah did not answer at all!

היינו משום דלא צריך דפירכא דר' עקיבא לא הויא פירכא אלא אליבא דנפשיה דקסבר שירים הפנימיים אינן מעכבין

(n)

Answer: R. Nechemyah did not need to answer him. The question was only according to R. Akiva's opinion that inner Shirayim are not Me'akev.

והא דפריך ליה מעיקרא נמי רבי עקיבא והלא שירי הדם שירי מצוה הן אליבא דנפשיה קאמר פי' אפילו בפנימיים

(o)

Explanation: R. Akiva initially challenged him that Shirei ha'Dam are remnants of a Mitzvah. This was according to his own opinion, that even inner Shirayim [are a remnant];

ורבי נחמיה השיבו איברים ופדרים יוכיחו ולדבריו דרבי עקיבא קאמר כדמפרש התם ולא לגמרי לדבריו

1.

R. Nechemyah answered that limbs and fats Yochichu. This was according to R. Akiva's opinion, like it says there, but not totally according to R. Akiva;

דאפי' לדברי עצמו צריך ראיה מאיברים ופדרים אלא בהא הוא לדבריו דמשמע דמודי ליה במאי דקרי ליה שירי מצוה

2.

R. Nechemyah himself needs a proof from limbs and fats. However, in this sense it is according to R. Akiva's opinion, for his answer connotes that he agrees that it is a remnant of a Mitzvah;

ואיהו לא ס"ל הכי אלא ס"ל דפנימיים מעכבין ומינייהו יליף חיצונים לחייב בחוץ כדפרי'

3.

R. Nechemyah does not hold like this. Rather, he holds that inner Shirayim are Me'akev, and he learns from them to be Mechayev [offer offering] outer Shirayim outside the Mikdash, like I explained.

והשתא אתי שפיר דקתני שירי הדם סתמא במתני' ובברייתא דחייב דמשמע דבכולהו מחייב ר' נחמיה

(p)

Support: This is why the Mishnah and Beraisa taught Shirei ha'Dam Stam, that one is liable for them. This connotes that Neshamah is Mechayev for all Shirayim;

ומאותו טעם שפירש' דתחילת עבודה חשיב לחייב בחוץ וגמרינן להו מאיברים לפי שאינן במקום תחילת המתנות אלא על גב היסוד

1.

This is for the reason I gave. He considers it initial Avodah to be Mechayev outside. We learn from limbs, since they are not in the place of the first Matanos, rather, on the Yesod.

מההוא טעמא הוה ס"ד מעיקרא דמעכבין חיצונים דאם לא כן מאיזה טעם הוה סבור לומר דמעכבי מקמי דאייתי מילתא דרב אדא

2.

For this reason, we initially thought that outer Shirayim are Me'akev. If not, why would we think that they are Me'akev before bringing Rav Ada's words?

והוה ס"ד דאפילו חיצונים מעכבי

3.

The Hava Amina was that even outer Shirayim are Me'akev.

והא ליכא קרא אלא בפנימיים וכלה מכפר אם כלה כפר

(q)

Implied question: The verse is only for inner Shirayim, "v'Chilah mi'Kaper" - if he finished, he was Mechaper!

אלא ע"כ מטעמא דפרישית

(r)

Answer: You must say that the reason is like I explained. (Since the Torah esteems inner Shirayim so much, that they are Me'akev, we make outer Shirayim like initial Avodah.)

ור"ת פירש בע"א וקשה טובא לפי' לכן לא כתבתיו ובזבחים פרק בית שמאי (גז"ש) מפורש בתוספות.

(s)

R. Tam's opinion: R. Tam explained differently. His Perush is very difficult, therefore I did not write it. It is brought in Tosfos in Zevachim 38b.

6)

TOSFOS DH v'Chiper Es Mikdash ha'Kodesh Zeh Lifnai v'Lifnim

תוספות ד"ה וכפר את מקדש הקודש זה לפני ולפנים

(SUMMARY: Tosfos explains the meaning of this Drashah.)

- פרש"י אטומאה דלפני ולפנים

(a)

Rashi's opinion: This refers to Tum'ah Lifnai v'Lifnim.

ולא נהירא דהא אמתנות דלפני ולפנים ודהיכל מייתי לה לומר דכל מתנות דלפני ולפנים חדא חשיבי

(b)

Objection: We bring this regarding the Matanos Lifnai v'Lifnim and of the Heichal, to teach that all the Matanos Lifnai v'Lifnim are considered like one...

דאם נשפך הדם קודם שגמר כל מתנות לפני ולפנים מביא פר אחר ומתחיל בתחילה

1.

I.e. if the blood spilled before finishing all the Matanos Lifnai v'Lifnim, he must bring another bull and start from the beginning!

אלא י"ל לענין נשפך הדם קאמר זה לפני ולפנים דכולהו כחדא מתנה חשיבי דהיכל כחדא מתנה וכן דמזבח

(c)

Tosfos' opinion: Rather, this teaches about if the blood spilled. "Zeh Lifnai v'Lifnim" means that all of them are considered like one Matanah. All [of the Matanos] in the Heichal are considered like one Matanah, and similarly regarding the Mizbe'ach.

מיהו נוכל ליישב פירוש רש"י דה"ק זה לפני ולפנים דמתנות דלפני ולפנים חדא חשיבי ומכפר על טומאה שאירעה שם

(d)

Defense of Rashi: We can say that "Zeh Lifnai v'Lifnim" teaches that the Matanos Lifnai v'Lifnim are considered like one, and atone for Tum'ah that occurred there;

וכן בהיכל חדא חשיבי ומכפר על טומאה שאירעה בהיכל מזבח כמשמעו חדא חשיבי ומכפר על שנטמא בפנים ולא שהה כשיעור השתחויה ועבד עבודה

1.

Likewise, those in the Heichal are considered like one, and atone for Tum'ah that occurred in the Heichal. "Mizbe'ach" is like the simple meaning. It is considered like one. It atones for one who became Tamei inside, and did not delay long enough to bow, and did Avodah.

ומשום דפשטיה דקרא מיירי בכפרה שמכפר על מקדש הקודש על הכהנים ועל עם הקהל כו' על כן פירש רש"י כן.

2.

The simple meaning of the verse discusses Kaparah, that he atones for Mikdash ha'Kodesh for Kohanim and the congregation. This is why Rashi explained like this.

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF