1)

WATERING FROM RAINWATER AND UNDERGROUND PITS (Yerushalmi Halachah 1 Daf 1b)

ניחא מי קילון מי גשמים

(a)

Question: It is understandable that the Mishnah taught (see above (b)) that one may not water using underground water pits (since it involves a large amount of toil). However, why is it prohibited to water from collected rainwater (that does not involve much toil)?

א"ר יוחנן גזרו מי גשמים מפני שהן כמי קילון.

(b)

Answer - R. Yochanan: They decreed against using rainwater, since it is similar to underground pits, lest one use underground pits.

ר' ביסנא בשם ר' לא שנו אלא במועד הא בשביעית מותר

(c)

R. Bisna quoting Rebbi: Rainwater and underground pits are only prohibited on Chol Hamoed, but in Sheviis it is permitted to water even from underground pits, since the Mishnah permitted watering irrigated fields.

מה בין שביעית מה בין מועד

(d)

Question: What is the difference between Sheviis and Chol Hamoed?

שביעית ע"י שהיא מותרת במלאכה התירו בין דבר שהוא טריח בין דבר שאינו טריח.

(e)

Answer: Sheviis - since it is permitted in Melacha, they permitted it both in acts that involve toil and acts that do not.

מועד ע"י שהוא אסור במלאכה לא התירו אלא דבר שהוא אבד ובלבד דבר שאינו טרח.

1.

Chol Hamoed - Since Melacha is prohibited, they only permitted acts that prevent financial loss and they must also not involve toil.

ואית דבעי מישמעינה מן הדא שביעית ע"י שזמנו מרובה התירו.

(f)

Answer #2: Some differentiate as follows - they permitted Sheviis since it extends for a long period of time.

מועד ע"י שזמנו קצר אסרו.

1.

As for Chol Hamoed, they prohibited it since it lasts for only a short time.

אותן שבעה ימים האחרונים לא מסתברא מיעבדינן בשבעה ימי הרגל ויהיו אסורין.

(g)

Question: Should we view the last seven days of Sheviis as a short period of time and they should be prohibited, or do we not differentiate? (This question remains unanswered.)

ר' ירמיה בעי מי תמציות שלא פסקו מה הן.

(h)

Question (R. Yirmiyah): How do we view rainwater that is still flowing down the mountains? Are they like rainwater or like spring water?

נישמעינה מן הדא אלו הן מי תמציות כל זמן שהגשמים יורדין וההרים בוצצין. פסקו גשמים אע"פ שהרים בוצצין הרי הן כמי תמציות. פסקו מלהיות בוצצין הרי הן כמי גביים.

(i)

Answer from here: The following are considered 'Mai Tamtzius" - as long as it is raining and the mountains are bubbling over from the rain. If the rain stopped and the mountains are still bubbling, it is Mai Tamtzius. If the mountains stop bubbling, it is called "Mai Gaviim".

עד איכן

(j)

Question: How long is it called rainwater rather than spring water?

חייה בר בון בשם ר' יוחנן עד כדי שתפרח חברית

(k)

Answer (Chiya bar Bun quoting R. Yochanan): Until the pits grow in which the water is held.

רבי לעזר בי יוסי בשם רבי תנחום בי ר' חייה עד כדי שיעשו כרגלי האווז

(l)

Answer #2 (R. Elazar bei Yosi quoting R. Tanchum bei R. Chiya): Until they become like duck's feet (become wider and wider).

רבי ירמיה בעי פרחה חברית ולא פסקה למפריעו הוא נעשה כמעיין או מיכן ולבא.

(m)

Question (R. Yirmiyah): During the break when the rain stopped and then restarted (during which time the pit grew), when does it become considered like a spring - retroactively or from then onwards?

ליידה מילה

(n)

Question: If it is anyway prohibited to water from it until after it becomes wider, what is the difference?

הטביל בו מחטים וצינורות אין תימר למפריעו הוא נעשה מעיין טהרו אין תימר מיכאן ולבא לא טהרו

(o)

Answer: If he immersed into it needles and tubes (to be purified) - if it retroactively becomes a spring, they are pure; if it is only from then onwards, they are still impure.

רבי לעזר בי רבי יוסי שאל [דף ב עמוד א] אילין אנטרגטייא מה את עביד לון כמי קילון או אינון כמי קילון בריכה שנתמלאת מן המעיין והפסיק המעיין מתוכה מהו להשקות ממנה.

(p)

Question (R. Elazar bei R. Yosi): Is a shallow furrow (an aqueduct) considered to be like an underground pit? If a pit is continuously filling up from a spring, it is certainly permitted to water with it; but here, the spring stopped flowing in - since it is actually spring water, do we refrain from prohibiting it?

נישמעינה מן הדא אבל אין משקין לא ממי הגשמים ולא ממי הקילון

(q)

Proof: (Our Mishnah taught) But one may not water from collected rainwater or from underground water pits.

מה אנן קיימין אם בשעה שהגשמים יורדין והלא כמשקין לים הגדול הן. אלא כי נן קיימין בשעה שפסקו גשמים

1.

What is the case? If the rain is falling, it is considered connected to the Mediterranean sea! Rather, it is when the rain stopped.

אם בשעה שפסקו גשמים לא כבריכה שנתמלאת מן המעיין והפסיק המעיין מתוכה היא ואת אמר אין משקין ממנה הדא אמרה בריכה שנתמלאת מן המעיין והפסיק המעיין מתוכה אין משקין ממנה

2.

If so, it is like a pool that was filling up from a spring and the flow stopped, and you said that one may not water from it!

בריכה שנתמלאת מן הקילון והמשיך המעיין לתוכה מהו להשקות ממנה

(r)

Question: If a pool was filling up from an underground pit and a spring started to flow into it, may one use it for watering?

נישמעינה מן הדא שדה בית השלחין שניטופה לתוך שדה בית השלחין אחרת משקין ממנה.

(s)

Proof: If the spring water from an irrigated field is seeping into a pool in another (lower) irrigated field, one may use it for watering.

א"ר ירמיה ועודה מנטפת

(t)

R. Yirmiyah: This is true when the water is still seeping.

וכי מחמת הניטוף היא יכולה להשקות. לא מחמת עצמה שהיא מליאה ואת אמר משקין ממנה הדא אמר בריכה שנתמלאת מן הקילון והמשיך המעין לתוכה משקין ממנה.

(u)

Is it just the seeping that allows us to water from it? It is because of the pool full of water, and the ruling is that one may water from it. This shows that if a pool was filling up from an underground pit and a spring started to flow into it, one may use it for watering.

ותני שמואל כן הפוסקין והבריכה שמילאן קודם לרגל לא ישקה מהן ברגל

(v)

Support (Shmuel - Beraisa): If water storage pits were filled before the festival, one may not use them for watering on the festival.

אם היתה אמת המים עוברת ביניהן משקה מהן ואינו נמנע

(w)

If there is a water channel passing between them (flowing from a spring to the pit), one may water with them and one need not refrain.

ואין עושין עוגיות לגפנים

(x)

The Mishnah had taught: One may not make Ugiyos (water collection gullies) around vines.

אלו הן עוגיות אלו הן הבדידין שבעיקרי אילנות כיי דתנינן תמן יד הבדיד ארבעה

(y)

The Mishnah is referring to small pits around the stem of a vine. We learn this in a Mishnah - the first four handbreadths of the handle of a Badid (a metal shovel used to dig Ugiyos) are considered to be part of the utensil itself.

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF