1) TOSFOS DH Shomrei Sefichim ba'Shevi'is
תוספות ד"ה שומרי ספיחים בשביעית
(SUMMARY: Tosfos discusses why we may offer the Omer from what was guarded.)
וא''ת היאך עומר בא מן המשומר הא בעינן (יחזקאל מה) ממשקה ישראל
(a) Question: How can the Omer come from Meshumar (what was guarded in Shemitah)? We require "mi'Mashkeh (what is permitted to) Yisrael"!
ובסוף יבמות (דף קכב. ושם) מוכח דאסור גבי עובד כוכבים שהיה מוכר פירות בשוק ואמר פירות הללו של ערלה הן של עזקה הן של נטע רבעי הן לא אמר כלום
1. And in Yevamos (122a) it is proven that [Meshumar] is forbidden, regarding a Nochri who was selling Peros in the market, and he said 'these Peros are Orlah, or of Azeka (a place where fruits were Meshumar), or it is Neta Revai (fourth year produce), his words have no effect;
ופי' בקונט' בשם רבותיו של ערלה הן פירות נטיעות הן וישנן משובחים מפירות אילן זקן של עזקה הן מפרדס מעוזק וגדר לו סביב והיא שנת שביעית
2. Explanation #1 (Rashi citing his Rebbeyim): "Of Orlah" - they are Peros of young trees, and they are better than Peros of an old tree. "Of Azeka" is an orchard surrounded by a fence [to guard it], and it is the Shemitah year;
לא אמר כלום לאוסרם על כך אלא הלך אחר הרוב שזה משקר ולהשביח מקחו מתכוין וכן בנטע רבעי להודיע שפירות נטיעה הן
i. His words have no effect to forbid them due to this. Rather, we follow the majority. He lies; he intends to praise what he sells. And similarly, Neta Revai is to inform that they are Peros of a young tree.
והקשה בקונטר' מה איסור יש כאן אם עבר זמן הביעור לא שנא מן המשומר ולא שנא מן המופקר אסורין וקודם הזמן אלו ואלו מותרין
3. Question (Rashi): What Isur [of Shemitah] is there? If the time of Bi'ur passed, there is no difference between Meshumar and Hefker. They are forbidden. And before the time, both are permitted!
ופי' דהאי עזקה שם עיר שבא''י כדכתיב (יהושע י) ויכם עד עזקה ופירותיה משובחים
4. Explanation #2 (Rashi): Azeka is the name of a city in Eretz Yisrael, like it says "va'Yakem Ad Azeka", and its fruits were good. (According to this, Tosfos' question is not a question. However, Tosfos does not hold like Rashi.)
ואם היה עובד כוכבים זה בחוצה לארץ ומשבח לאמר מעזקה הבאתים אין חוששין לומר אמת דבריו ושמא לא נתעשרו וישראל מכרם לו אלא להשביח מקחו אומר כן
i. And if this Nochri was in Chutz la'Aretz and he praises [his Peros] to say "I brought them from Azeka", we are not concerned to say that his words are true and perhaps they were not tithed and a Yisrael sold them to him. Rather, he said so to praise what he sells.
ובערוך פירש של עזקה פירות שביעית שנחרשו בשביעית כלומר לא תהא סבור שבשדה בור גדלו אלא נחרש יפה ונעזק כמו (ישעיה ה) ויעזקהו וכן עוזק תחתיהן של זיתים דלקמן (דף פה:) פי' חופר ומשליך אבנים
5. Explanation #3 (Aruch): "Of Azeka" is Peros Shemitah [of a field] that was plowed in Shemitah. I.e. do not think that they grew in a field left barren. Rather, it was plowed nicely and Niz'ak, like "va'Y'azkehu" and "he was Ozek underneath olive trees" below (85b). I.e. he digs and casts away rocks;
ועל ויעזקהו דקרא פירש דיש מפרשין הסביבו גדר כטבעת (תרגום) [צ"ל שתרגום - צאן קדשים] עיזקא
i. Regarding va'Y'azkehu of the verse, he said that some explain that it was surrounded with a fence like a ring, for the Targum [of Taba'as] is Izka.
ורבינו תם מקיים פירוש רבותיו דעזקה לשון גדר כמו ויעזקהו ויסקלהו וכן בית יעזק היתה נקראת דתנן בר''ה (דף כג:) ובתוספתא (פ''ה דדמאי) נמי גרסינן עזק כלומר פירות משומרים ואסורין בשביעית
6. Support (for Explanation #1 - R. Tam): Azeka is an expression of a fence, like "va'Y'azkehu va'Ysakelehu." It was also called Beis Ya'azek, for a Mishnah (Rosh Hashanah 23b) and also a Tosefta (Demai 5:2) have the text Ezek, i.e. guarded Peros, and they are forbidden in Shemitah;
כדדרשינן בתורת כהנים את ענבי נזיריך לא תבצור מן המשומר אי אתה בוצר אבל אתה בוצר מן המופקר
i. This is like we expound in Toras Kohanim "Es Invei Nezirecha Lo Sivtzor" - you do not harvest from Meshumar, but you harvest from what was made Hefker.
ואמרינן בפרק לולב הגזול (סוכה לט:) במה דברים אמורים בלוקח מן המופקר אבל בלוקח מן המשומר אפילו בכחצי איסר אסור
ii. And we say in Sukah (39b) "what is the case? This refers to one who takes from what was made Hefker, but if one takes from Meshumar, even the size of a half Isar [coin], it is forbidden.
ובקונט' פירש שם כיון דחשוד לשמור חשוד להניח דמים לאחר הביעור
iii. Rashi explained there that since he is suspected to guard, he is suspected to leave money (received for Peros Shemitah) after the time for Bi'ur (of those Peros. Since Rashi permits Meshumar, he needed to find a reason to forbid.)
וקשה לפי' דאם הוה חשוד אפי' מן המופקר נמי
iv. Question #1: If he was suspected, even from what was Hefker [should be forbidden! Eizehu Mekoman - we should not buy from him even what he says was Hefker. Maharsha Sukah 39b - "guarded" and "Hefker" refer to species that are normally guarded or Hefker. Yashar v'Tov - Tosfos asks why Rashi forbids only if there are two Rei'usos - he is suspected, and it was guarded.]
ועוד קתני התם הפיגם והריבוזין כולם נלקחין מכל אדם בשביעית לפי שאין כיוצא בהן נשמר ואי טעמא משום דחשוד להניח דמים אחר הביעור אפי' הני נמי
v. Question #2: It was taught there that rue and sorrel (species of vegetables)..., all of them one may buy from anyone in Shevi'is, because such things are not guarded. If he suspected to leave money after Zman ha'Bi'ur, even these [should be forbidden]!
אלא ודאי משומר אסור באכילה וא''כ היכי שריא הכא להביא עומר מספיחים המשומרים הא בעינן ממשקה ישראל מן המותר לישראל
(b) Recap of question: Rather, surely Meshumar is forbidden to eat. If so, how is it permitted here to bring the Omer from Meshumar Sefichim? We require "mi'Mashkeh Yisrael" - what is permitted to Yisrael"!
ואין לומר משום דכתיב לדורותיכם כדבסמוך
1. Implied suggestion: "L'Doroseichem" (teaches that we bring it every year), like below.
דהא יכול להביא מן המופקר
2. Rejection: One can bring from Hefker!
ויש לומר דמדאורייתא בצירה דווקא אסור אבל באכילה שרי דקרא בתורת כהנים בבצירה מיירי ולא באכילה
(c) Answer: Mid'Oraisa, only harvesting [Meshumar] is forbidden, but eating is permitted. The verse in Toras Kohanim discusses harvesting, and not eating;
ובפרק קמא דמועד קטן (דף ג.) נמי אמרינן מכדי זמירה )תולדה דזריעה היא זמירה דכתב) [צ"ל בכלל דזריעה ובצירה בכלל קצירה למאי הלכתא כתבינהו - ישר וטוב] רחמנא למה לי
(d) Support: Also in Mo'ed Katan (3a) we say "pruning is included in seeding, and harvesting grapes is included in harvesting. Why did the Torah write them?" (Yad Binyamin - R. Tam learned from the extra Isur that even abnormal harvesting is forbidden, i.e. for it is forbidden to eat. The Gemara connotes unlike this!)
ועוד יש לפרש דשומרי ספיחים דהכא לא היו מונעים בני אדם מליקח אבל היו מודיעין להן והם פורשין מאליהן
(e) Answer #2: Those who guarded Sefichim here, they did not stop people from taking. However, they informed them [that they were intended for the Omer], and people refrained by themselves.
אי נמי קצירך ונזירך אמר רחמנא דידך אין ולא של הקדש
(f) Answer #3: The Torah said "Ketzircha... Nezirecha" - yours (Meshumar for your needs), yes (one may not eat or harvest), but not of Hekdesh.
ומהאי טעמא שריא קצירה
(g) Explanation #1: This is why harvesting [for the Omer] is permitted.
אי נמי קצירה שרי משום דכתיב לדורותיכם דהא אפי' שבת דחי לר' אלעזר בר' שמעון דסוף פרק ר' ישמעאל (לעיל עב.)
(h) Explanation #2: The Torah permitted harvesting [normally, without a Shinuy], for it is written l'Doroseichem. Even on Shabbos is permitted according to R. Elazar b'Ribi Shimon above (72a, i.e. normally, which the Torah forbids elsewhere on Shabbos. Taharas ha'Kodesh - above, Tosfos said that one could fulfill l'Doroseichem through Hefker. However, one may not harvest normally even from Hefker.)
וא''ת ולר''ע דאמר (פסחים דף נא:) ספיחין אסורין הא בעינן ממשקה ישראל
(i) Question: According to R. Akiva, who said (Pesachim 51b) that Sefichim are forbidden, we require "mi'Mashkeh Yisrael" (and this is not fulfilled)!
לאו פירכא היא דבשאר שנים נמי לאו ממשקה ישראל הוא ושרייה רחמנא דאמרי' בפ''ק (לעיל ה:) משום דמצוותה בכך שאני בשביעית נמי לר''ע הרי מצוותה בכך
(j) Answer: This is not difficult. Also in other years it is not "mi'Mashkeh Yisrael" (for it is Chadash), and the Torah permitted it, for we said above (5b) that when this is its Mitzvah, it is different ("mi'Mashkeh Yisrael" does not apply). Also in Shevi'is according to R. Akiva, this is the Mitzvah [to bring from Sefichim, even though it is not "mi'Mashkeh Yisrael".]
2) TOSFOS DH Rachmana Amar l'Doroseichem v'At Amrat Tivatel
תוספות ד"ה רחמנא אמר לדורותיכם ואת אמרת תיבטל
(SUMMARY: Tosfos resolves this with the Gemara in Bechoros.)
הקשה רבינו תם דאמרינן בסוף פ' קמא דבכורות (דף יב: ושם) בהמת שביעית פטורה מן הבכורה לאכלה אמר רחמנא ולא לשריפה
(a) Question (R. Tam): We say in Bechoros (12b) that an animal of Shevi'is is exempt from Bechorah. The Torah said "Le'achlah", and not to burn (the Eimurim);
ופריך מהאוכל מעיסת שביעית שלא הורמה חלתה חייב מיתה אמאי כיון דאילו מיטמיא בת שריפה היא ורחמנא אמר לאכלה ולא לשריפה
1. [The Gemara] asks from [a Mishnah] one who eats from a Shemitah dough before separating Chalah is Chayav Misah (b'Yedei Shamayim). What is the reason? If [the dough] was Tamei, [the Chalah] would have to be burned. We should say that the Torah said "to eat", and not to burn!
ומשני שאני התם דכתיב לדורותיכם ופריך וניגמר מיניה ומשני הכא מעיקרא לאכילה הכא מעיקרא לשריפה
2. It answers that there (Chalah) is different, for it is written l'Doroseichem. It asks that we should learn from [Chalah to Bechorah] and answers that here (Chalah), l'Chatchilah it is for eating. Here (Bechor), l'Chatchilah [Eimurim] are to be burned.
והשתא אכתי נילף ממנחת העומר דמעיקרא לשריפה
3. Summation of question: Still, we should learn from Minchas ha'Omer. Initially [the Kometz] is to be burned!
וי''ל מה לעומר שכן ציבור ודוחה שבת וטומאה
(b) Answer #1: One cannot learn from the Omer, for it is of the Tzibur, and it is Docheh Shabbos and Tum'ah.
ועוד שאני עומר דמצותו בכך ולא מיקיימא מצותו אלא בשל שביעית
(c) Answer #2: The Omer is different, for this is its Mitzvah. One can fulfill its Mitzvah [in Shemitah] only through [Peros] Shemitah.
וניחא נמי שתי הלחם הבאות בפני עצמן בשביעית למאן דאמר דלשריפה קאתיין בפרק התכלת (לעיל דף מו:)
(d) Support: This answers also for Shtei ha'Lechem brought by themselves (without Kivsei Atzeres) in Shevi'is, according to the opinion that they are burned (above, 46b).
3) TOSFOS DH Ba'ina Karmel v'Leika
תוספות ד"ה בעינא כרמל וליכא
(SUMMARY: Tosfos explains that this is unlike R. Yosi b'Ribi Yehudah.)
תימה ולר' יוסי בר ר' יהודה נייתי מחוצה לארץ
(a) Question: According to R. Yosi b'Ribi Yehudah [who permits from Chutz la'Aretz, in Shemitah] we should bring from Chutz la'Aretz!
ושמא הך ברייתא דלא כוותיה
(b) Answer: Perhaps this Beraisa is unlike him.
4) TOSFOS DH Alma d'Shtei ha'Lechem Mishum Bikurim Hu
תוספות ד"ה אלמא דשתי הלחם משום בכורים הוא
(SUMMARY: Tosfos discusses for whom this is difficult.)
דבכורים בעינן וה''ה לעומר דהא בכורים נמי כתיב ביה והיינו כר''א וקשה לרבי יוחנן כך פירש בקונטרס
(a) Explanation #1 (Rashi): We require [that Shtei ha'Lechem be] Bikurim (the first of their species). The same applies to the Omer, for Bikurim is written also about it. This is like R. Elazar, and unlike R. Yochanan.
ונראה דלתרוייהו פריך דהא רבי אלעזר פירש טעמא משום דכתיב ראשית קצירך ולא סוף קצירך
(b) Explanation #2: It seems that this challenges both of them, for R. Elazar explained the reason is due to "Reishis Ketzircha", and not the end of your harvest.
ואם תאמר ומאי טעמא הוי תיובתא לימא דחד למצוה וחד לעכב
(c) Question: Why is this a refutation? He can say that one [verse] teaches a Mitzvah, and one teaches that it is Me'akev!
ויש לומר דתרי בכורים כתיב:
(d) Answer: It says "Bikurim" twice. (We can learn Ikuv without "Reishis Ketzircha.")
84b----------------------------------------84b
5) TOSFOS DH Shevach Eretz
תוספות ד"ה שבח ארץ
(SUMMARY: Tosfos concludes that this is the seven species.)
אין לפרש ממובחר שבפירות אפילו כולם מבית הבעל
(a) Implied suggestion: [One brings] from choice Peros, even if all of them are from Beis ha'Ba'al (a field that need not be irrigated; rain suffices for it.)
דממבחר נדריכם נפקא כדתני' בתוספת' (פ''ט)
(b) Rejection: We [exclude this] from Mivchar Nidreichem, like the Tosefta (9:2) teaches!
אלא כמו שפי' בקונט' שבח ארץ שבעת המינים
(c) Explanation: Rather, it is like Rashi explained. "Shevach ha'Aretz" is the seven species.
6) TOSFOS DH Eretz me'Eretz Lo Mashma Lei
תוספות ד"ה ארץ מארץ לא משמע ליה
(SUMMARY: Tosfos explains why above, all expound the prefix Mem.)
דלא דמי למאלה דדרשינן לעיל בפרק כל המנחות באות מצה (דף ס:)
(a) Implied question: Why is this unlike "me'Eleh", which we expound above (60b)?
דהכא לא מצי למכתב אשר תביא ארצך
(b) Answer: Here, it could not have written "Asher Tavi Artzecha." (Therefore, we need not expound the Mem. Above, it could have written "Eleh".)
7) TOSFOS DH Kan bi'Sefinah Shel Etz Kan bi'Sefinah Shel Cheres
תוספות ד"ה כאן בספינה של עץ כאן בספינה של חרס
(SUMMARY: Tosfos discusses in which case one recites.)
פי' בקונטרס ספינה של חרס מביא וקורא
(a) Explanation #1 (Rashi): [If Bikurim grew in] a boat of Cheres (earthenware), one brings and recites.
והא דלא משני אידי ואידי בספינה של עץ כאן בנקובה כאן בשאינה נקובה
(b) Implied question: Why didn't he answer that both of them discuss a wooden boat - this has a hole (he brings and recites), and this has no hole (he only brings)?
משום דאין דרך ספינה להיות נקובה שלא יכנסו בה המים
(c) Answer: It is not normal for a boat to have a hole, lest water enter.
והשתא לא הוי דומיא דאינך שינויי דבכולהו מזכיר ברישא ההוא דמביא וקורא
(d) Question: This is unlike the other answers. In all of them, first it mentions the case in which he brings and recites!
וכמו כן פי' בפ''ק דגיטין (דף ז:) גבי עפר חוצה לארץ הבא בספינה לארץ חייב במעשר ובשביעית אמר רבי יהודה אימתי בזמן שהספינה גוששת
(e) Remark: Rashi explained like this also in Gitin (7b) regarding earth of Chutz la'Aretz that came to Eretz Yisrael in a boat. (What grows in it) is obligated in Ma'aser and Shemitah. R. Yehudah says, when is this? It is when the boat is Gosheshes (scrapes the bottom of the river);
אמר רבי זירא עציץ נקוב המונח על גבי יתידות באנו למחלוקת רבי יהודה ורבנן
1. Citation (7b - R. Zeira): If a flowerpot is on pegs (e.g. a tripod), R. Yehudah and Chachamim argue about [what grows in it].
פירש שם בקונטרס דספינה דלעיל של חרס היא ואינה צריכה לינקב אם היתה מונחת בקרקע כדאמר במנחות
2. Explanation (Rashi in Gitin): The boat above is of Cheres, and it does not need a hole (to consider what grows inside to be growing from the ground), if it rests on the ground, like it says in Menachos.
והקשה ר''ת דבפ''ב דגיטין (דף כא:) אמרי' כתבו על חרס של עציץ נקוב משמע דחרס בעי נקיבה
(f) Question #1 (R. Tam): In Gitin (21b), we say "if one wrote [a Get] on the Cheres of an Atzitz Nakuv..." This connotes that Cheres requires a hole!
ואמרינן בסוף המצניע (שבת דף צה:) ה' מדות בכלי חרס ניקב כשורש קטן טהור מלהכשיר את הזרעים
(g) Question #2: We say in Shabbos (95b) that there are five laws of Kli Cheres. If it was punctured like the size of a small root, it is Tahor from being Machshir Zera'im (what grows in it is considered to be growing from the ground, and it is not Mekabel Tum'ah)!
ועוד דסתם עציץ של חרס הוא כדמשמע בפרק שמנה שרצים (שם דף קח.) מאן דתלש פיטרא מאונא דחצבא כו' ופריך עלה מהתולש מעציץ נקוב וסתם חצבא דחרס הוא
(h) Question #3: A Stam Atzitz is of Cheres, like it connotes in Shabbos (108a. Abaye taught that) if one uproots mushrooms growing on the handle of a Chatzva (bucket, he is liable), and we challenge this from [a Mishnah] "if one detaches from an Atzitz Nakuv." A Stam Chatzva is of Cheres! (This Dibur continues on the next Daf.)