1)

MITZVAH HABA'AH B'AVEIRAH

קא פסיק ותני לא שנא ביו"ט ראשון ולא שנא ביום טוב שני
(a)

The Tana does not seem to differentiate between the first and second days of Yom Tov regarding a stolen Lulav.

בשלמא יבש הדר בעינן וליכא אלא גזול בשלמא יום טוב ראשון דכתיב (ויקרא כג) לכם משלכם אלא ביום טוב שני אמאי לא
1.

Question: But the Torah singles out the first day for the obligation that the Lulav belong to the user!?

א"ר יוחנן משום רבי שמעון בן יוחי (דף ל,א) משום דהוה ליה מצוה הבאה בעבירה
2.

Answer (R. Yochanan citing R. Shimon b. Yochai): Because on all days it is a Mitzvah ha'Ba'ah b'Aveirah.

שנאמר (מלאכי א) והבאתם גזול ואת הפסח ואת החולה
i.

Malachi connects the stolen offering with the lame and ill offering.

גזול דומיא דפסח מה פסח לית ליה תקנתא אף גזול לית ליה תקנתא לא שנא לפני יאוש ולא שנא לאחר יאוש
ii.

The defect of being stolen does not abate, just as the lame condition of the animal does not pass, even after the owner loses hope (Yiush).

בשלמא לפני יאוש (ויקרא א) אדם כי יקריב מכם אמר רחמנא ולאו דידיה הוא אלא לאחר יאוש הא קנייה ביאוש
iii.

Question: While before Yiush we understand that the offering does not belong to the one bringing it; surely after Yiush it is his!?

אלא לאו משום דהוה ליה מצוה הבאה בעבירה
iv.

Answer: The invalidation must be Mitzvah ha'Ba'ah b'Aveirah.

וא"ר יוחנן משום ר' שמעון בן יוחי מאי דכתיב (ישעיהו סא) כי אני ה' אוהב משפט שונא גזל בעולה
3.

In a similar vein R. Shimon b. Yochai interprets the Pasuk wherein Hash-m despises theft in an Olah.

משל למלך בשר ודם שהיה עובר על בית המכס אמר לעבדיו תנו מכס למוכסים אמרו לו והלא כל המכס כולו שלך הוא אמר להם ממני ילמדו כל עוברי דרכים ולא יבריחו עצמן מן המכס אף הקב"ה אמר אני ה' שונא גזל בעולה ממני ילמדו בני ויבריחו עצמן מן הגזל
i.

It is analogous to a King who pays taxes (which come right back to him) so that his servants will not learn to evade taxes; so, too, does Hash-m despise a stolen Olah, so that we might learn to avoid theft.

אתמר נמי אמר רבי אמי יבש פסול מפני שאין הדר גזול פסול משום דהוה ליה מצוה הבאה בעבירה
4.

R. Ami teaches explicitly that the defect of a stolen Lulav is Mitzvah ha'Ba'ah b'Aveirah.

ופליגא דר' יצחק דא"ר יצחק בר נחמני אמר שמואל לא שנו אלא ביום טוב ראשון אבל ביום טוב שני מתוך שיוצא בשאול יוצא נמי בגזול
(b)

(R. Yitzchak citing Shmuel): One does fulfil one's obligation on the second day of Sukos with a stolen Lulav (since a borrowed Lulav may be used, so, too, a stolen Lulav).

מתיב רב נחמן בר יצחק לולב הגזול והיבש פסול הא שאול כשר
1.

Question: But our Mishnah prohibits a stolen Lulav and thus seems to permit a borrowed Lulav!?

אימת אילימא בי"ט ראשון הא כתיב לכם משלכם והאי לאו דידיה הוא
i.

This could not be speaking on the first day of Sukos, where the Torah says Lachem (and a borrowed Lulav does not qualify)!

אלא לאו ביום טוב שני וקתני גזול פסול
ii.

It must be speaking on subsequent days, and, still, a stolen Lulav is Pasul!

<רבא אמר> [אמר רבא] לעולם ביום טוב ראשון
2.

Answer (Rava): The Mishnah is speaking on the first day of Yom Tov.

ולא מיבעיא קאמר לא מיבעיא שאול דלאו דידיה הוא
i.

The Mishnah singles out a stolen Lulav not because a borrowed one is permitted.

אבל גזול אימא סתם גזילה יאוש בעלים הוא וכדידיה דמי קא משמע לן
ii.

To the contrary, we would naturally prohibit a borrowed one (which is not Lachem) but we might have permitted a stolen Lulav (by presuming that commonly the owners have lost hope).

2)

METHODS FOR CHANGING OWNERSHIP IN THEFT

אמר להו רב הונא להנהו אוונכרי כי זבניתו אסא <מעכו"ם> {מגוי} לא תגזזו אתון אלא לגזזוה אינהו ויהבו לכו
(a)

R. Huna told the merchants to have the gentile sellers cut the Hadasim (not the merchants).

מאי טעמא
(b)

Question: Why would this be necessary?

סתם <עובדי כוכבים> {גוים} גזלני ארעתא נינהו (דף ל,ב)
(c)

Answer: Since the gentile presumably stole the property (perhaps from a Jew).

וקרקע אינה נגזלת
1.

Since property does not change ownership by theft it may still belong to a Jew.

30b----------------------------------------30b
הלכך לגזזוה אינהו
2.

Having the gentile clip the Hadasim results in the permitted combination of Yiush and change of ownership [Shinui Reshus].

כי היכי דליהוו יאוש בעלים בידייהו דידהו ושינוי הרשות בידייכו
3.

Thus the Yiush takes place in the hands of the gentile, and the Shinui Reshus is into the hands of the merchant.

סוף סוף כי גזזו אוונכרי ליהוי יאוש בעלים בידייהו ושינוי הרשות בידן
(d)

Question: It should be sufficient that the Yiush takes place as it is clipped by the merchant, and the Shinui Reshus takes place into the hands of the buyer!?

לא צריכא בהושענא דאוונכרי גופייהו
(e)

Answer: Indeed, R. Huna was speaking to the merchants about acquiring their own Hadasim from the gentile.

וליקניוה בשינוי מעשה
(f)

Question: Let Shinui Ma'aseh be sufficient (tying together of the Minim)!?

קא סבר לולב אין צריך אגד ואם תמצי לומר לולב צריך אגד שינוי החוזר לברייתו הוא ושינוי החוזר לברייתו לא שמיה שינוי
(g)

Answer: R. Huna does not require that they be bound (and even if he does, such a binding does not create Shinui Ma'aseh since it can be readily undone).

וליקניוה בשינוי השם דמעיקרא הוה ליה אסא והשתא (דף לא,א) הושענא
(h)

Question: Let Shinui Hash-m be sufficient (it was called a Asa [Hadas] and it is now Hoshana)!?

מעיקרא נמי לאסא הושענא קרו ליה
(i)

Answer: It was commonly called Hoshana even before it was tied together with the Minim.