1)

LOAN DOCUMENTS AND HOLY TEXTS (Yerushalmi Halachah 4 Daf 12b)

משנה אין כותבין שטרי חוב במועד

(a)

(Mishnah): One may not write loan documents on Chol Hamoed.

אם אינו מאמינו או שאין לו מה יאכל הרי זה יכתוב

(b)

If the lender does not trust the borrower or the scribe does not have food to eat, one may instruct a scribe to write it.

אין כותבין ספרים ותפילין ומזוזות במועד

(c)

One may not write Torah scrolls, Tefilin and Mezuzos on Chol Hamoed.

ואין מגיהין אות אחת אפי' בספר העזרה

(d)

One may not correct even one letter, even in the Torah scroll in the Temple (which is the source text for all Torah scrolls that are written).

רבי יהודה אומר כותב הוא אדם תפילין ומזוזות לעצמו וטווה לעצמו תכלת לציצתו

(e)

R. Yehudah: A person may write Tefilin and Mezuzos for himself and spin for himself Techeles threads for his Tzitzis.

גמרא אין כותבין שטרי ארסיות וקבלנות במועד. השם שם כדרכו. ובלבד שלא ימוד ושלא ישקול ולא ימנה

(f)

(Gemara - Tosefta): One may not write documents of sharecropping or contractual work on Chol Hamoed. An appraiser may appraise in the regular fashion, as long as he does not measure, weigh or count.

ומקבלין קיבולת במועד לעשותה לאחר המועד ואין מקבלין קיבולת במועד לעשותה בתוך המועד.

(g)

On Chol Hamoed, one may accept contractual work to be performed after the festival. However, one may not accept contractual work to be done on the festival.

השם שם כדרכו ובלבד שלא ימוד ושלא ישקול ולא ימנה.

(h)

The Tosefta had taught: An appraiser may appraise in the regular fashion, as long as he does not measure, weigh or count.

אמר ר' ירמיה אם אינו מאמינו ללוה או שאין לו מה יאכל ללבלר.

(i)

R. Yirmiyah: (The statement in the Mishnah in 1(b) refers to) if the lender does not believe the borrower or the scribe does not have food to eat.

אמר לו ר' יוסי אם אומר את כן נמצאתה מתיר את האומנות במועד. אלא אם אינו מאמינו למלוה שעברה. או שאין לו מה יאכל למלוה הבאה.

(j)

Question (R. Yosi to R. Yirmiyah): If so (that you permit the scribe who does not have food), you would therefore permit all workers to do their work (since most work in order to have food to eat)? Rather, if the lender does not believe the borrower after the loan has been taken or a new borrower does not have food to eat.

חד בר נש אובד תפילוי במועדא אתא לגבי ר' חננאל ושלחיה לגבי ר' אבא בר נתן

(k)

Once, a person lost his Tefilin on Chol Hamoed. He came before R. Chananel (the scribe) who sent him to R. Abba bar Nasan.

א"ל הב לי תפילך וזיל כתוב לך

(l)

R. Aba B"N to R. Chananel: Give me your Tefilin and go and write for yourself a new pair (thereby allowing the writing to be done on Chol Haloed in a deceitful way).

א"ל רב איזיל כתוב ליה.

(m)

Rav to R. Aba: I will write them for him (without the need for deceit, as it is permitted to write them for another person).

מתניתא פליגא על רב כותב הוא אדם תפילין ומזוזה לעצמו הא לאחר לא

(n)

Beraisa against Rav: 'A person may write Tefilin and a Mezuzah for himself.' This implies that it is prohibited to write for others.

פתר לה בכותב להניח. .

(o)

Response: He is writing them to use after the festival. However, if they are to be used on the festival, it is permitted.

וטווה על יריכו תכלת לציצתו

(p)

He may spin Techeles (turquoise woolen thread for his Tzitzis) on his thigh for his Tzitzis.

רב יהודה בשם שמואל ר' אבהו בשם ר"י טווה ואפילו בפלך.

(q)

Rav Yehudah quoting Shmuel/ R. Abahu quoting R. Yochanan: One may spin even with a spindle.

רב אמר טווה בפלך בין לו בין לאחר.

(r)

Rav: One may spin with a spindle for himself and for another person.

מתניתא פליגא על רב וטווה על יריכו תכלת לציצתו הא לאחר לא

(s)

Beraisa against Rav: 'He may spin Techeles on his thigh.' This implies that it is prohibited to spin for another person.

פתר לה בטווה להניח

(t)

Response: He spins them to use after the festival.

2)

BURIAL AND MOURNING (Yerushalmi Halachah 5 Daf 12b)

משנה הקובר את מתו שלשת ימים קודם לרגל בטלו ממנו גזירת שבעה

(a)

(Mishnah): If a person buried his close relative 3 days before the festival, the festival ends the 7 days of mourning.

שמונת ימים קודם לרגל בטלו ממנו גזירת שלשים מפני שאמרו שבת עולה [דף יג עמוד א] ואינה מפסקת רגלים עולין ואין מפסקין

(b)

If he buried him 8 days before the festival, the festival ends the 30 days of mourning. This is because we say that Shabbos counts towards the days of mourning but it does not end them; the festival ends the days of mourning but it does not count towards them.

גמרא גזירת שבעה (סנדל וספן)[סנר"ת וסכו"ת] גזירת ל' איחוי וגיהוץ ותגלחת.

(c)

(Gemara): During the 7 day mourning period, it is prohibited to anoint, wear shoes, wash and have relations; take a haircut, press garments and learn Torah. During the 30 day period, it is prohibited to properly sew up a tear, to press garments and to take a haircut.

אי זהו גיהוץ כלי צמר מגוהצין חדשים וכלי פשתן מגוהצין לבנים.

1.

When is pressing prohibited? With new pressed woolen garments (where pressing renews them) or with white pressed linen garments.

ר' חלבו רב חונה בשם רב חל יום שמיני שלו להיות בשבת מגלח ערב שבת היך איפשר

(d)

R. Chelbo/ Rav Chuna quoting Rav: If his 8th day occurs on Shabbos, he may take a haircut on Friday which is the eve of the festival. How is this possible? (If the 8th day is Shabbos, the 1st day was also Shabbos - how could the grave have been closed on Shabbos?)

תיפתר שגררתו חיה ונתייאשו מלבקש.

(e)

Answer: When a animal dragged away the body and he had given up hope of retrieving it.

ותני כן הרי מי שגררתו חיה מאימתי מונים לו משנתייאשו מלבקש מצאוהו איברים איברים מונין לו משימצא ראשו ורובו. .

(f)

Support (Beraisa): If an animal dragged away a corpse, from when is the 7 day and the 30 day period of mourning observed? From when the relative gives up hope of retrieving it. If they found it in parts, we count from when they found the head and most of the body.

ר' יהודה אומר השזרה והגולגולת רובו.

1.

R. Yehudah: The spine and the skull are considered most of the body.

אמר ר' אבון תיפתר שנסתם הגולל ערב שבת עם חשיכה.

(g)

Answer (R. Abun): They closed up the grave Friday evening at nightfall.

היך אפשר

(h)

Question: How could they close the grave on Shabbos?

א"ר אחא תיפתר שסתמו עכו"ם

(i)

Answer (R. Acha): It was closed by a gentile.

אית דבעי מימר שבאת לו בשבת.

(j)

Some say that a relative hearing within 30 days of the death is considered a "Shemuah Kerovah" - "a current report".

ר' אמי הוה ליה עובדא וגילח יום ל"א.

(k)

This situation arose for R. Ami and he took a haircut on the 31st day.

ר' הוה ליה עובדא וגילח יום ל"א

(l)

This situation arose for Rebbi and he took a haircut on the 31st day.

א"ר זריקן מן מתניתן יליף לה ר' אמי דתנינן תמן מי שנזר שתי נזיריות מגלח את הראשונה יום ל"א ואת השנייה יום ששים ואח'

(m)

R. Zerikan: R. Ami learned this from the Mishnah - A person who accepted two periods of Nezirus upon himself, he cuts his hair for the first one after 31 days and the second one after 61 days.

[אימא סיפא ואם גילח יום ל' מגלח את השניה יום שישים]

(n)

Question: The latter statement says that if he cut his hair on the 30th day, he should cut for the second Nezirus on the 60th day. (This indicates that the first Nezirus ends on the 30th day and the second Nezirus begins that same day, thereby showing that part of a day is considered a full day.)

א"ר יוסי תמן לשעבר והכא בתחילה.

(o)

Answer (R. Yosi): There, it is a ruling for a non-ideal situation; here it refers to the ideal way to act.

ר' ירמיה הורי לר' יצחק עטושייא ואית דאמרי לר' חייה בריה דר' יצחק עטושייא לגלח יום ל' מן מתניתן.

(p)

R. Yirmiyah instructed R. Yitzchak Atushaya and some say R. Chiya the son of R. Yitzchak Atushaya to cut his hair on the 30th day, citing his source as our Mishnah.

3)

COUNTING A PARTIAL DAY (Yerushalmi Halachah 5 Daf 13a)

שמונת ימים קודם לרגל בטלו ממנו גזירת ל' הוא שמיני הוא שלשים.

(a)

The Mishnah had taught: 'If he buried him 8 days before the festival, the festival ends the 30 days of mourning.' Just as part of the 8th day is considered a full day, so part of the 30th day is considered a full day.

אמר רבי יוסה שנייא היא תמן שמפני כבוד הרגל התירו

(b)

R. Yosa: That case is different - in honor of the festival, they permitted him to take a haircut.

תדע לך שהיא כן דאמר רבי חלבו רב חונה בשם רב חל יום שמיני שלו להיות בשבת מגלח ערב שבת אין תימר שלא מפני הרגל התירו מעתה אפי' חל יום שלשים שלו להיות בשבת מגלח ערב שבת.

1.

Proof (R. Chelbo/ R. Chuna quoting Rav): 'If his 8th day occurs on Shabbos, he cuts his hair on Erev Shabbos.' If it was not in honor of the festival that they permitted it, then even if his 30th day would be on Shabbos, he should be permitted to cut his hair on Erev Shabbos.

ועוד מן הדא דתני על כל המתים הוא שולל לאחר שבעה ומאחה לאחר שלשים.

2.

Proof #2 (Beraisa): Upon the death of any close relative, he may sew his torn garment with wide stitches. He may sew regularly after 30 days.

וישלול יום שבעה ויאחה יום שלשים.

i.

Question: Why not let him sew with wide stitches on the 7th day and sew normally on the 30th day? Rather, we can conclude that 'part of a day is not considered a full day' and he must wait until after the 7th or 30th day.

אמר רבי חגי די הוה שמעתא כן ושמעתא כן.

(c)

R. Chagai: The matter remains unclear, since there are teachings that direct us in both ways.

תני זו דברי אבא שאול.

(d)

Beraisa: It is Abba Shaul who reasons that part of a day is considered a full day.

רב יהודה בשם שמואל ר' אבהו בשם ר"י הלכה כאבא שאול ותני כן הלכה כדבריו.

(e)

Rav Yehudah quoting Shmuel/R. Abahu quoting R. Yochanan: The Halachah follows Abba Shaul and the Beraisa also rules like Abba Shaul.

ר' בא בשם רב דברי אבא שאול בין בימים בין גזירות בטלו אבל דברי חכמים ימים בטלו גזירות לא בטלו

(f)

R. Ba quoting Rav: Abba Shaul's ruling was annulled both for days and for decrees, but the Chachamim's ruling was annulled only for days.

ה ביניהון רב חונה אמר ערב הרגל ביניהון אם גילח ערב הרגל יגלח אחר הרגל אם לא גילח ערב הרגל אל יגלח אחר הרגל ר"י אמר אע"פ שלא גילח ערב הרגל יגלח לאחר הרגל.

(g)

What is the difference between them? Rav Chuna said - on the eve of the festival. If he took a haircut on the eve of the festival, he may cut after the festival; if he did not, he may not. R. Yehuda says - even if he did not take a haircut before the festival, he must take it after the festival.

ר' לעזר הורי לר"ש בר בא לגלח לאחר הרגל ולא ידעין אי כהדא דאבא שאול ואין כהדא דרבנן דברי הכל.

(h)

R. Elazar instructed R. Shimon bar Ba to take a haircut after the festival but it is not known whether he was following Abba Shaul (and held that there is a dispute) or if he was following the Rabbanan (and there is no dispute).

ר' לעזר הורי לשמעון בר בא הרגל עולה למניין שלשים

(i)

R. Elazar ruled to Shimon bar Ba that the days of the festival count towards the 30 days.

א"ר יוסי אשכחון תלתין קודמין לשבעה הקובר את מתו שלשת ימים קודם לרגל בטלו ממנו גזירת שבעה.

(j)

R. Yosi: We find a case where the 30 days precede the 7 days (since the 7 days may not begin to be observed during the festival, but the festival counts as part of the 30 days).

לא אמר אלא ג' הא שנים לא הדא דאת אמר בינו לבין עצמו אבל הרבים אין הרבים מתעסקין עמו

1.

He only said that 3 days count (and he does not complete the days of mourning after the festival), but not 2 days. This refers to his own private mourning, but he does not receive comforters after festival, since they already visited him on the festival.

ותני כן הקובר את מתו שלשת ימים בתוך הרגל מונה שבעה לאחר הרגל ד' ימים הראשונים הרבים מתעסקין עמו ג' ימים האחרונים אין הרבים מתעסקין עמו ומלאכתו נעשית באחרים ועבדיו ובהמתו עושין בצינעה במקום אחר.

2.

Support (Beraisa): One who buries his dead on the 3rd day of the festival counts 7 days after the festival. During the first 4 days (after the festival), the many come to comfort him; during the last 3 days, they do not come. His work is done by others and his servants and animals may work privately elsewhere.

מהו להראות לו פנים

(k)

Question: But may people visit him throughout his days of mourning (even though they may not come to comfort him)?

ר' יעקב בר אידי בשם ר' חנינה והלא אמרו אין אבל בשבת מפני מה אמרו להראות לו פנים לא מפני הכבוד והכא מפני הכבוד

(l)

Answer (R. Yaakov bar Idi quoting R. Chaninah): They said that there is no mourning on Shabbos (in a regular situation of morning). Why did they say that people can visit him? In order to show him honor. This should also apply to our case.

ודכוותה יום אחד לפני הרגל בטלו ממנו גזירת שנים.

(m)

When 3 days of mourning passed and the 7 day festival stopped it, he must complete the days later; similarly, if he mourned one day and the festival stopped it, it should not stop the law of the first 2 days when he may not wear Tefillin.

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF