1)

MORE CASES OF TEARING (Yerushalmi Halachah 7 Daf 17b)

על שריפת התורה מניין (ירמיהו לו) ויהי כקרוא יהודי שלש דלתות וארבעה.

(a)

What is the source for tearing over the burning of a Torah scroll? The Pasuk states (Yirmiyah 36, 23), "And it happened that whenever Yehudi read 3 or 4 Delasos".

מהו שלש דלתות וארבעה תלת ארבע פסוקין כיון שהגיע לפסוק החמישי (איכה א) כי ה' הוגה על רוב פשעיה מיד יקרעה בתער הסופר וגו'. (ירמיהו לו) ולא פחדו ולא קרעו את הגדיהם.

(b)

What are 3 and 4 Delasos? 3 or 4 Pesukim. When he comes to the 5th Pasuk, the Pasuk states (Eichah 1, 5), "...as Hash-m has afflicted her because of her many sins"...Immediately (Yirmiyah 36, 23), "he would cut it out with the blade of a scribe". And the Pasuk states (Yirmiyah 36, 24), "...they did not fear and they did not tear their clothes".

הרואה תלמיד חכם שמת כרואה ספר תורה שנשרף

(c)

If a person sees a Torah sage that died, it is as if he saw the burning of a Torah scroll.

אמר רבי אבהו יבא עלי אם טעמתי כלום כל אתו היום.

(d)

R. Abahu: I should be punished if a tasted anything that entire day (that I heard of the death of a Torah sage).

רבי יונה הוה בצור כד שמע דדמך בריה דרבי אבהו אף על גב דאכל גובנא ושתא מיא אסקיה צום ההוא יומא.

(e)

R. Yona was once in Tzur. He heard of the death of R. Abahu's son. Even though he had eaten cheese and drank water that day, the rest of the day he fasted.

רבי בא ורבי חונא בר חייה הוון יתיבין אתת נעמיתה וחטפת תפילוי דר' חונא בר חייה צדה רבי בא וחנקה.

(f)

R. Ba and R. Chuna bar Chiya were once sitting. An ostrich came and grabbed the Tefillin of R. Chuna bar Chiya. R. Ba trapped the ostrich, choked it and took back the Tefillin.

א"ל רבי חונא בר חייה עוד מעט והיינו באין לידי שריפת תורה.

1.

R. Chuna B"C to R. Ba: Any longer and it would have been like a Torah scroll being burned.

א"ל ואדיין את לזו כן אמר רב ירמיה בשם רב אין קורעין אלא על ספר תורה ששרפו מלך ישראל בזרוע כגון יהויקים בן יאשיהו מלך יהודה וחביריו.

2.

R. Ba replied: You are mistaken in two ways, as Rav Yirmiyah quoted from Rav that one only tears for a Torah scroll that was burned by force by a king of Israel, such as Yehuyakim ben Yoshiyahu king of Yehudah and his friends.

עולא בירייא רבי לעזר בשם רבי חנינה הרואה ס"ת שנשרף חייב לקרוע על הגויל בפני עצמו ועל הכתב בפני עצמו

(g)

Ula Biriya/ R. Elazar quoting R. Chaninah: One who sees a burnt Torah scroll must tear over the parchment and text separately.

מה טעמא (שם) אחרי שרוף המלך את המגילה ואת הדברים את המגילה זה הגויל ואת הדברים זה הכתב.

(h)

Why is this? The Pasuk states (Yirmiyah 36, 27), "after the king burned the scroll and the words". "The scroll" is the parchment and "the words" is the text.

רבי ברכיה רבי חלבו עולא ביריא ר' לעזר בשם ר' חנינה עתיד הקב"ה ליעשות [דף יח עמוד א] ראש חולה לצדיקים לעתיד לבא

(i)

R. Berachiyah/ R. Chelbo/ Ula Biriya/ R. Elazar quoting R. Chaninah: In the future, the Holy One will make a circle for the righteous in the world to come.

מה טעמא (תהילים מח) שיתו לבכם לחילה לחולה כתיב. והצדיקים מראין אותו באצבע ואומר (תהילים מח) כי זה אלהים אלהינו עולם ועד הוא ינהגינו עלמות. עלמות בעלימות עלמות בזריזיות עלמות כאילין עולימתא.

(j)

What is the source for this? The Pasuk states (Tehillim 48, 14), "Mark in your hearts (Lecheilah) her ramparts". The Pasuk is actually written as "Lecholah" (meaning a circle)...The righteous will point to Him with their fingers, as the Pasuk states (Tehillim 48, 15), "For this is G-d, our G-d, forever, He will guide us forever (Almus)" - (this word is expounded in 3 ways), 'hidden' (his movements are not noticeable because they are so swift); 'zealous' and 'like these young men' (who walk swiftly and smoothly).

תירגם עקילס אתנא סירא עולם שאין בו מות. והצדיקים מראין אותו באצבע ואומר כי זה אלהים אלהינו עולם ועד הוא ינהגנו עלמות הוא ינהגנו בעולם הזה הוא ינהגנו לעולם הבא.

(k)

Akilas Asna Sira explained that Almus means a world without death. The righteous will point with their fingers and say 'For this is G-d, our G-d, forever, He will guide us forever' (Almus is expounded in the plural) he will guide us in this world and in the next world.

2)

YERUSHALAYIM AND THE TEMPLE (Yerushalmi Halachah 7 Daf 18a)

ועל ירושלם ועל בית המקדש. (ירמיהו מא) ויבואו אנשים משכם ומשילה ומשומרון (שמונה)[שמונים] אנשים מגולחי זקן וקרועי בגדים.

(a)

One tears upon Yerushalayim and the Temple (see earlier daf 25 2:c). This is derived from the Pasuk that states (Yirmiyah 41, 5), "And men came from Shechem, from Shilo and from Shomron, 80 men with shaved beards and torn clothing.

אחד ששמע שחרבה ירושלם ואחד הרואה את ירושלם בחרבנה חייב לקרוע.

(b)

A person must tear, whether he heard of the destruction of Yerushalayim or whether he saw Yerushalayim in its state of destruction.

הרואה את ירושלם מן הצופים חייב לקרוע.

(c)

One who sees Yerushalayim from the Tzofim (a place from which one can see Yerushalayim) or closer must tear. (Note: See explanation of Rav Chaim Kanievski.)

אית תניי תני מוסיף על הקרע

(d)

Beraisa #1: (When the Beraisa said that he tears over Yerushalayim and over the Temple, the implication is that he tears twice. According to Beraisa #1) he extends his original tear.

אית תניי תני תחילת הקרע טפח ותוספת כל שהוא

1.

Beraisa #2: His original tear is a Tefach (handbreadth) and the addition is any amount.

ואית תניי תני תחילת הקרע טפח תוספתו שלש אצבעות

2.

Beraisa #3: His original tear is a Tefach and the addition is 3 fingerbreadths.

רבי יוסה רבי ירמיה בשם רבי חייה בר בא ר' חזקיה רבי ירמיה בשם רבי יוחנן הלכה כמי שאומר תחילת הקרע טפח תוספתו כל שהוא.

(e)

R. Yosa/ R. Yirmiyah quoting R. Chiya bar Ba/ R. Chizkiyah/ R. Yirmiyah quoting R. Yochanan: The Halachah follows Beraisa #2.

מהו להבדיל קנה שפה

(f)

Question: When a mourner tears, must the tear reach the edge of the garment?

רבי ירמיה רבי חייה בשם רבי שמעון בן לקיש (שמואל ב א) ויחזק דוד בבגדיו אין חזקה פחות מטפח.

1.

Answer (R. Yirmiyah/ R. Chiya quoting R. Shimon ben Lakish): The Pasuk states (Shmuel 2, 1, 12), "And David grabbed hold of his garments" - it is not called grabbing if it is less than a Tefach.

ויקרעם רבי סימון בשם רבי יהושע בן לוי מיכן שהוא צריך להבדיל קנה שפה.

2.

"And he tore them (clearly into two)" - R. Simon quoting R. Yehoshua ben Levi - From here we learn that a person must tear his garment until the edge.

מת לו מת קורע. מת לו מת אחר אפילו ששמע על אביו ועל אמו ועל רבו שלימדו חכמה. קורע קרע אחד לכולן.

(g)

If a person tore over one relative and then another relative died, even if it is one of his parents or his Rav that taught him wisdom, he makes one tear for all of them.

ר' יהודה בן תימא אומר קורע על זה בפני עצמו ועל זה בפני עצמו ובלבד שלא יעשה של אביו ושל אמו תוספת.

(h)

R. Yehudah ben Teima: He tears for a parent separately and for another relative separately, but he should not merely extend a tear for a parent.

ולא דא היא קדמיתא אלא שלא יוסיף לא על של אביו ולא על של אמו.

(i)

Question: Is this not the same as the first statement (g)? Rather, it means that he should not extend a tear made for a parent.

ר' חלבו ורב מתנא יוסי בר מנשיא בשם רב הלכה כרבי יהודה בן תימא.

(j)

R. Chelbo and Rav Masna/ Yosi bar Menasya quoting Rav: The Halachah follows R. Yehudah ben Teima.

מת לו מת קורע מת לו מת אחר מוסיף על הקרע וקורע.

(k)

If one's relative died and he tore and then another relative died, he may extend the first tear.

עד איכן אמר רבי חנינה עד שהוא מגיע עד טיבורו.

(l)

How much can he extend a tear? R. Chaninah said - Until it reaches his navel.

תנא חד סב קומי רבי זעירא אפילו נתמנה לו בגד כל שבעה חייב לקרוע

(m)

Beraisa (an elder to R. Zeirah): Even if he had no garment to tear and he received a garment during the 7 days of mourning, he must tear it then.

אמר ליה רבי זעירא הדא דתימר בשאר הקרובים אבל על אביו ועל אמו אפילו לאחר כמה חייב לקרוע.

(n)

R. Zeirah to the elder: This refers to other relatives, but for a parent, he must tear even later than the first 7 days.

מת לו מת קורע מת לו מת אחר מרחיק שלש אצבעות וקורע.

(o)

If one's relative died and he tore and then another relative died, he moves 3 fingerbreadths away from the first tear and tears again.

שלמו מלפניו מתחיל מאחריו שלמו מלמעלן מתחיל מלמטן

(p)

If there is no more room in front, he begins to tear at the back of the garment (by reversing it). If there is no more room at the top, he begins to tear below (by turning his garment upside-down).

שלמו אלו ואלו רבי חייה בריה דרבי אדא דיפו אמר נעשה כפוחח.

(q)

If both areas are torn, R. Chiya son of R. Ada of Yaffo said that he has become like a Pocheyach (one who is naked and is therefore exempt from tearing).

רבי חיננא בר פפא סלק גבי רבי תנחום בר חייה נפק לגביה לביש סנטיריה

(r)

R. Chinana bar Papa visited R. Tanchum bar Chiya who was mourning. R. Tanchum came out to greet him wearing a Santiriyah.

מהו סנטיריה מאנין דלא חפיתין.

1.

What is a Santiriyah? A garment without seams (i.e. without any tears).

א"ל הדא מנן לך

(s)

R. Chinana to R. Tanchum: From where did you learn this?

אמר ליה הכין הוה רבי סימון רבי עבד א"ל התפלל עלינו

1.

R. Tanchum replied: This was the practice of R. Simon. Please pray for us!

אמר ליה יסוד תורעתך. שכל אותה השנה הדין מתוח כנגד המשפחה

2.

R. Chinana: Hash-m should close your breach; as during the entire year of mourning, judgment is stretched over the family.

דאמר רבי יוחנן כל שבעה החרב שלופה עד שלשי' היא רופפת לאחר שנים עשר חדש היא חוזרת לתערה

i.

As R. Yochanan said - for the 7 days of mourning, the sword is drawn; until 30 days it is rising and falling; after 12 months it returns to its sheath.

למה הדבר דומה לכיפה של אבנים כיון שנתרערעה אחת מהן נתרערעו כולן.

ii.

It is comparable to a pile of stones. As soon as one stone shakes, all of the stones shake.

ואמר רבי לעזר אם נולד בן זכר באותה המשפחה נתרפאת כל אותה המשפחה.

iii.

R. Elazar: If a baby boy is born in the family, the entire family is healed.

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF