[30a - 33 lines; 30b - 57 lines]
We recommend using the textual changes suggested by the Bach, the Tzon Kodashim, the Vilna Ga'on and the marginal notes of the Vilna Shas. This section is devoted to any other important corrections that Acharonim have pointed out in the Gemara, Rashi and Tosfos.
 Gemara 30a [line 8]:
Should be corrected as suggested by Shitah Mekubetzes #2
 Gemara [line 24]:
"Esnan Zonah (Im Ken Lo Karev, Havu Telasa...)" אתנן זונה אם כן לא קרב הוו תלתא
All of the commentaries emend the words "Im Ken..." אם כן. However, it appears that these words are correct; the abbreviation "Alef-Kaf" א"כ stands for "Esnan Kelev" אתנן כלב and not "Im Ken" אם כן (and a comma follows the word "Karev" קרב.) According to all of the emendations, the meaning of the Gemara is the same; the Gemara is asking that perhaps Esnan Kelev אתנן כלב is forbidden just like Esnan Zonah. אתנן זונה (M. KORNFELD)
 Gemara [line 31]:
Should be corrected as suggested by Shitah Mekubetzes #8
 Rashi 30a DH u'Vinyan Av Hu ד"ה ובנין אב הוא:
The words "Af Zonah Nami" אף זונה נמי are the beginning of a new Dibur
 Rashi DH Lishna Ma'alya ד"ה לישנא מעליא:
The letters "Kaf-Shin" כ"ש
stand for "Kach Shamati" כך שמעתי (as opposed to the correction of the Bach #5)
 Rashi DH Eima Esnan ד"ה אימא אתנן:
(a) The Hagahos ha'Gra #3 writes that this Dibur should follow the Dibur ha'Maschil "u'Mechir Kelev" ד"ה ומכיר כלב. However, according to Rabeinu Gershom (who explains the Sugya like Rashi, and whose writings were unknown at the time of the Gra), it is clear that the order in Rashi is correct (see above, #2). Rashi means that the one giving the answer in the Gemara did not understand the one who asked the question (as implied by the words, "Mi ka'Amrinan..." מי קאמרינן.
(b) Also, there are two words in Rashi that should be corrected:
1.DH u'Mechir Kelev Kesiv: ד"ה ומכיר כלב כתיב
The word "Kesiv" כתיב is unnecessary (Rashi is referring to the word in the Gemara "Mi ka'Amrinan Anan, Esnan u'Mechir" מי קאמרינן אנן אתנן ומכיר)
2.DH u'Meshani Shenayim v'Lo Sheloshah: ד"ה ומשני שנים ולא שלשה
This Dibur should begin "d'Sishnei Shenayim v'Lo Sheloshah" דתשני שנים ולא שלשה
 Mishnah 30b [line 30]:
"Rebbi Eliezer Amar Vlad Tereifah Lo Yikarev Al Gabei ha'Mizbe'ach" רבי אליעזר אמר ולד טריפה לא יקרב על גבי המזבח
In the Mishnayos and Tosefta, this is followed by the words "va'Chachamim Matirim"
1)[line 31]דטפי דמי כלב מחד מינייהוD'TEFEI DEMEI KELEV ME'CHAD MINAIHU- the value of the dog is greater than any one of the lambs
2)[line 31]והאי טופינא דכלב שדי בכולהוV'HAI TUFINA D'CHELEV SHADI B'CHULHU- and this extra value of the dog is spread throughout all of the lambs
3)[line 7]היא וולדה נרבעוHI U'VELADAH NIRBE'U- it and its fetus were involved in the Revi'ah (Rava says this because he holds "Ubar Yerech Imo," as the Gemara says later)
4)[line 9]לאימיה פלחי להL'IMEI PALCHI LAH- they worship the mother
5)[line 10]דניחא ליה בניפחיהD'NEICHA LEI B'NIFCHEI- he is pleased with its increase in volume
6)[line 12]פרשPERESH- dung
7)[line 18]כל שאתה מהיה ממנוKOL SHE'ATAH MEHAYEH MIMENU- anything that you can produce from it
8)[line 30]רבי אליעזר אמר ולד טרפה לא יקרבREBBI ELIEZER AMAR, VLAD TEREIFAH LO YIKAREV- Rebbi Eliezer says that the offspring of a Tereifah may not be offered as a Korban. (According to Rashi, this is meant literally. The offspring of a Tereifah may not be sacrificed, but it may be eaten. Tosfos (DH Rebbi Eliezer) points out, however, that the Gemara in Chulin (58a) explains that this Mishnah means that the offspring of a Tereifah may not be sacrificed nor eaten.)
9)[line 40]ריקועיןRIKU'IN- the coverings or plating
10)[line 42]אפי' אחורי בית הכפרתAFILU ACHOREI BEIS HA'KAPORES- even in the area behind the Beis ha'Kapores. According to Rashi, this is a new statement (which perhaps should be read, "v'Afilu..."). The Beraisa means that not only is an Esnan disqualified from being used for the gold plating of the Mizbe'ach, it is even disqualified from being used for a simple construction in the least holy part of the Beis ha'Mikdash grounds — the eleven-Amah-wide area behind the western wall of the Beis ha'Mikdash.
11)[line 46]ממנה על פסחוMEMANEH AL PISCHO (MINUY L'KORBAN PESACH)
In order to eat from the Korban Pesach (see Background to Chulin 41:26), a person must be "appointed" to the Korban before it is slaughtered. This appointment is called "Minuy." Each Pesach must have appointed to it people who are able to eat at least a k'Zayis of the meat on the night of the fifteenth of Nisan. The Korban is sacrificed in the name of all the people who were appointed for that specific Pesach animal. The people appointed to the Pesach then eat the Pesach together in a "Chaburah."
12)[line 47]החייהו משהHACHAYEIHU MI'SEH- give him sustenance from the lamb
13a)[line 47]מכדי אכילהMI'CHEDEI ACHILAH- for his food
b)[line 47]מכדי מקחMI'CHEDEI MEKACH - (a) for business purchases (RASHI); (b) for other purchases, such as for clothing (RABEINU GERSHOM)
14) [line 48] על חגיגתו AL CHAGIGASO - on his Korban Chagigah (CHAGIGAS ARBA'AH ASAR)
(a) The Torah requires that each Korban Pesach be eaten by a designated group of people. When many people share a Korban Pesach such that there is not enough meat to provide a full meal for each of them, a Korban Chagigah is brought along with it. The members of the group eat the Korban Chagigah before the Korban Pesach to ensure that they eat the Korban Pesach Al ha'Sova (when they are satiated) (see Insights to Pesachim 70:1).
(b)This Korban Chagigah is not to be confused with the Korban Chagigah that a person must bring during all festivals. Every Jewish male is obligated to come to the Azarah of the Beis ha'Mikdash on Pesach, Shavu'os and Sukos, and bring an animal as a Korban Chagigah, as the Torah states, "Shalosh Regalim Tachog Li ba'Shanah" (Shemos 23:14).
(c)Rebbi permits selling shares of one's Pesach or Chagigah even to obtain money for Mekach; the money received is Chulin, because the Jews are Mekadesh their Korbanos with this intent. Since each person that is appointed to eat the Korban Pesach will eat from the Chagigah as well, Rebbi asserts that the Kedushah of the Chagigah is the same as the Kedushah of the Korban Pesach itself (and a profit can be made from both by appointing people to eat from them for a fee).
15)[line 50]עובר ירך אמוUBAR YERECH IMO
There is a Machlokes whether "Ubar Yerech Imo" - "a fetus is no more than a thigh of its mother" (i.e. it is considered a part of its mother), or whether the mother and its fetus are considered to be two different entities. Rav Nachman here asserts that Rebbi Eliezer maintains that "Ubar Yerech Imo" (and thus the fetus is also considered to have been Nirba, and is forbidden) while the Rabanan argue and maintain that "Ubar Lav Yerech Imo" (and thus the fetus was not Nirba and is not forbidden).
16)[line 52]זה וזה גורםZEH V'ZEH GOREM
If two objects — one forbidden ("Isur") and one permitted ("Heter") — combine to produce a third object, the Tana'im argue as to whether the third object is forbidden or permitted. In our case, the fetus was formed by its mother who was a Tereifah, and by its father who was Kosher.
17)[last line]ביזוי מילתאBIZUY MILSA- it is a disgraceful thing