1)

NIDREI HAVAI (Yerushalmi Perek 3 Halachah 2 Daf 8b)

מתני' נידרי הבאי אמר אם לא ראיתי בדרך הזו כעולי מצרים אם לא ראיתי נחש כקורת בית הבד

(a)

(Mishnah): The following are vows of exaggeration - 'if I did not see on this road k'Olei (the number of people who ascended to Eretz Yisrael after leaving) Mitzrayim', or 'if I did not see a snake like the beam of an olive press.'

נדרי שגגות כיצד אמר אם אכלתי ואם שתיתי ונזכר שאכל וששתה

(b)

How are Nidrei Shegagos? 'If I ate' or 'if I drank (I forbid...)', and [later] he remembered that he ate or drank'

שאיני אוכל ושאיני שותה ושכח ואכל ושתה אמר

1.

'That I will not eat and I will not drink', and he forgot and ate or drank.

קונם אשתי נהנית לי [דף ט עמוד א] שגנבה את כיסי ושהיכת את בני ונודע שלא הכתו ונודע שלא גנבה

(c)

'Konam my wife may not benefit from me, for she stole my wallet or hit my son', and later he found out that she did not hit him, and he found out that she did not steal it.

ראה אותן אוכלין תאנים ואמר להן הרי הן עליכם כקרבן ונמצאו אביו או אחיו והיו עמהן אחרים בית שמאי אומרים הן מותרין ומה שעמהן אסורין

(d)

If one saw people eating his figs, and said 'the figs are forbidden to them like a Korban'; and it turns out that his father or brothers were [eating], and there were others with them - Beis Shamai say, [his father and brothers] are permitted, and those with them are forbidden;

ובית הלל אומרים אילו ואילו מותרין:

(e)

Beis Hillel say, these and these are permitted.

גמ' איפשר שלא עבר בה כעולי מצרים. (אלא כן אנן קיימין בראייה אחת - במלאכת שלמה של המשנה, וכעין זה ברבי אברהם מן ההר כד:ב] והא לוליינוס מלכא כד נחת לתמן נחות עימיה מאה כ' ריבוין.

(f)

(Gemara) Question: Is it not possible that k'Olei Mitzrayim passed [on the road]?! When king Lulainus descended to there (Bavel), 1,200,000 [soldiers, twice k'Olei Mitzrayim] descended with him!

אלא אכן אנן קיימין בראייה אחת.

(g)

Answer: The case is, [he means that] he saw [so many people] at once. (The road is narrow, so one cannot see so many people on it at once.)

והא חויה דשבור מלכא בלע גמלין בלע קרונין

(h)

Question: (Perhaps it is true that he saw such a giant snake!) There was a snake in the days of Shvor Malka that swallowed camels and wagons!

כד בעי מיקטלוניה מלון פחליץ של גמלין תבן ויהבון בון גומרין ובלעון ומית.

1.

When they wanted to kill it, they brought stuffed camel hides and filled them with straw, and put coals in them, and it swallowed them and died.

אמר רבי יודה בר פזי אנא חמי' משך דחיוי עבד (אורי על עומני) [צ"ל אותו על תמני - קרבן העדה] מססטולא.

2.

R. Yudah bar Pazi: I saw the skin of a snake that was tanned and covered eight benches.

א"ר שמואל בר יעקב אנא חמית משך דחיוי סליק (קרובין למלכותא) [צ"ל בקרונין דמלכותא - קרבן העדה]

3.

R. Shmuel bar Yakov: I saw the skin of a snake that covered the king's wagons (which are humongous).

שמואל אמר במרובע

(i)

Answer (Shmuel): [He swears that] it was square.

אין תימר (בשאינו מרובע) [צ"ל במרובע - קרבן העדה] למה לי גדול אפי' קטן.

(j)

Question: If [he swears that] it was square, even if it is small (this is Havai! He should say just 'it was square'! Why does it say like a beam of an olivepress? We explained this like CHON ASHIR on the Mishnah.)

א"ר מתניה לית אורחין דהדין תנייה מתפיס אלא מילה רובא.

(k)

Answer (R. Masniyah): (Indeed, it is even if it is small.) The Tana normally mentions only big things;

תדע לך שהוא כן דתנינן גמל פורח באויר. ניתני עכבר פורח באויר.

1.

Our Mishnah mentions a camel flying in the air. Why didn't it teach a mouse flying in the air? (Also this is impossible! Rather, the Tana mentions big things. ALEI TAMAR Shevu'os 3:8 - it mentioned a camel, for people call a very fast camel "a flying camel." Perhaps we ask that it should have mentioned a mouse, for Tinshames (a kind of bat) looks like a mouse, and it flies (RASHI Vayikra 11:8) - PF.)

תני רשב"ג אומר אין מרובע מששת ימי בראשית.

(l)

(Beraisa - R. Shimon ben Gamliel): There is no square [creation] from the six days of creation.

התיב רבי ברכיה והתנינן גופה של בהרת כגריס האיטלקי מרובע.

(m)

Question (R. Berachiyah - Mishnah): The size of a Baheres must be [at least] a square Italki bean.

אמר ר' ביסנא כל גרמא דא דלית הוא מרובע. ולמה תנינן מרובה ירבענה הוא.

(n)

Answer #1 (R. Yosna): The Mishnah shows that the bean is not square! Why did it need to teach "square"? Rather, one squares the bean (makes a square as long as the length of the bean - MELECHES SHLOMO Nega'im 6:1, from the ROSH).

והא כנעה

(o)

Question: A Kan'ah (PNEI MOSHE - a kind of Sheretz, it is square)!

מלי קיטרין.

(p)

Answer: It is full of knots. (It is not a smooth square.)

והא ארכובה דיעלא

(q)

Question: The knee of a Ya'al (a Chayah, it is square)!

עגיל הוא מלמטה

(r)

Answer #1: It is round at the bottom.

אית דבעי מימר לא אמר רבן [שצ"ל שמעון בן, כבשבויות ג:ח] גמליאל אלא בבריות.

(s)

Answer #2 (also for an Italki bean): Some say that R. Shimon ben Gamliel said only about Beriyos (Ba'alei Chayim. There can be square Peros or limbs.)

ותני כן מרובע באוכלין אין מרובע בבריות.

(t)

Support (Beraisa): There are square foods, but not square Beriyos.

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF