TOSFOS DH Hachi Garsinan Amar Rav Papa k'Tanai...
תוספות ד"ה ה"ג אמר רב פפא כתנאי...
(SUMMARY: Tosfos explains why Rav Papa changed the text.)
דאין סברא דברוב שלם ומסורס או ברוב כתקנו ומחותך לא הוי לרבי יוסי כילוד
Explanation: It is unreasonable that the majority of a complete [fetus] that came out backwards, or the majority that came out normally [head first] and cut up, R. Yosi would not consider it to be born;
וקאמר רב פפא דגרסינן בברייתא מחותך ומסורס
Rav Papa said that the text of the Beraisa says "cut up and backwards."
הא מחותך ויצא כתקנו הראש פוטר ולרבי יוסי אין הראש פוטר
Inference: If it were cut up and came out normally, the head exempts, and R. Yosi holds that the head does not exempt;
והיינו פלוגתייהו דרבי יוחנן ורבי אלעזר.
This is [just like] the argument of R. Yochanan and R. Elazar.
TOSFOS DH mi'Chlal devi'Mesuras Rubo Nami Lo Poter
תוספות ד"ה מכלל דבמסורס רובו נמי לא פוטר
(SUMMARY: Tosfos justifies this inference.)
וא"ת ודלמא ר' יוסי אתא למימר דאפי' כתקנו בעינן רוב ואין הראש פוטר וה"ה דבמסורס נמי סגי ברוב
Implied question: Perhaps R. Yosi comes to say that even normally (head first), we require the majority, and the head does not exempt, and the same applies if it came out backwards, the majority suffices!
וי"ל דא"כ הוה ליה לרבי יוסי למימר אפילו כתקנו עד שיצא רובו והוה משמע שבא להחמיר
Answer: If so, R. Yosi should have said "even if it came out normally, [it is not born] until the majority leaves. This would imply that he comes to be stringent;
לכך משני רב זביד מדקאמר משיצא כתקנו (הגהה בגליון) ולא קאמר עד שיצא משמע דרבי יוסי בא להקל
Therefore, Rav Zevid answers that since he said "once it came out normally", and he did not say "until it comes out", this connotes that R. Yosi comes to be lenient;
וה"ק יצא מחותך מסורס עד שיצא רובו הא כתקנו הראש פוטר
He says as follows. If it came out cut up and backwards, [it is not born] until the majority leaves. This implies that if it came out normally, the head exempts;
ור' יוסי מקיל וקאמר משיצא (הגהה בגליון) כתקנו לחיים
R. Yosi is lenient, and says "when it comes out normally l'Chayim."
פירוש מה שחשוב חיים דהיינו רוב ראשו כדמפרש בברייתא בסמוך ר' יוסי אומר משיצא רוב ראשו
Explanation #1: "L'Chayim" is what is considered life, i.e. the majority of the head, like the Beraisa below explains - R. Yosi says, from when the majority of the head comes out.
ורבינו חננאל פירש לחיים בר קיימא דדוקא בר קיימא הראש פוטר אבל לא בנפלים
Explanation #2 (R. Chananel): "L'Chayim" means a viable baby. The head exempts only for a viable baby, but not for a Nefel.
וקשה א"כ אמאי איתותב שמואל פרק יש בכור (בכורות דף מז:) כיון דרבי יוסי קאי כוותיה.
Question: If so, why was Shmuel refuted in Bechoros (47b)? R. Yosi holds like him!
TOSFOS DH Teshev l'Zachar vela'Nekevah vela'Nidah
תוספות ד"ה תשב לזכר ולנקבה ולנדה
(SUMMARY: Tosfos explains why we are stringent about a Sefek-Sefeka.)
אע"ג דהוי ספק ספקא תשב לנקבה
Implied question: This is a Sefek-Sefeka. Why must she observe [two weeks of Tum'ah like Yoledes] Nekevah? (Perhaps there was no child. And even if there was, perhaps it was a male!)
דאי מטהרת לה מטומאת נקבה משום ספק ספקא הכי נמי נטהרנה אם ראתה בל"ד ומ"א מספק ספקא
Answer: If you would be Metaher her from Tum'as Nekevah due to a Sefek-Sefeka, you will also be Metaher her [from seven days of Tum'as Nidah] if she will see [blood] on days 34 and 41, due to Sefek-Sefeka. (Perhaps she did not give birth at all. Day 34 began Nidah, and on day 41 she is only Shomeres Yom k'Neged Yom. And even if there was a child, perhaps it was a female, and both sightings were Dam Tohar.)
ולא ניחוש לזכר והוי תרי קולי דסתרן אהדדי כדפרשינן לעיל (ד' כז. (הגהת ערוך לנר))
You will not be concerned lest she gave birth to a male (due to the Sefek-Sefeka). These two leniencies contradict each other, like we explained above (27a)!
ומיהו בטועה בגמ' מחמרינן אע"ג דאיכא כמה ספיקי.
Distinction: However, regarding To'eh (29b, one who is unsure whether she miscarried, and when this occurred) we are stringent even though there are several Sefekos. (Tosfos ha'Rosh says that there is different, for she already was Teme'ah. I.e. here, perhaps there was no miscarriage and she is Tehorah. She will be Nidah the next time she sees (Rashi).)
TOSFOS DH v'Zo Ho'il v'Lo Tinfah
תוספות ד"ה וזו הואיל ולא טנפה
(SUMMARY: Tosfos explains that this is when the animal did not delay outside.)
וכגון שלא שהתה הבהמה בחוץ דאם שהתה אימור טנפה וילדה.
Explanation: The case is, the animal did not delay outside. If it delayed, perhaps it gave birth and excreted Tinuf (fluids)!
29b----------------------------------------29b
TOSFOS DH Eimar Hirchikah Leidasah
תוספות ד"ה אימר הרחיקה לידתה
(SUMMARY: Tosfos asks why R. Yosi b'Ribi Chanina did not think of this.)
תימה דרבי יוסי ברבי חנינא לא אסיק אדעתיה האי שינוייא וברייתא לא מתפרשת (הגהת הרש"ש) כלל בענין אחר.
Question: Why didn't R. Yosi b'Ribi Chanina think of this answer? There is no other way to explain the Beraisa! (Ran - most women immediately sense that they miscarried. R. Yosi reasoned, if we do not rely on this majority (rather, we are concerned lest she gave birth many days ago), we should not rely on the majority that most women give birth to a proper child, either. Ravin says that we rely on the latter majority, but not on the former.)
TOSFOS DH R. Shimon Hi
תוספות ד"ה ר"ש היא
(SUMMARY: Tosfos resolves this with the Sugya on 67b.)
תימה דכ"ש דאתיא כרבנן דאסרי בפ' בתרא (לקמן סז:) לשמש דאורייתא
Question #1: All the more so this is like Rabanan, who forbid below (67b) Bi'ah mid'Oraisa!
ועוד קשה דהכא משמע דר"ש לא אסר טבילה אלא תשמיש דוקא ובפרק בתרא (שם סז:) משמע דאסורה לטבול
Question #2: Here it connotes that R. Shimon does not forbid Tevilah; he forbids only Bi'ah. Below (67b) it connotes that he forbids Tevilah!
וי"ל דטבילה האמוראין אסרוה ולקמן (שם ד"ה אבל) נפרש בע"ה.
Answer: The Amora'im forbade Tevilah. Below (67b DH Aval) we will explain with Hash-m's help. (There, the Maharsha says that our Tosfos relied on what he wrote below, that we could explain that Rabanan permit even Bi'ah. Therefore, also Question #1 is resolved.)
TOSFOS DH keshe'Ra'asah mib'Erev
תוספות ד"ה כשראתה מבערב
(SUMMARY: Tosfos proves that it is not immediately at night.)
וא"ת כיון דראתה מבערב אמאי מטבילינן לה לב"ש בלילותא משום טבולת יום ארוך
Question: Since she saw [blood] from the start of the night, why do Beis Shamai say that she immerses at night, due to Tevulas Yom Aruch? (I.e. perhaps today ended Dam Tohar, and now she immerses to permit her to Terumah. If she saw immediately at night, the Tevilah does not help!)
וי"ל דלאו דוקא מבערב אלא כלומר בשעה או בחצי שעה בלילה וטובלת בתחלת הלילה ורואה מיד אחר הטבילה
Answer: It is not precise that she saw immediately at night, rather, an hour or half hour into the night. She immersed at the beginning of the night, and sees right after immersing;
ואם היתה באה לשמש קודם טבילה הרשות בידה.
If she wants to have Bi'ah before immersing, she may. (The Tevilah is only for the sake of Terumah.)
TOSFOS DH b'Shavu'ah Kama Matbilin Lah b'Leilusa Eimur Yoledes Zachar Hi
תוספות ד"ה בשבוע קמא מטבילין לה בלילותא אימור יולדת זכר היא
(SUMMARY: Tosfos explains that we say so to explain Beis Hillel.)
זה האריכות אינו צריך אלא לב"ה דלב"ש מטבילין לה כל פ' לילות משום טבולת יום ארוך
Observation: This elaboration is only for the sake of [explaining] Beis Hillel. According to Beis Shamai, she immerses all 80 nights due to Tevulas Yom Aruch. (Perhaps Yemei Tohar just ended.)
והאי שבוע קמא דלילותא אינו כמו שבועים דיממא אלא ו' לילות משבוע קמא וליל תחלת שבוע שניה
Observation: The first week of nights is unlike the two weeks during the day. Rather, it is six nights during the first week and the first night of the second week;
ושבוע שניה נמי בלילותא היינו ו' לילות משבוע שניה וליל תחלת שבוע שלישי
Also the second week of nights is six nights during the second week and the first night of the third week;
ושבוע שני ושלישי ביממא אינו כענין זה.
The second and third weeks during the day are not like this.