1)

THE FOUR TIMES THAT THE WORLD IS JUDGED (Yerushalmi Halachah 3 Daf 7a)

משנה בארבעה פרקים העולם נידון בפסח על התבואה בעצרת על פירות האילן ובראש השנה כל באי העולם עוברין לפניו כבני מרון שנאמר (תהילים לג) היוצר יחד לבם המבין אל כל מעשיהם ובחג נידונין על המים

(a)

(Mishnah): At four times (in the calendar) the world is judged - on Pesach for the produce; on Shavuos for the fruits; on Rosh Hashanah, all come before Hash-m like 'Bnei Maron', as the Pasuk states (Tehilim 33, 15), "He forms together their heart; he understands all of their actions''. On Sukos is the judgment for water.

גמרא אית תניי תני כולהם נידונין בראש השנה [דף ט עמוד א (עוז והדר)] וגזר דינו של כל אחד ואחד מתחתם בר''ה.

(b)

(Gemara): Beraisa #1 - All are judged on Rosh Hashanah and each item's decree is (also) sealed on Rosh Hashanah.

אית תניי תני כולהם נידונין בראש השנה וגזר דינו של כל אחד ואחד מתחתם ביה''כ.

(c)

Beraisa #2 - All are judged on Rosh Hashanah and each item's decree is sealed on Yom Kippur.

אית תניי תני כולהם נידונין בר''ה וגזר דינו של כל אחד ואחד מתחתם בזמנו.

(d)

Beraisa #3 - All are judged on Rosh Hashanah and each item's decree is sealed at its time (e.g. the produce on Pesach).

אית תניי תני כל אחד ואחד נידון בזמנו וגזר דינו של כל אחד ואחד מתחתם בזמנו.

(e)

Beraisa #4 - Each item is judged at its time and its decree is also sealed at its time.

מתני' כמאן דאמר כולהם נידונין בר''ה וגזר דינו של כל אחד ואחד מתחתם בזמנו. דתנינן ובחג נידונין על המים.

(f)

The Mishnah follows the view that each item is judged at its time and its decree is also sealed at its time - as the Mishnah says that on Sukos, there is a judgment on the water.

מילתיה דרב אמרה כולהם נידונין בר''ה וגזר דינו של אחד מהן מתחתם בר''ה.

(g)

Rav said that everything is judged and the decree sealed on Rosh Hashanah.

דתני בתקיעתא דרב זה היום תחילת מעשיך זכרון ליום ראשון כי חק לישראל הוא משפט לאלהי יעקב.

(h)

As it says in the order of the Musaf organized by Rav, "This is the day of the beginning of your work, a remembrance of the first day. For it is a law for Israel, a judgment for the G-d of Yaakov.''

ועל המדינות בו יאמר אי זו לחרב ואי זו לשלום אי זו לרעב ואי זו לשובע ובריות בו יפקדו להזכירם לחיים ולמות

(i)

About countries it says, "Which will go to the sword and which will go to peace? Which will have famine and which will have satiation?'' And on this day, the creations will be considered to be remembered for life or death.

ודלא כר' יוסה דר' יוסה אמר יחיד נידון בכל שעה

(j)

It is not like the opinion of R. Yosa, who said that an individual is judged at all times.

מה טעמא (איוב ז) ותפקדנו לבקרים לרגעים תבחננו ותפקדנו לבקרים זו פרנסתו לרגעים תבחננו זו אכילתו.

(k)

What is his source? The Pasuk states (Iyov 7, 18), "...You consider him every morning and test him at every moment''. "You consider him every morning'' - this refers to his livelihood; "and test him every moment'' - this refers to his food.

ר' יצחק רבה בשם ר' מלך וציבור נידונין בכל יום מה טעמא (מלכים א ח) לעשות משפט עבדו ומשפט עמו ישראל דבר יום ביומו.

(l)

R. Yitschak Rabbah quoting Rebbi: A king and a community are judged every day. What is the source for this? The Pasuk states (Malachim 1, 8, 59), "to grant the justice of His servant and the justice of His nation Israel, every day's need in its day''.

א''ר לוי (תהילים ט) והוא ישפט תבל בצדק ידין לאומים במישרים הקב''ה דן את ישראל ביום בשעה שהן עסוקין במצות ואת האומות בלילה בשעה שהן בטילין מן המצות.

(m)

R. Levi: The Pasuk states (Tehilim 9, 9), "And He will judge the world in righteousness; He will judge nations with fairness''. The Holy One judges Israel in the daytime, when they are performing Mitzvos. He (is also fair to the nations and) judges them at night when they are not performing sins.

שמואל אמר (מי)[בשעה] שהוא דן את ישראל הוא דן את האומות

(n)

Shmuel: At the same time that He judges Israel, He judges the nations (to highlight the contrast between them as a merit for the Jews).

מה מקיים שמואל ידין לאומים במישרים דנן ככשירים שבהן.

(o)

Question: How does Shmuel understand the Pasuk "He will judge nations with fairness''?

מזכיר להם מעשה יתרו מזכיר להן מעשה רחב הזונה.

(p)

Answer: He remembers the story of Yisro (the convert) and Rachav (the convert) for them.

2)

CARRYING OUT DECREES (Yerushalmi Halachah 3 Daf 7a)

ר' חייה בר בא בעי תבואה שלקה בערב הפסח מאי זה דין לוקה. אין תימר משתא דעלת עד כדון לא עלת אין תימר משתא דנפקת הכן הוות מורכה כל שתא מלקי כדון.

(a)

Question (R. Chiya bar Ba): If a crop was ruined before Pesach, in which judgment was it decreed? If you say that it is from this year's (judgment that will be on Pesach), it has not yet happened?! If you say that it was from last year's judgment (that occurred last Pesach) why did it take until now to receive the decree?

אלו שמתים מראש השנה ועד יום הכיפורים מאי זה דין הם מתים אין תימר משתא דעלת עד כדון לא עלת אין תימר בשתא דנפקא הכן הוון מורכין כל שתא ממות כדון.

1.

If people die between Rosh Hashanah and Yom Kippur, in which judgment was it decreed? If you say that it is from this year's judgment, the judgment has not yet been completed! If you say that it was from last year's judgment (that occurred last Rosh Hashanah), why did it take until now to receive the decree?

ולא שמיע דא''ר קרוספא בשם ר' יוחנן שלש פינקסיות הם אחת של צדיקים גמורין ואחת של רשעים גמורין ואחת של בינוניים

(b)

Answer: Did he not hear the statement of R. Kruspa quoting R. Yochanan - there are three 'notebooks'; one is for the completely righteous, one is for the completely evil and one is for those in between.

זה של צדיקים גמורין כבר נטלו איפופסי של חיים מראש השנה זה של רשעים גמורין כבר נטלו איפופיס שלהן מראש השנה של בינוניים כבר ניתן להן עשרת ימי תשובה שבין ראש השנה ליום הכיפורים אם עשו תשובה נכתבין עם הצדיקים ואם לאו נכתבין עם הרשעים.

(c)

The Book of the completely righteous - they already received the stamp of life on Rosh Hashanah; the Book of the completely evil - they already received the stamp of death on Rosh Hashanah; the Book of those in between - they were already given the ten days of repentance - if they repent, they are immediately written with the righteous; if they do not, they are written together with the evil.

מ''ט (תהילים סט) ימחו מספר אלו הרשעים חיים אלו הצדיקים ועם צדיקים אל יכתבו אלו הבינוניים.

(d)

Question: What is the source for these three books? The Pasuk states (Tehilim 69, 29), "May they be erased from the Book...'' - this refers to the evil; "of life'' - this refers to the righteous; "let them not be inscribed with the righteous'' - this refers to those in between.

רבי חנניה חבריהון דרבנן בעי [דף ז עמוד ב] ואין הקב''ה רואה את הנולד

(e)

Question (R. Chananya, friend of Rabbanan): Can the Holy One not see the future?! (Why does he wait during the ten days of repentance to observe if the person will repent?)

ולא שמיע דא''ר סימון בשם רבי יהושע בן לוי אין הקב''ה דן את האדם אלא בשעה שהוא עומד בה

(f)

Answer: Did he not hear that R. Simon quoted R. Yehoshua ben Levi - The Holy One only judges a person according to the situation at the time of the judgment.

מ''ט [דף ט עמוד ב (עוז והדר)] (בראשית כא) אל תיראי כי שמע אלהים אל קול הנער באשר הוא שם.

(g)

Question: What is the source for this? The Pasuk states (Bereishis 21, 17), "Do not be afraid, as Hash-m has heard the voice of the youth where he is''.

א''ר לוי כתיב (תהילים ה) לא יתיצבו הוללים לנגד עיניך למה ששנאת כל פועלי און

(h)

R. Levi: The Pasuk states (Tehilim 5, 6), "Merrymakers cannot stand up before Your eyes; You hate those that do evil.''

דרש ר' יששכר דכפר מנדי (איוב יד) כי הוא ידע מתי שוא וירא און ולא יתבונן.

(i)

R. Yisachar of Kfar Mandi expounds: The Pasuk states (Iyov 11, 11), "For he recognizes deceitful people, he see sin but appears not to realize.''

א''ר יהושע בן לוי (איוב ח) אם זך וישר הייתה אין כתיב כאן אלא אם זך וישר אתה

(j)

R. Yehoshua ben Levi: The Pasuk does not state (Iyov 8, 6), "if you were pure and straight'', but rather, "if you are pure and straight [he would even now recall for you (your merits)]''. (This is understood to mean that if the person is acting correctly now, Hash-m will judge him favourably even if he might change for the worse in the future.)

א''ר חייה בר בא (משלי ל) זרזיר מתנים או תיש ומלך אלקום עמו. בנוהג שבעולם זה מבקש לנצח זרזירו וזה מבקש לנצח זרזירו.

(k)

R. Chiya bar Ba: The Pasuk states (Mishlei 30, 31), "The greyhound, the he-goat and the king against whom no-one can stand.'' It is normal that each king wishes to be victorious against a greyhound that is against him.

אבל הקב''ה אינו כן אלא ומלך אלקום עמו לא בעי תקום על דידיה (תהילים קג) כי לא לנצח יריב ולא לנצוח יריב

1.

However, this is not the way of the Holy One - 'and the king against whom no-one can stand'- Hash-m does not stand up to be victorious. As the Pasuk states (Tehilim 103, 9), "He will not quarrel for eternity'' - he does not quarrel with them as he wishes them to win. (Note: This entry follows the explanation of Rav Chaim Kanievski.)

(א'') ר לעזר פדא בסיליוס או נימוס או גריפות. בנוהג שבעולם מלך בשר ודם גוזר גזירה. רצה מקיימה רצו אחרים מקיימים אותה אבל הקב''ה אינו כן אלא גוזר גזירה ומקיימה תחילה

(l)

R. Elazar: (Explains the Pasuk in Mishlei 30, 31 differently) The Pasuk refers to three types of rulers. It is normal that if a human king makes a decree - the king may or may not keep his decree as he wishes. However, the Holy One decrees and fulfills him own decree.

מאי טעמא ושמרו את משמרתי אני ה' אני הוא ששימרתי מצותיה של תורה תחילה.

(m)

Question: What is the source for this? The Pasuk states (Vayikra 22, 9), "And they shall keep my guarding...I am Hashem''. I am the One who first kept the commandments of my Torah.

א''ר סימון כתיב (ויקרא יט) מפני שיבה תקום והדרת פני זקן ויראת מאלהיך אני ה' אני הוא שקיימתי עמודת זקן תחילה.

(n)

R. Simon: The Pasuk states (Vayikra 19, 32), "Arise before an elder and honor the presence of a sage; you shall fear your G-d, I am Hash-m.'' - I was the first to fulfill standing before a sage (to Avraham Avinu).

א''ר סימון כתיב (דברים ד) ומי גוי גדול אשר לו חקים ומשפטים צדיקים וגו'

(o)

R. Simon: The Pasuk states (Devarim 4, 8), "Which is a great nation that has righteous laws and ordinances etc.''

ר' חמא בי ר' חנינה ור' הושעיה חד אמר אי זו אומה כאומה הזאת בנוהג שבעולם אדם יודע שיש לו דין לובש שחורים ומתעטף שחורים ומגדל זקנו שאינו יודע היאך דינו יוצא אבל ישראל אינן כן אלא לובשים לבנים ומתעטפן לבנים ומגלחין זקנם ואוכלין ושותין ושמחים יודעין שהקב''ה עושה להן ניסים.

(p)

R. Chama bei R. Chanina and R Hoshiya disagreed. One said, "Who is like this nation?! It is normal that when a person knows that he has a judgment, he wears and wraps himself in black and grows his beard, as he does not know what the result of the judgment will be. But Yisrael is not this way - they wear and wrap themselves in white and cut their beards and they eat, drink and rejoice with the knowledge that Hash-m will perform miracles for them.''

וחורנה אמר אי זו אומה כאומה הזאת בנוהג שבעולם השלטון אומר הדין היום והליסטים אומר למחר הדין למי שומעין לא לשלטון אבל הקב''ה אינו כן אמרו ב''ד היום ראש השנה הקב''ה אומר למלאכי השרת העמידו בימה יעמדו סניגורין יעמדו קטיגורין שאמרו בני היום ראש השנה.

(q)

The other one said - "Who is like this nation?! It is normal that if the ruler says that the judgment will be today and the one who is being judged say that it will be tomorrow, who do we listen to? Certainly we listen to the ruler. However, with the Holy One it is not that way. If the Beis Din declare that today is Rosh Hashanah, the Holy One says to the Ministering angels, "Set up a stand, set up defending angels, set up prosecuting angels - my children declared that today is Rosh Hashanah!''

נמלכו ב''ד לעברה למחר הקב''ה אומר למלאכתי השרת העבירו בימה יעברו סינגורין יעברו קטיגורין שנמלכו בני לעברה למחר

1.

If the Beis Din decide to postpone it until tomorrow, the Holy One says to the Ministering angels, "Remove the stand, remove the defending angels, remove the prosecuting angels - my children have postponed it until tomorrow''.

מ''ט (תהילים פא) כי חק לישראל הוא משפט לאלהי יעקב אם אינו חוק לישראל כביכול אינו משפט לאלהי יעקב.

2.

What is the source for this? The Pasuk states (Tehilim 81, 5), "It is a law to Yisrael, a judgment for the G-d of Yaakov'' - if it is not a law to Yisrael, it is not a judgment for the G-d of Yaakov.

ר' קריספא בשם ר' יוחנן לשעבר (ויקרא כג) אלה מועדי ה' מיכן ואילך אשר תקראו אותם.

3.

R. Krispa quoting R. Yochanan: Originally (Vayikra 23, 4), "These are the festivals of Hashem'', from then on (Hash-m gave them to us to control), "that you called them''.

א''ר אילא אם קריתם אותם הם מועדי ואם לאו אינן מועדי

4.

R. Ila: If you declared them, they are called My festivals; if you did not, they are not My festivals.