[65a - 23 lines; 65b - 49 lines]
1)[line 1]מטהרת מן הוסתMETAHERES MIN HA'VESES- rid herself of a Veses Kavu'a
2)[line 7]נישאת למי שאין לו בניםNIS'ES L'MI SHE'EIN LO BANIM- if she married one who has no children [who is unaware that she had already been married twice and failed to bear children (TOSFOS DH Tetzei)
3)[line 9]מהו דליתבעוה הנך קמאי?MAHU D'LITVE'UHA HANACH KAMA'EI?- what is the Halachah regarding whether those first [two husbands of hers] may sue [for the return of their Kesuvah]; i.e., has she been now established as barren?
4)[line 10]איגלאי מילתאIGLA'EI MILSA- it has been retroactively revealed
5)[line 12]דכחשיD'KACHASI- that I have become [too] weak [to bear children]
6)[line 14]מהו דתיתבעיה לשלישי?MAHU D'TITVE'EI L'SHELISHI?- what is the Halachah regarding whether she may sue her third [husband - whom she was prohibited from marrying - for her Kesuvah]?
7)[line 16]אנא אדעתא דהכי לא גרשתיךANA A'DA'ATA D'HACHI LO GEIRASHTICH- I never would have divorced you had I known [that you were capable of bearing children, in which case her divorce is retroactively annulled and her children illegitimate]
8)[line 17]אי איהי שתקא, אנן מי שתקינן?IY IHI SHASKA, ANAN MI SHASKINAN?- [if such a calculation is correct, then even] if she does remain silent, do we remain silent [and ignore the fact that her children are illegitimate]?
9)[line 19]ברייתאBARYASA- that she became strong [enough to bear children]
10)[line 19]מינהMINAH- it is due to her [that we have no children, and I do not wish to give her Kesuvah to her]
11)[line 20]היא קיימא לה ביורה כחץHI KAIMA LAH B'YOREH K'CHETZ- she is able to determine whether or not he shoots [his sperm] straight, like an arrow
12a)[line 21]איזיל אינסיב איתתאEIZIL INSIV ITESA- I will go and marry [another] woman
b)[line 21]ואיבדוק נפשאיV'IVDOK NAFSHA'I- and I will check myself [whether or not I am capable of fathering children]
13)[last line]למיזיינינהיL'MIZAININHI- to provide for their welfare
65b----------------------------------------65b
14)[line 1]אפלת בגו עשרAPALT B'GO ESER- you miscarried within [the last] ten [years, and I not need divorce you]
15)[line 3]נפשה בעקרתה לא מחזקהNAFSHAH B'AKARTAH LO MACHZEKAH- she would not establish herself as a barren woman [unless it was fact]
16)[line 6]עובדא הוהUVDA HAVAH- there was a case
17)[line 12]מנא הני מילי?MINA HANEI MILI?- what is the source of the opinion [of the Tana Kama]?
18)[line 14]"[וַיְבָרֶךְ אֹתָם אֱלֹקִים, וַיֹּאמֶר לָהֶם אֱלֹקִים, 'פְּרוּ וּרְבוּ] וּמִלְאוּ אֶת-הָאָרֶץ וְכִבְשֻׁהָ""U'MIL'U ES HA'ARETZ V'CHIVSHUHA"- "[And G-d blessed them, and G-d said to them, 'Be fruitful and multiply] and fill the land and conquer it...." (Bereishis 1:28) - This statement was made to Adam and Chavah.
19)[line 17]"[וַיֹּאמֶר לוֹ אֱלֹקִים,] 'אֲנִי אֵל שַׁדַּי פְּרֵה וּרְבֵה""ANI KEL SHAKAI, PEREH U'REVEH"- "[And G-d said to him:] I am the Almighty G-d, be fruitful and multiply...." (Bereishis 35:11) - This verse was said to Yakov Avinu in the singular form.
20)[line 20]לומר דבר הנשמעLO'MAR DAVAR HA'NISHMA- to rebuke another with words that will be accepted
21)[line 22]חובהCHOVAH- it is obligatory [to refrain from doing so since it is dangerous] (see MAHARSHA)
22)[line 22]"אַל-תּוֹכַח לֵץ פֶּן-יִשְׂנָאֶךָּ; הוֹכַח לְחָכָם וְיֶאֱהָבֶךָּ.""AL TOCHACH LETZ PEN YISNA'EKA; HOCHACH L'CHACHAM V'YE'EHAVEKA."- "Do not rebuke a mocker lest he hate you; rebuke a wise man and he will love you." (Mishlei 9:8)
23)[line 25]לשנות בדבר השלוםL'SHANOS B'DAVAR HA'SHALOM- to [relay facts in a manner that] differ[s] slightly [from the absolute truth] for the sake of peace (see Insights)
24)[line 25]"[וַיְצַוּוּ אֶל-יוֹסֵף, לֵאמֹר,] 'אָבִיךָ צִוָּה [לִפְנֵי מוֹתוֹ לֵאמֹר: כֹּה-תֹאמְרוּ לְיוֹסֵף! אָנָּא שָׂא נָא פֶּשַׁע אַחֶיךָ]""AVICHA TZIVAH [LI'FNEI MOSO LEI'MOR...]"- "[And they commanded Yosef, saying:] Your father commanded [before his death as follows: 'So shall you say to Yosef! Please forgive the offense of your brothers...']" (Bereishis 50:16-17) - Yakov had never actually said any such thing.
25)[line 27]"וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל, 'אֵיךְ אֵלֵךְ? וְשָׁמַע שָׁאוּל וַהֲרָגָנִי!' [וַיֹּאמֶר ה', ,עֶגְלַת בָּקָר תִּקַּח בְּיָדֶךָ וְאָמַרְתָּ, 'לִזְבֹּחַ לַה' בָּאתִי'.]""VA'YOMER SHMUEL, 'ECH ELECH? V'SHAMA SHAUL VA'HARAGANI!'"- "And Shmuel said: How can I go? Shaul will hear and kill me! [And HaSh-m said: Take a calf in your hand and say, 'I have come to sacrifice to HaSh-m.']" (Shmuel I 16:2) - This verse records the response of Shmuel ha'Navi when HaSh-m told him to coronate David ha'Melech while Shaul ha'Melech still reigned. See Background to Yoma 11:14.
26)[line 30]"[וַתִּצְחַק שָׂרָה בְּקִרְבָּהּ, לֵאמֹר, 'אַחֲרֵי בְלֹתִי הָיְתָה-לִּי עֶדְנָה?] וַאדֹנִי זָקֵן!' [וַיֹּאמֶר ה' אֶל-אַבְרָהָם, 'לָמָּה זֶּה צָחֲקָה שָׂרָה, לֵאמֹר, ,הַאַף אֻמְנָם אֵלֵד?] וַאֲנִי זָקַנְתִּי!'""... VA'ADONI ZAKEN... VA'ANI ZAKANTI."- "[And Sarah laughed internally, saying, 'After I have aged will I become again young?] And my master is old!' [And HaSh-m said to Avraham, 'Why did Sarah laugh, saying, 'Is it indeed true that I will give birth?] And I am old!'" (Bereishis 18:12-13)
27)[line 33]תסתייםTISTAYEM- let us prove
28)[line 34]ואהדרינהו רבי אמי ורבי אסי לאפייהוV'AHADRINHU REBBI AMI V'REBBI ASI L'APAIHU- and Rebbi Ami and Rebbi Asi turned their faces away [from Rebbi Avahu to demonstrate that they disagreed]
29)[line 36]משום כבוד בי קיסרMI'SHUM KAVOD D'VEI KEISAR- due to the honor of the House of the Caesar [to whom Rebbi Avahu was close] (see Sanhedrin 14a and Kesuvos 17a)
30)[line 39]כנישתא דקיסריCHENISHTA D'KEISARI- the synagogue of Caeseria, a port city located between present-day Tel Aviv and Haifa that was first built by King Herod (see Background to Megilah 6:31:b)
31)[line 40]כתובה מאי עבידתה?KESUVAH MAI AVIDTAH?- Why should she receive her Kesuvah?
32)[line 40]באה מחמת טענהBA'AH MACHMAS TA'ANAH- she came with a convincing argument
33)[line 42]זיל! לא מיפקדת!ZIL! LO MIFKEDAS!- Go! You are not commanded [to have children]!
34)[line 42]מסיבו דילה, מאי תיהוי עלה דהך אתתא?MI'SIVU DILAH, MAI TEIHAVI ALAH D'HACH ITESA?- (referring to herself in the third person:) when she gets old, what will be with that women [if she does not have children to take care of her]?
35)[line 43]כפינןKAFINAN- we force [her husband to divorce her]
36)[line 44]לא בעיא הך אתתא חוטרא לידה ומרה לקבורה?LO BE'AYA HACH ITESA CHUTRA L'YADAH U'MARA L'KEVURAH?- (referring to herself in the third person:) does that woman not need a cane for her hand (i.e., a child to lean upon) and a hoe for burial (i.e., a child to see to my burial)?
37)[line 45]תאומיםTE'UMIM- twins
38)[line 45]נגמרה צורתוNIGMERAH TZURASO- lit. his form was finished; he was fully developed
39)[line 45]תשעהTISH'AH- nine [months]
40)[line 46]נגמרה צורתו לתחלת שבעהNIGMERAH TZURASO L'SOF SHIV'AH- he was fully developed at the beginning of the seventh [month, and was therefore even more difficult to birth]
41)[line 46]דביתהוD'VIS'HU- his wife
42)[line 47]שנאי מנאSHANAI MANA- she changed her clothing [so as not to be recognized by her husband Rebbi Chiya]
43)[line 48]אשתיא סמא דעקרתאISHTEYA SAMA D'AKARTA- she drank a sterility potion
44a)[line 48]אמר להAMAR LAH- [her husband] said to her
b)[line 48]איכו ילדת לי חדא כרסא אחריתאIKU YALDAS LI CHADA KEREISA ACHARITA!- if you had only borne me one more set (lit. bellyful) of children!
45)[last line]אחיACHEI- were [twin] brothers