SHEVUOS 49 - Two weeks of study material, including the Siyum of Maseches Shevuos, have been dedicated by Mrs. Estanne Abraham Fawer to honor the Yahrzeit of her father, Rav Mordechai ben Eliezer Zvi (Rabbi Morton Weiner) Z'L, who passed away on 18 Teves 5760. May the merit of supporting and advancing Dafyomi study -- which was so important to him -- during the weeks of his Yahrzeit serve as an Iluy for his Neshamah.

1)

DOES FOUR AND FIVE APPLY TO A CLAIM OF THEFT? (Yerushalmi Halachah 3 Daf 43a)

א"ר יוחנן הטוען את חבירו טענת גנב משלם תשלומי כפל טבח ומכר [צ"ל אינו - נועם ירושלמי] משלם תשלומי ארבעה וחמשה. תמן אמרי משלם תשלומי ארבעה וה'

(a)

(R. Yochanan): One who claims that it was stolen [and really he stole it], he pays Kefel. If he slaughtered or sold, he does not pay four or five. There [in Bavel], they say that he pays four or five.

רבי פדת בשם רבי הושעיה תניי תמן ומסייעין לרבי יוחנן

(b)

(R. Pedas citing R. Hoshayah): [A Beraisa] taught there supports R. Yochanan;

איכן שורי אמר לו (אבד) [צ"ל נגנב - נועם ירושלמי] משביעך אני ואמר אמן והעדים מעידין אותו שאכלו משלם את הקרן הודה מעצמו משלם קרן וחומש ואשם.

1.

(Beraisa): "Where is my ox?", and he said "it was stolen", and he imposed this oath on him, and he answered Amen, and witnesses testify that he ate it, he pays the principal. If he admitted by himself, he pays the principal, Chomesh and brings an Asham;

ויש אכילה בלא טביחה.

i.

Can one eat without Shechitah?! (Surely he slaughtered it, and even so he does not pay four or five!)

א"ר חגיי תיפתר בששחטו אחר.

(c)

Rebuttal (R. Chagai): The case is, someone else slaughtered it.

1.

Note: Even if he himself slaughtered it, he is exempt from a fine unless witnesses saw this! Surely, this was not the support for R. Yochanan.

ויידא אמרה דא

(d)

Question: Where was said [a support for R. Yochanan]?

אמר לאחד בשוק איכן שורי שגנבת והוא אומר לא גנבתי משביעך אני ואמר אמן (פטור) [צ"ל חייב - נועם ירושלמי]

(e)

Answer (Mishnah): If one said to someone in the market "where is my ox?", and he said "it was stolen", and he imposed this oath on him, and he answered Amen [and witnesses testify that he stole and slaughtered or sold], he is liable (he pays four or five);

מפני שאמר לאחד מן השוק אבל אם אמר לאחד מן השומרין (חייב) [צ"ל פטור - נועם ירושלמי]

1.

Inference: This is because he said so to someone in the market, but if he said so to a Shomer, he is exempt! (HAGAHOS R. DINAR - we infer this, for the Mishnah did not teach four or five in the clauses of Shomerim.)

[דף מג עמוד ב] מתניתא (בשאכלו) [נראה שצ"ל בששחטו] ואחר כך נשבע לו מן מה דמר רבי יוחנן בשנשבע לו ואחר כך (בשאכלו) [נראה שצ"ל בששחטו].

(f)

Rebuttal (of support): The Mishnah is when he slaughtered it, and afterwards swore to him. R. Yochanan discusses when he swore to him and afterwards slaughtered it.

1.

Note: We could explain the Gemara to say that R. Yochanan taught a Chidush not found in the Mishnah, that even if he swore first, he is exempt. We explained the Sugya like NO'AM YERUSHALMI, but added to his Perush - PF.

2)

EXEMPTION FROM KEFEL? (Yerushalmi Halachah 3 Daf 43b)

אמר רבי יוחנן הטוען לחבירו טענת גנב באבידה חייב איכן אבידתי אמר לו נגנבה.

(a)

(R. Yochanan): One who found an Aveidah and claims that it was stolen, he is liable [Kefel. The case is, he said]) "where is my ox?", and he said "it was stolen."

אמר רבי יוחנן הטוען לחבירו טענת גנב אינו חייב אלא לאחר שבועה

(b)

(R. Yochanan): One who makes a claim of theft to his friend, he is liable [Kefel] only after he swore.

ומה טעמא נאמר כאן שליחות יד ונאמר להלן שליחות יד מה שליחות יד שנאמר להלן אינו אלא לאחר השבועה אף שליחות יד שנאמר כאן אינו חייב אלא לאחר השבועה.

1.

What is the reason? It says here (a Shomer Chinam who claims Nignav) Shelichus Yad, and it says below (Shomer Sachar) Shelichus Yad. Just like Shelichus Yad below [he pays Kefel] only after a Shevu'ah, also Shelichus Yad here [pays Kefel] only after a Shevu'ah.

א"ר יוחנן טענו טענת אבוד ונשבע לו ואחר כך טענו טענת גנב פטור.

(c)

(R. Yochanan): If one claimed that it was lost, and swore to him, and afterwards claimed that it was stolen, he is exempt.

1.

Note: We must say that he later swore that it was stolen. R. Yochanan just taught that Kefel is only after he swore!

רבי יוחנן בעי שבועת טענת גנב מהו שיהו חייבין בה משום שבועת ביטוי.

(d)

Question (R. Yochanan): If one swore [falsely] that it was stolen [and is not Chayav Kefel], is he liable for Shevu'as Bituy?

מחלפה שיטתיה דרבי יוחנן תמן אמר טענו טענת אבוד ונשבע לו ואחר כך טענו טענת גנב פטור וכא אמר אכין. תמן פשיטא ליה וכא צריכה ליה.

(e)

Question: R. Yochanan contradicts himself! There he said that if one claimed that it was lost, and swore to him, and afterwards claimed that it was stolen, he is [totally] exempt, and here he says so? There it is clear to him, and here he is unsure?! (We explained this like RIDVAZ.)

מה איצטריכת ליה חזי ופשטה.

(f)

Answer: What was unclear to him, he [later] resolved.

רבי חייה בר יוסף אמר הטוען לחבירו טענת גנב אינו חייב עד שיכפור בבית דין.

(g)

(R. Chiya bar Yosef): If one claimed to his friend that it was stolen, he is liable only if he denied in Beis Din.

מה נן קיימין

(h)

Question: What is the case?

אם בהוא דקאים וחייב לחבריה שבועה אפילו נשבע חוץ לבית דין חייב

1.

If he was obligated to swear to his friend [through Beis Din's ruling], even if he swore outside of Beis Din he is liable!

[דף מד עמוד א] אלא כי נן קיימין בהוא דחמי לון אזלין בעון מישבעוניה והוא קפץ ומשתבע.

(i)

Answer: Rather, the case is, he sees that they want to [take him to Beis Din and] make him swear [there], and he swore by himself.

רבי חייה בשם רבי יוחנן בעומדת על אבוסו.

(j)

(R. Chiyah citing R. Yochanan): [If one swore that it was stolen, he is Chayav Kefel when witnesses come later and testify that the animal] is standing at its feeding trough.

רבי זירא בעי מה איתאמרת בעומדת או אפילו עומדת

(k)

Question (R. Zeira): Did he say that [he is liable only] when it is standing at its trough (he was not Shole'ach Yad), or even when it is standing [there]?

ואין תימר (אפילו - פני משה מוחקו) עומדת היא הדא היא הדא.

1.

If you will say [only if] it is standing at its trough, this is the same [as R. Yochanan taught above, that if one claimed that it was lost, and swore to him, and afterwards claimed that it was stolen, he is exempt. Since he swore, he acquired it through his Shevu'ah, and it is in his Reshus, so the latter Shevu'ah does not obligate him Kefel. Also here, if he was Shole'ach Yad, it is in his Reshus, so he cannot become Chayav Kefel];

אין תימר [צ"ל אפילו - פני משה] בעומדת מחלפה שיטתיה דר' יוחנן תמן אמר טענו טענת אבוד ונשבע לו (והפריש קרבן ואחר כך טענו טענת אונס) [צ"ל ואחר כך טענו טענת גנב - הגהות ר' יוסף דיננער] פטור והכא את מר הכין.

2.

If you will say even if it is standing at its trough, R. Yochanan contradicts himself! There he said that if one claimed that it was lost, and swore to him, and afterwards claimed that it was stolen, he is exempt [for due to his Shevu'ah, it is in his Reshus], and here you say so (he is Chayav Kefel even after Shelichus Yad)!

אמר רבי לא שנייא היא שהיא כיוצא וידוייו בשבועה

(l)

Rebuttal (R. La): It is unlike [you said, that it is because he acquired it through the Shevu'ah. Rather,] it is as if he fulfilled his admission through the Shevu'ah (there is no further claim against him. This does not apply to Shelichus Yad.)

