1) TOSFOS DH Eino b'Toras Shelamim
תוספות ד"ה אינו בתורת שלמים
(SUMMARY: Tosfos discusses the consequence of this.)
לצאת עור לחולין דלא חלה עליו קדושת שלמים כלל שיצא העור לחולין ויצא מקדושת מעשר
(a) Explanation: [The law of Shelamim does not apply to it] so that the hide will become Chulin. Kedushas Shelamim does not take effect on it at all so that the hide will become Chulin and leave Kedushas Ma'aser;
דאי הואי קדושת שלמים אחיה הוה נפיק
1. If Kedushas Shelamim took effect on a Chayah, [the hide] would go out [to become Chulin];
והשתא לא חייל אחיה לא קדושת שלמים ולא תורת בשר תאוה דחיה לבשר תאוה נפיק עור לחולין כדמשמע הכא
2. Now, a Chayah does not get Kedushas Shelamim, and not the law of Besar Ta'avah (meat that one will eat as Chulin), for a Chayah [bought] for Besar Ta'avah, the hide goes out to Chulin, like it connotes here;
דקתני הלוקח חיה לזבחי שלמים ובהמה לבשר תאוה לא יצא העור לחולין הא איפכא כגון חיה לבשר תאוה ובהמה לזבחי שלמים יצא העור לחולין
3. It teaches that one who buys a Chayah for a Shelamim, or a Behemah for Besar Ta'avah, the hide does not become Chulin. This implies that oppositely, e.g. a Chayah for Besar Ta'avah, or a Behemah for Shelamim, the hide goes out to Chulin;
כדדרשינן בפרק בכל מערבין (ערובין דף כז:) בבקר מלמד שלוקחין בקר אגב עורו ואפי' יין אגב קנקן קמרבי התם
4. This is like we expound in Eruvin (27b) "ba'Bakar" teaches that one buys cattle Agav (along with) its skin, and even wine Agav the bottle (one pays the entire price with Ma'aser coins, and Kedushah takes effect only on the part for consumption) we include there.
ומיהו הא יש לדחות דאתא קרא למימר שהמעות מתחללין על העור ועל הקנקן ולעולם עור וקנקן קדושים כקדושת מעשר אבל הכא משמע דנפיק לחולין
(b) Rebuttal: One can reject this. The verse comes to teach that the [Ma'aser] coins are profaned on the skin and the bottle, and really, the hide and bottle have Kedushas Ma'aser. However, here it connotes that it becomes Chulin.
והא דשרינן חיה לבשר תאוה טפי מבהמה
(c) Implied question: Why do we permit here a Chayah for Besar Ta'avah more than a Behemah?
נראה דנפקא לן מהא דתניא בספרי ואכלת מעשר דגנך יכול יקח בהמה למשתה בנו נאמר כאן שמחה ונאמר להלן שמחה מה להלן שלמים אף כאן שלמים
(d) Answer: It seems that we learn from a Beraisa in Sifri. "V'Achalta... Masar Degancha" - one might have thought that one may buy an animal for his son's [nuptial] feast! It says here Simchah, and it says there (regarding the pilgrimage festivals) Simchah. Just like there [one brings] Shelamim, also here [one buys with Ma'aser coins] Shelamim;
אי מה להלן עולות אף כאן עולות תלמוד לומר (ושמחת אכילה שיש בה שמחה) [צ"ל ואכלת ושמחת שמחה שיש בה אכילה - בארות המים]
1. Citation (Sifri): Perhaps just like there [one brings also] Olos, also here [one may buy] Olos! It says "v'Achalta... v'Samachta" - Simchah that has eating.
והך דרשא לא שייכא בחיה אלא בבהמה הראויה לקרבן
2. This Drashah (which forbids Besar Ta'avah) does not apply to a Chayah, rather, to a Behemah, which is proper for a Korban.
2) TOSFOS DH Mosif Shnei Chomeshim
תוספות ד"ה מוסיף שני חומשים
(SUMMARY: Tosfos infers that one who redeems Shelamim adds a Chomesh.)
כאן משמע שיש חומש כשפודה שלמים
(a) Inference: Here it connotes that there is a Chomesh when one redeems Shelamim.
וקשיא דבפ' הזהב (בבא מציעא דף נד:) משמע דליכא חומש
(b) Question: In Bava Metzi'a (54b) it connotes that there is no Chomesh!
דאמר מה בהמה טמאה מיוחדת שתחילתה הקדש וכולה לשמים ומועלין בה ומסיק דלענין חומש קאמר וכולה לשמים למעוטי קדשים קלים
1. It was taught "just like a Tamei Behemah is initial Hekdesh, and it is totally for Shamayim (Bedek ha'Bayis), and Me'ilah applies to it..." and we conclude [that this teaches] about Chomesh, and "it is totally for Shamayim" excludes Kodshim Kalim!
ושם פירשנו
(c) Answer: There we explained (DH l'Inyan. In the conclusion of the Toras Kohanim, it includes even Kodshim Kalim.)
3) TOSFOS DH Ha Mani R. Yehudah Hi
תוספות ד"ה הא מני ר' יהודה היא
(SUMMARY: Tosfos points out that we could have answered so above.)
לעיל נמי גבי חיה לזבחי שלמים הוה מצי לשנויי הא מני רבי יהודה היא
(a) Observation: Above, regarding a Chayah for a Shelamim, we could have answered that [the Mishnah, which holds that the hide gets Kedushas Shelamim] is like R. Yehudah (and R. Ami said that Hatfasah of Ma'aser Sheni for Shelamim does not take effect, i.e. according to R. Meir).
4) TOSFOS DH Lehakish Davar ha'Bas Min ha'Tzon u'Min ha'Basar l'Pesach
תוספות ד"ה להקיש דבר הבא מן הצאן ומן הבקר לפסח
(SUMMARY: Tosfos discusses the source for Kodshim other than Zevachim.)
תימה תינח זבחים עופות ומנחות ולחמי תודה מנלן
(a) Question: Granted, this teaches about Zevachim. What is the source for birds, Menachos and Lachmei Todah?
ולמאן דיליף בגמ' מחטאת ניחא
(b) Answer: According to the opinion in the Gemara that learns from Chatas, this is fine.
5) TOSFOS DH u'Nesachim mi'Kol Makom Lo Yavi'u Ela Min ha'Chulin
תוספות ד"ה ונסכים מכל מקום לא יביאו אלא מן החולין
(SUMMARY: Tosfos gives a source for this.)
דכל דבר דכולו למזבח אינו בא מן המעשר כדתניא בההיא דסיפרי שהבאתי לעיל דממעט עולות דבעינן (אכילה שיש בה שמחה) [צ"ל שמחה שיש בה אכילה - בארות המים]:
(a) Explanation: Anything that is totally for the Mizbe'ach may not come from Ma'aser, like the Sifri I brought above (DH Eino) that excludes Olos, for we require Simchah that has eating.
82b----------------------------------------82b
6) TOSFOS DH v'Hashta Nami
תוספות ד"ה והשתא נמי
(SUMMARY: Tosfos discusses when R. Akiva learns possible from impossible.)
דכתיב ועבדת לאקשויי לכל הפסחים ליפרוך וכי דנין אפשר משאי אפשר ומשני אין משיבין על ההיקש ור''ע סבר אפ''ה אין דנין אפשר משאי אפשר
(a) Explanation: [Also now] that it is written "v'Avadta" to equate all Pesachim, he should ask "do we learn possible from impossible?!", and answer that we do not challenge a Hekesh, and R. Akiva holds that even so, we do not learn possible from impossible.
אבל אין לומר דלית ליה היקשא
(b) Implied suggestion: Perhaps [R. Akiva] does not make the Hekesh.
דעל כרחין אית ליה היקשא דצריכא לשאר מילי כדאיתא בפרק מי שהיה טמא (פסחים דף צו.)
(c) Rejection: You are forced to say that he makes the Hekesh, for it is needed for other matters, like it says in Pesachim (96a).
וא''ת והא בפרק בנות כותים (נדה דף לז:) דדרשינן כימי נדתה כך ימי לידתה פריך וכי דנין אפשר משאי אפשר
(d) Question: In Nidah (37b), that we expound "like her days of Nidah (do not count towards seven clean days), the same applies to days of Leidah (Tum'as Yoledes)", it asks "do we learn possible from impossible?!";
ומשני רב ששת ע''כ הקישן הכתוב ורב אחדבויי בר אמי משני רבי אליעזר היא
1. Rav Sheshes answered that you are forced to say that the Torah equated them. Rav Achdevoy bar Ami answered that [the Beraisa] is R. Eliezer.
משמע דבעי רב ששת לשנויי אפילו כר''ע ואמאי הא ה''נ היקישא היא ופליגי
2. Inference: Rav Sheshes wants to answer even according to R. Akiva. What is the reason? Also here it is a Hekesh, and they argue [about learning possible from impossible]!
וי''ל דסבר רב ששת הכא דאיכא לאוקומי היקישא לשאר מילי להכי לא אמרינן ע''כ הקישן הכתוב
(e) Answer: Rav Sheshes holds that here we cannot establish the Hekesh for other matters. Therefore we do not say "you are forced to say that the Torah equated them."
ובסמוך דדריש מה אשם אין שפיר ושליא קדוש כו' וקאמר דסבר דדנין אפשר משאי אפשר
(f) Implied question: Below (83a, R. Eliezer) expounds "just like there is no Kedushah to a fetus or fetal sac inside an Asham (it is male...), and it says that he holds that we learn possible from impossible.
דמשמע לישנא דר' אליעזר לטעמי' אבל ר''ע פליג עליה
1. Inference: This connotes that R. Eliezer holds like he taught elsewhere, but R. Akiva disagrees!
התם נמי צריכא היקשא למילי טובא
(g) Answer: Also there, we need the Hekesh for other matters.
וא''ת הא פליגי בפ' החולץ (יבמות מו.) דרבי אליעזר יליף מאבות דמל ולא טבל הוי גר ורבי יהושע יליף מאמהות דטבל ולא מל הוי גר
(h) Question: They argue in Yevamos (46a). R. Eliezer learns from the Avos (our forefathers who left Mitzrayim) that if one circumcised [to convert] but did not immerse, he is a (valid) convert, and R. Yehoshua learns from the women of that generation that if he immersed but was not circumcised, he is a convert;
ופריך ולרבי אליעזר נמי נילף מאמהות דהא אית ליה דנין אפשר משאי אפשר
1. It asks that also R. Eliezer should learn from the women, for he holds that we learn possible from impossible;
והשתא אפילו לר''ע מצי לאקשויי דהתם מודה דדנין דהיקישא הוא כדדרשינן בפרק ב' דכריתות (דף ט.) ככם כגר מה אבותיכם לא נכנסו לברית כו' דע''כ היקישן הכתוב
2. Summation of question: Now even according to R. Akiva we could ask, for there he agrees that we learn, for it is a Hekesh, like we expound in Kerisus (9a) "Kachem ka'Ger" - just like your Avos entered the Bris (converted), for you are forced to say that the verse equates them!
וי''ל דהתם מסתבר דאתא קרא למימר דילפינן אנשים מאנשים ונשים מנשים ואי לאו דאשכחן בעלמא דרבי אליעזר סבר דנין כדמייתי מהך דהכא לא הוה פריך
(i) Answer: There it is reasonable that the verse comes to teach that we learn men from men and women from women. If we did not find elsewhere that R. Eliezer holds that we learn [possible from impossible], he would not ask.
ויש לתמוה ולר''ע מנלן דאין משלשין במכות דבפ''ק דמכות (דף ה.) ילפינן לה בגזירה שוה דרשע רשע [ממיתה] והיינו אפשר משאי אפשר
(j) Question: According to R. Akiva, what is the source that we do not divide lashes (among Edim Zomemin. Rather, each is lashed as many as he plotted to obligate the defendant?) In Makos (5a) we learn this from a Gezeirah Shavah "Rasha-Rasha" from Misah. This is possible from impossible (lashes could be divided, but Misah cannot)!
ואע''ג דאין גז''ש למחצה
1. Implied suggestion: A Gezeirah Shavah is not half-way (we always learn from it everything possible).
ה''נ אין היקש למחצה וקסבר אין דנין
2. Rejection: Also a Hekesh is not half-way, and [R. Akiva] holds that we do not learn [from a Hekesh possible from impossible]!
וכ''ת דמודה התם משום דגז''ש לא צריכא וע''כ הקישן הכתוב
3. Suggestion: He agrees there, because the Gezeirah Shavah is not needed [for anything else], so you are forced to say that the Torah equated them.
דהא צריכין למילי טובא בההוא פירקא גופיה ובפרק קמא דסנהדרין (דף י.) ובפרק אחד דיני ממונות (שם לג:) ובפרק החובל (ב''ק פו:) ובפרק אלו נערות (כתובות לה.)
4. Rejection: We need it for many laws in that Perek itself, and in Sanhedrin (10a) and (33b) and in Bava Kama (86b) and in Kesuvos (35a).
7) TOSFOS DH uv'Tarbitza Amur
תוספות ד"ה ובתרביצא אמור
(SUMMARY: Tosfos explains that this is a Beis Midrash.)
הוא בית המדרש מקום שמרביצין בו תורה ולשון שהוסיפו בו רבנן בש''ס
(a) Explanation: This is the Beis Midrash, a place where they are Marbitz (spread) Torah. This is an expression that Rabanan added in the Gemara.
8) TOSFOS DH va'Yikach Es ha'Ma'acheles
תוספות ד"ה ויקח את המאכלת
(SUMMARY: Tosfos resolves this with the Gemara in Chulin.)
השתא דריש ליה הכא לקדשים שטעון כלי
(a) Observation: Here we expound this to teach that Kodshim require a Kli.
ותימה דבפ''ק דחולין (דף טז. ושם) מוקמינן ליה לענין חולין דאמרינן מנין לשחיטה שהיא בתלוש שנאמר ויקח את המאכלת
(b) Question: In Chulin (16a) we establish it regarding Chulin. We say "what is the source for Shechitah that it is with something detached? It says "va'Yikach Es ha'Ma'acheles"!
ואומר ר''ת דקרא ודאי בקדשים כתיב אלא גמרינן נמי חולין מדכתיב לשחוט את בנו ולא כתיב לשחוט העולה
(c) Answer (R. Tam): Surely, the verse is written about Kodshim. However, we learn from it also Chulin, since it wrote "to slaughter his son", and did not write "to slaughter the Olah";
אבל כלי לא שייך למילף בחולין אלא בקדשים כשאר עבודות דבעו כלי שרת
1. However, we cannot learn from a Kli for Chulin, only for Kodshim, like other Avodos that require a Kli Shares;
ומדכתיב ויקח דמשמע דבר תלוש ולא כתיב ויכין דרשינן תלוש בחולין
2. And since it wrote va'Yikach, which connotes something detached, and did not write v'Yachin, we expound something detached for Chulin;
וכלי בקדשים מדהזכיר מאכלת דה''ל למכתב ויקח את המחתך
3. And [we expound] a Kli for Kodshim, since it mentioned Ma'acheles. [If not for this,] it should have written va'Yikach Es ha'Mechatech (the matter that cuts).
ואע''ג דהתם דחי רבי חייא זריזותיה דאברהם קמ''ל
(d) Implied question: There, R. Chiya rejects (this Drashah. The verse) teaches the zealousness of Avraham (he took a knife with him, lest he not find something proper for Shechitah. Likewise, he should reject the Drashah here!)
הכא לא שייך לדחויי הכי דלענין מה שהביא עמו דבר תלוש ולא סמך על מה שימצא צור וקנה מחובר שייך לומר דכתביה קרא לאשמועינן זריזותיה דאברהם )קמ''ל - שיטה מקובצת כתב יד מוחקו)
(e) Answer: Here we cannot reject like this. Regarding that he brought something detached and did not rely on finding a [sharp] rock or attached reed, we can say that the verse teaches the zealousness of Avraham;
אבל מאכלת שהזכיר למה לי [אי] לאו לאשמועינן דעולה טעונה כלי
1. However, why did it mention a knife, if not to teach that an Olah requires a Kli?!
9) TOSFOS DH Mah Minchah Einah Ne'echeles Ela l'Zichrei Kehunah
תוספות ד"ה מה מנחה אינה נאכלת אלא לזכרי כהונה
(SUMMARY: Tosfos discusses why we do not learn this from Chatas and Asham.)
בסוף דם חטאת בזבחים (דף צח.) פירש בקונטרס הא דלא ילפינן לזכרי כהונה מחטאת ואשם כדילפינן ממנחה משום דכתיב בתרוייהו גבי אכילת זכרים קודש קדשים הוא
(a) Explanation #1: In Zevachim (98a), Rashi explained that we do not learn l'Zichrei Kehunah from Chatas and Asham, like we learn from Minchah, because in both of them it is written regarding males eating "Kodesh Kodoshim Hu" ("Hu" excludes other matters).
וקשיא דבפרק איזהו מקומן (זבחים דף נה.) איכא תנא דיליף מהיקישא דחטאת מהאי קרא דכתיב ועשיתם שעיר עזים אחד לחטאת ושני כבשים בני שנה לזבח שלמים מה חטאת לזכרי כהונה אף שלמי ציבור לזכרי כהונה
(b) Objection: In Zevachim (55a), there is a Tana who learns from a Hekesh of Chatas from this verse "v'Asisem Se'ir Izim Echad l'Chatas u'Shnei Kevasim Bnei Shanah l'Zevach Shelamim" - just like Chatas is for male Kohanim [to eat it], also Shalmei Tzibur is for male Kohanim!
ונראה לפרש דהיינו טעמא הכא כיון דהיקישא דחטאת ואשם איכא לאוקומה למילתא אחריתי כדמפרש הכא לא מוקמינן לי' לאכילת זכרים כיון דאינו שוה בכל הנהו דכתיבי בקראי
(c) Explanation #2: The reason here is since we can establish the Hekesh of Chatas and Asham for other matters, like it explains here, we do not establish it for males eating, since it is not the same for all written in the verse (e.g. Shelamim);
אבל מנחה על כרחין להכי אתאי דלא משכחת למילתא אחריתי
1. However, Minchah, you are forced to say that it comes for this, for we do not find another matter [that it teaches].
10) TOSFOS DH Af Kol Eino Ne'echal Ela l'Zichrei Kehunah
תוספות ד"ה אף כל אינו נאכל אלא לזכרי כהונה
(SUMMARY: Tosfos discusses which Shelamim are in the verse.)
ושלמים דהאי קרא בכבשי עצרת קאי דקדשי קדשים נינהו כל הכתובין במקרא זה כך פי' בקונט' בזבחים
(a) Explanation #1 (Rashi in Zevachim): Shelamim in this verse is Kivsei Atzeres, for everything in this verse is Kodshei Kodoshim.
ונראה דעל כרחין איירי נמי בשלמי נדבה דהא בפ''ק דזבחים (דף ח.) נפקא לן מהאי קרא שלא לשמו
(b) Objection #1 (and Explanation #2): You are forced to say that it discusses also Shalmei Nedavah, for in Zevachim (8a) we learn from this verse Lo Lishmah. (Even so, regarding male Kohanim, we learn only to Zivchei Shalmei Tzibur - Yad Binyamin.)
ועוד בכולהו קרבנות דטעונין כלי מהכא נפקא לן: .
(c) Objection #2: All Korbanos require a Kli - we learn this from here!