1)

GOING OUT WITH ONE SANDAL (Yerushalmi Halachah 2 Daf 35b)

ולא ביחיד.

(a)

(Mishnah): [One may not go out with] one [sandal].

א''ר אבא מפני החשד שלא יאמרו איש פלוני נפסק סנדלו ותלאו בית שיחיו:

(b)

(R. Aba): This is due to suspicion, lest people say "Ploni's [other] sandal snapped, and he is carrying it in his elbow.''

בזמן שאין ברגלו מכה.

(c)

(Mishnah): [It is forbidden] when he does not have a wound on his foot.

הא יש ברגלו מכה הוא נותן.

(d)

Inference: If he has a wound on his foot [he may go out with one shoe].

על איזה מהן הוא נותן.

(e)

Question: On which [foot] does he put [the sandal]?

שמואל אמר על אותה שאין בה מכה הוא נותן. אם אומר את על אותה שיש בה מכה הוא נותן מאן צייר ליה דלא יתן על חורתיה.

(f)

Answer #1 (Shmuel): He puts it on the foot without a wound. If you will say that it is on the foot with a wound, [there is suspicion, for people say] "his other foot does not hurt him. This cannot be why he does not wear [a sandal on it. Rather, it snapped, and he is carrying it!'']

ר' יוחנן אמר על אותה שיש בה מכה הוא נותן.

(g)

Answer #2 (R. Yochanan): [He puts it] on the foot with a wound. (People infer from how he walks that he has a wound. They assume that he sees no need to wear shoes Stam; he wears on this one only due to the wound.)

1.

Note: Seemingly, all the more so he should permit on the foot without a wound. Then it is easier for people to justify why he wears only one! Indeed, MILCHAMOS HASH-M (27b, regarding the Bavli) says that all permit on the foot without a wound. They argue about whether we permit even the foot with a wound. However, below it is proven that the Yerushalmi disagrees. MAHARAL (61a) says that this opinion did not explain why there is no suspicion. Even if there is suspicion, due to pain, Chachamim permitted!

שמעון בר בא הוה משמש קומי ר' יוחנן והוה מושיט ליה סנדליה כהדא דתני. (לדרך הארץ) [צ''ל בדרך ארץ - אור זרוע, אהבת ציון וירושלם] הארץ כשהוא נועל נועל של ימין ואח''כ נועל של שמאל. וכשהוא חולץ חולץ של שמאל ואח''כ חולץ של ימין.

(h)

Shimon bar Ba used to serve in front of R. Yochanan. He used to extend to him his sandal like this that was taught in [Maseches] Derech Eretz, that when putting on, one puts on the right [foot] first, and afterwards puts on the left. When removing he removes the left first, and afterwards removes the right.

אמר ליה ר''י בבלייא לא תעבד כן שהראשונים לא היו עושין כן. אלא כשהוא נועל נועל של שמאל ואח''כ נועל של ימין. שלא תהא נראית של ימין פגומה.

1.

R. Yochanan: Babylonian, do not do so - early Chachamim did not do so! Rather, when putting on, one puts on the left first, and afterwards puts on the right, lest the right appear to be wounded [when he is wearing only on the right].

הדא אמרת על אותה שיש בה מכה הוא נותן.

2.

Shimon bar Ba: [Your words] teach that one puts on the foot with a wound!

א''ל אין בבלייא דקמתיה עליה.

3.

R. Yochanan: Yes, Babylonian, you understood the matter.

יוצאין בתפילין ערב שבת עם חשיכה. ואין יוצאין בסנדל מסומר ערב שבת עם חשיכה.

(i)

One may go out with Tefilin on Erev Shabbos just before dark, but one may not go out with a nailed sandal on Erev Shabbos just before dark.

מה בין זה לזה.

(j)

Question: What is the difference between this and this?

זה [דף לו עמוד א] דרכו לחלוץ. וזה אין דרכו לחלוץ.

(k)

Answer: [Tefilin] one normally removes [before night, even on a weekday]. This (a nailed sandal) one does not normally remove it [before night].

1.

Note: We hold that mid'Rabanan one may not put on Tefilin at night, and there are leniencies to leave them on at night. In Eretz Yisrael they held that the Torah forbids at night, so they were zealous to remove them beforehand. They would bless on removing them before night (Yerushalmi Brachos 2:3), i.e. before Shki'ah (Rosh Hilchos Tefilin 16)!

2)

MATTERS THAT HEAL AND PROTECT ON SHABBOS (Yerushalmi Halachah 2 Daf 36a)

איזהו קמיע מומחה. כל שריפא בו ושנה ושילש.

(a)

What is an expert amulet? It is one that healed, and [healed] again and a third time.

ר' אבהו בשם רבי יוחנן נאמן הרופא לומר קמיע זה מומחה ריפיתי בו ושניתי ושילשתי.

(b)

(R. Avahu citing R. Yochanan): A doctor is believed to say "this amulet is expert. I healed with it, and again and a third time.

רבי שמואל בשם רבי זעירא ריפא לאדם אחד נאמן לאדם אחד. לשנים נאמן לשנים לשלשה נאמן לכל אדם.

(c)

(R. Shmuel citing R. Ze'ira): If [a doctor] healed one person, he (his amulets) are reliable for [that] one person. If he healed two, he is reliable for [those] two. If he healed three, he is reliable for everyone.

יוצאין בקמיע מומחה בין בכתב בין בעשבים. ובלבד שלא יתננו לא בשיר ולא בטבעת.

(d)

One may go out with an expert amulet, whether it is of writing or of herbs, as long as he does not put it on a bracelet or ring.

בעון קומי רבי יונתן מהו מיתניתיה בההן סילונה.

(e)

Question (to R. Yonason): May one put it in a hollow reed and go out with it?

א''ל ובלבד שלא יתננו לא בשיר ולא בטבעת.

(f)

Answer (R. Yonason): Yes, as long as he does not put it on a bracelet or ring.

בעון קומי רבי יונתן מהו מפיק בההוא מומייקה.

(g)

Question (to R. Yonason): May one go out with Mumaika (something worn around the neck and attached to one's garment)?

אמר לון [צ''ל אסור - סמ''ג, הגר''ח קניבסקי שליט''א] משם תכשיט.

(h)

Answer (R. Yonason): It is forbidden, due to an ornament.

אי משום תכשיט (הוא לא ודניאל ליסר) [צ''ל היה לו לדניאל לאסור - אור זרוע] [דניאל ה כט] והמניכא די דהבא על צואריה.

(i)

Question: If [he forbids] due to an ornament (Aveilus over the Churban), also Daniel should have been forbidden (but he wore it) - "veha'Menicha Di Dahava Al Tzavre''!

אי משם משאוי בשבת נימא כל המחובר לכסות הרי הוא ככסות.

1.

And if [he forbids] due to a load on Shabbos [this is difficult, for] anything connected to a garment is [permitted] like the garment! (We explained this like HA'GAON RAV C. KANIEVSKY, SHLITA.)

ר' יוסי בי רבי בון בשם רבי יוסי מכה שנתרפאת נותנין עליה רטייה שאינה אלא כמשמרה.

(j)

(R. Yosi bei R. Bun citing R. Yosi): If a wound healed, one may put a bandage on it, for it is merely like protection (and not to heal).

[דף מד עמוד ב (עוז והדר)] רבי אבון בשם רבנין דתמן נותנין [צ''ל עלה - סמ''ג, האשכול] על גבי מכה בשבת שאינו אלא כמשמרה.

(k)

(R. Avun citing Rabanan there (in Bavel)): One may put a leaf on a wound on Shabbos, for it is merely like protection.

אמר רבי תנחומא חוץ מעלי גפנים שהן לרפואה.

(l)

Limitation (R. Tanchuma): [One may put a leaf on a wound on Shabbos] except for vine leaves, which heal.

אמר רבי חונא הדא פיאה (עקר טב סגין טב הוא. כד דאית ביה חמשה קטרין. שבעה קטרין. תשעה קטרין טבא סגין) [צ''ל עיקר טב הוא סגין כד אית ביה וכו' או תשעה קטרין - קרבן העדה] ובלחוד דלא יתן מוי.

(m)

(Rav Huna): Pe'ah (a kind of vegetation), its root is good [for healing] when it has five, seven or nine knots [on it], as long as he does not put water [on Shabbos, for then it is evident that it is for Refu'ah].

אין קורין פסוק על גבי מכה (בשבת - גר''א יו''ד קעט:כ מוחקו) והדין דקרי על יברוחה אסור.

(n)

One may not read a verse on a wound. These who read [a verse] for Yavrucha (a certain illness), it is forbidden [for we do not use Divrei Torah to heal. We explained these like PNEI MOSHE.]

בוא וקרי את הפסוק הזה על בני שהוא מתבעת תן עליו ספר תן עליו תפילין בשביל שישן אסור.

(o)

"Go read this verse for my son, who is frightened. Put a Sefer on him, put Tefilin on him so he can sleep'', it is forbidden.

והא תני אומרים היו שיר פגועין בירושלים

(p)

Question: They would say Shir Pegu'in (this will be explained) in Yerushalayim!

א''ר יודן כאן משנפגע כאן עד שלא נפגע.

(q)

Answer (R. Yudan): Here (it is forbidden) after one was stricken (we do not use Divrei Torah to heal). Here (it is permitted for protection) before one was stricken.

ואי זהו שיר פגועין [תהילים ג ב] ה' מה רבו צרי וכל המזמור. [שם צא א] יושב בסתר עליון. עד [שם ט] כי אתה ה' מחסי עליון שמת מעונך:

(r)

What is Shir Pegu'in? It is "Hash-m Mah Rabu Tzarai'' and the rest of the Mizmor (Tehilim 3), and "Yoshev b'Seser Elyon'' until "Ki Atah Hash-m Machsi Elyon Samta Me'onecha'' (Tehilim 91).