מקשייא על דעתיה דרבי זירא אמר לו איכן שורי אמר לו נגנב משביעך אני ואמר אמן והעדים מעידין אותו שגנבו משלם תשלומי כפל [צ"ל טבחו ומכרו משלם תשלומי ד' וה' - נועם ירושלמי] הודה מעצמו משלם קרן וחומש ואשם

(m)

Question (against R. Zeira - Mishnah): If one said "where is my ox?", and he said "it was stolen", and he imposed this oath on him, and he answered Amen, and witnesses testify that he stole it, he pays Kefel. If he slaughtered or sold it, he pays four or five. If he admitted by himself, he pays the principal, Chomesh and brings an Asham;

והכא כיון שמשך (בטוענו) [צ"ל כטוענו - נועם ירושלמי] טענת אבוד מיכן ואילך (בטוענו) [צ"ל כטוענו - נועם ירושלמי] טענת גנב ופטור.

1.

Here, once he did Meshichah (it is in his Reshus), it is as if he claimed that it was lost [and acquired it through his Shevu'ah]. From now and onwards it is as if he claims that it was stolen [after swearing that it was lost], and he should be exempt!

תיפתר בשנשבע לו ואח"כ טבחו.

(n)

Answer: The case is, he swore and afterwards slaughtered (if it was not intact when he swore, he would acquire it through his Shevu'ah).

תלמידוי דרבי חייה בר לולייני אמרי תיפתר בששחטו רבוץ.

(o)

(Talmidim of R. Chiyah bar Lulaini): [We must say also that] the case is, he slaughtered it when it was crouching. (Had he done Meshichah, he would acquire it through his Shevu'ah).

ויש טביחה בלא (מכירה) [צ"ל גניבה - נועם ירושלמי, הגהות ר' יוסף דיננער]

(p)

Question: (How can he be liable four or five?) Is there [liability for] Shechitah without a [previous] theft?!

כסומכוס דאמר אף על פי שאין גניבה יש טביחה ומכירה.

(q)

Answer: It is like Sumchus, who said that even though there is no theft, there is Shechitah and a sale;

שמואל אמר (בשלא באו) [צ"ל והוא שבאו - נועם ירושלמי סוטה א:א] עידי גניבה אבל אם באו עידי טביחה חייב

1.

(Shmuel): This is when witnesses of theft came, but if witnesses of Shechitah came, he is liable. (If witnesses testified that he stole and slaughtered or sold, and afterwards witnesses were Mezim them, and testified that he stole and slaughtered or sold afterwards, and they were Huzam, Sumchus said that the first witnesses pay Kefel, for if not for them, he could have admitted and obligated himself, to exempt himself from Kefel. The thief pays two or three (four or five, but he receives Kefel from the Zomemin), for an admission [to Shechitah or a sale] would not have exempted himself from the fine, for it does not obligate himself anything. The Zomemim are exempt for this, for he truly slaughtered, and their testimony did not harm him. We explained this like NO'AM YERUSHALMI, Sotah 1:1.)

ריש לקיש אמר ראה עידי גניבה באין ואמר גנבתי מאחר (שאין) [צ"ל שיש - הגהות ר' יוסף דיננער] בהודייתו ממש פטור

(r)

(Reish Lakish): If he saw witnesses of theft coming, and he said "I stole", since his admission has clout (obligates him), he is exempt [from Kefel].

[דף מד עמוד ב] ראה עידי טביחה באין ואמר טבחתי מאחר שאין (ס"א שיש) (בידיעתן ממש פטור) [צ"ל בהודייתו ממש חייב - הגהות ר' יוסף דיננער]

1.

If he saw witnesses of Shechitah coming, and he said "I slaughtered", since his admission has no significance (does not obligate him, after the witnesses testify), he is liable [Kefel].

רבי זירא בעי ראה עדי אונסין באין ואמר אנסתי.

(s)

Question (R. Zeira): If he saw witnesses of rape coming, and he said "I raped" [what is the law]?

א"ר חנינה מתניתא כר"ש דאמר עיקר תביעה קנס כמי שאין בהודייתו ממש (ופטור) [צ"ל וחייב - פני משה]

(t)

Answer (R. Chaninah): [This depends on the opinions in a] Mishnah (above, 4:4). According to R. Shimon, who says that the primary claim is the fine, it is as if his admission has no significance, and he is liable (the witnesses obligate him even the fine);

ורבנין אמרין אין עיקר תביעה קנס כמי שיש בהודייתו ממש (וחייב) [צ"ל ופטור - פני משה]

1.

Rabanan say that the primary claim is not the fine. It is as if his admission has significance [for Boshes and Pegam], and he is exempt [from the fine].

3)

ONE WHO LIED ABOUT THE ONES (Yerushalmi Halachah 4 Daf 44b)

מתני' אמר לשואל איכן שורי אמר לו מת והוא שנשבר או נשבה או נגנב או אבד נשבה והוא שמת או נשבר או נגנב או אבד נגנב והוא שמת או נשבר או נשבה או אבד אבד והוא שמת או נשבר או נשבה או נגנב

(a)

(Mishnah): If Reuven claimed his deposit from Shimon (a borrower), and Shimon said that it died, and really, it was broken, Nishbah, stolen or lost. Or, he said that it was Nishbah, and really, it died, broke, or was stolen or lost. Or, he said that it was stolen, and really, it died, broke, was Nishbah or lost. Or, he said that it was lost, and really, it died, broke, was Nishbah or stolen or lost...

משביעך אני ואמר אמן פטור

1.

If Reuven imposed this oath on him, and he answered Amen, he is exempt.

אמר לו איכן שורי אמר לו איני יודע מה אתה שח והוא שמת או נשבר או נשבה או נגנב או אבד משביעך אני ואמר אמן חייב

(b)

If he said "where is my ox?", and he said "I do not know that what you discuss (you did not deposit with me)!", and really, it died, was broken, Nishbah, stolen or lost, if he imposed this oath on him, and he answered Amen, he is liable.

אמר לנושא שכר והשוכר איכן שורי אמר לו מת והוא שנשבר או נשבה נשבה והוא שמת או נשבר נשבר והוא שמת או נשבה נגנב והוא שאבד אבד והוא שנגנב

(c)

If he said to a Shomer Sachar or renter "where is my ox?", and he said that it died, and really, it was broken, or Nishbah. Or, he said that it was Nishbah, and really, it died or broke. Or, he said that it broke, and really, it died or was Nishbah. Or, he said that it was stolen, and really, it was lost. Or, he said that it was lost, and really, it was stolen or lost...

משביעך אני ואמר אמן פטור

1.

If he imposed this oath on him, and he answered Amen, he is exempt.

מת או נשבר או נשבה והוא שנגנב או שאבד משביעך אני ואמר אמן חייב

(d)

If [the Shomer Sachar] said that it died, was broken or Nishbah, and really, it was stolen or lost, and he imposed this oath on him, and he answered Amen, he is liable.

אבד או שנגנב והוא שמת או נשבר או נשבה פטור

(e)

If [the Shomer Sachar] said that it was stolen or lost, and really, it died, broke, or was Nishbah [and he accepted an oath], he is exempt.

זה הכלל כל הנשבע להקל על עצמו חייב להחמיר על עצמו פטור:

(f)

The general rule is, if he swore [falsely] to be lenient on himself (exempt himself when really, he is liable), he is liable. [If he swore] to be stringent on himself, he is exempt.

גמ' תני לא להקל ולא להחמיר (חייב) [צ"ל פטור - רידב"ז]

(g)

(Gemara - Beraisa): [If he swore] not to be lenient or stringent (he did not change his liability), he is exempt.

אמר רבי מתניתא אמרה כן אמר לשואל אמר (לשומר חנם אמר - רידב"ז מוחקו) לנושא שכר והשוכר איכן שורי אמר לו מת.

(h)

(Rebbi): Our Mishnah teaches so! If one said to a borrower, Shomer Sachar or renter "where is my ox?", and he said that it died [if he did not change his liability, he is exempt].

מהו שיאמר לו בוא והשבע לי שלא נתת עיניך בה לגוזלה.

(i)

Question: [When he must pay,] can [the owner] say to him "come swear to me that you did not intend to steal it"?

מכל מקום (אינו - הגהות ר' יוסף דיננער מוחקו) משלם.

1.

Question: (Why should he be able to do so?) In any case he pays!

מהו דיימר ליה אפילו דאת יהב לי כמה דידי אנא בעי גבך:

2.

Answer: We ask whether he can say to him "even if you give to me many [times what I gave to you, I do not accept this.] I want my [deposit] that is with you!"

הדרן עלך פרק ארבעה שומרין הן וסליקא לה מסכת שבועות

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF