[85a - 53 lines; 85b - 36 lines]
1)[line 1]תפסוה אינהוTAFSUHA INHU- they (Rav Papa and Rav Huna brei d'Rav Yehoshua, who were also creditors of that person, whose loans preceded the loan of Yemar bar Chashu) seized it (the boat)
2)[line 1]מימלח מלוחיMIMLACH MELUCHEI- he rowed the boat a short distance using its oars
3)[line 2]ממתח לה באשלאMAMTACH LAH B'ASHLA- he pulled it with a tow-rope
4)[line 7]מחריפותא דנהראME'CHARIFUSA D'NAHARA- from the current of the river, i.e. not near the shore
5)[line 8]קאקי חיורי משלחי גלימי דאינשיKAKEI CHIVREI MESHALCHEI GELIMEI D'INSHEI- those two old men (lit. those white geese) strip the shirts off of people's backs
6)[line 11]בי חוזאיBEI CHOZA'EI- [people from] a district of Bavel on the caravan road, along the Tigris River and its canals
7)[line 13]סיטראי נינהוSITRA'EI NINHU- (lit. things coming from the side) we still have another loan that is outstanding, for which we will hold on to this Shtar, since that loan was given to him without a Shtar
8)[line 21]לתקוני שדרתיך ולא לעוותיL'SAKUNEI SHEDARTICH V'LO L'AVUSI- I sent you to benefit me and not to cause me a loss
9)[line 22]מלוגא דשטריMELUGA D'SHETAREI- a bag of documents (of debt)
10)[line 31]זימניןZIMNIN- at a different time
11)[line 39]מילתא היאM ILSA HI- is a valid legal tool for deciding Halachic matters
12)[line 40]קרענא שטרא אפומיהKARANA SHETARA A'PUMEI- I would tear up a document of debt based upon his testimony
13)[line 41]מרענאMARANA- I would disqualify, i.e. I would not collect a debt with it but I also would not tear it up
14)[line 44]תיתי ותישתבע (במתא) [במתין]TEISI V'SISHTABA (B'MASA) [B'MASIN]- let her come and take an oath in our city
15)[line 44]דמיכספאD'MICHSEFA- that she will be embarrassed
16a)[line 45]זכוותאZACHVASA- a document of acquittal
b)[line 45]דכי משתבענא יהבי ליD 'CHI MISHTABA'NA, YAHAVI LI- such that when I take the oath they will give it to me
17a)[line 47]משום דאתיתו ממולאיMISHUM D'ASISU MI'MULA'EI- (a) since you come from a family with a permanent, incurable blemish (RASHI); (b) i. since you come from a severed (short-lived) family (the House of Eli, whose male members were cursed to die young - see Shmuel I 2:27-35) (RASHI to Yevamos 76a); ii. since you come from the town of Memula, the residence of the House of Eli (TOSFOS to Yevamos ibid., RASHBAM to Bava Basra 137b); (c) since you are a great person (ARUCH)
b)[line 47]אמריתו מילי מוליתאAMRISU MILEI MULYASA- (a) you say blemished words (RASHI to Bava Metzia 109a); (b) you say severed words (that have no foundation) (RASHI to Eruvin 25b); (c) you say great (impossible) words (ARUCH)
18)[line 48]אשרתא דדייניASHARTA D'DAYANEI- the document of confirmation of Kiyum (when the witnesses testify that the signatures are indeed theirs) written by the Beis Din
19)[line 48]מקמי דנחוו סהדיM EKAMEI D'NECHAVU SAHADEI- before the witnesses testify
20)[line 49]מיחזי כשיקראMECHEZEI K'SHIKRA- it appears to be a lie, i.e. a false document
21)[line 51]כתיבה לשמהKESIVAH LISHMAH - Writing a Get for her sake
(a)The Torah states (Devarim 24:1) that if a man wants to divorce his wife, he must write a Sefer Kerisus (a document that cuts [the bond between them]) and hand it to her in front of two witnesses. In the language of Chazal, this document of divorce is called a Get (pl. - Gitin.)
(b)A Get must contain the full names of the pair involved in the divorce, the places where they are to be found at the time of the writing (or where they live, or where they were born, according to some), and the date and place where the Get is written. If any of these items is missing or mistaken ("Shinah Shemo u'Shemah"), the Get is invalid.
(c)A Get must be written for the sake of the woman who is to be divorced, as is learned from the verse in the Torah, "v'Chasav Lah Sefer Kerisus" - "and he must write for her a bill of divorce" (Devarim 24:1). The scribe must therefore write at least: 1. the name of the wife; 2. the name of the husband; 3. the place; and 4. the words "Harei At Muteres l'Chol Adam" - "You are hereby free to marry whomever you wish" - with the intention that this Get will be used to divorce this specific woman (see RAMBAM Hilchos Gerushin 3:7).
22)[last line]נמחל שיעבודוNIMCHAL SHIBUDO- the legal power of the document was annulled [after the debt was repaid, and it cannot give the creditor the power to collect the debt owed to him from Meshubadim, real estate with a lien on it, which has been sold in the interim]
23)[line 2]שב מרגניתאSHEV MARGENISA- seven gems
24)[line 2]דציירי בסדינאD'TZAIREI B'SADINA- that were bound in a cloak, sheet
25)[line 4]ולא פקידV'LO PAKID- and he did not command [his family what to do with it]
26)[line 6]דלא אמידD'LO AMID- he is not wealthy
27)[line 10]ביה בחסאBEI B'CHASA- to Chasa (lit. to the house of Chasa)
28)[line 16]מטכסאMETAKSA- a garment made out of a silken material
29)[line 24]אמר טוביה ואתא רב טוביהAMAR TUVIYA, V'ASA RAV TUVIYA- If he instructed [that his possessions should be given to] "Tuvya" and Rav Tuvya came [to claim the possessions]
30)[line 25]לטוביה אמר לרב טוביה לא אמרL'TUVYA AMAR, L'RAV TUVYA LO AMAR- he instructed [that his possessions should be given] to Tuvya, not to Rav Tuvya
31)[line 26]דגיס ביהD'GIS BEI- that he is very congenial with him, such that he does not use his title
32)[line 30]שודא דדייניSHUDA D'DAINEI- (a) the estimate of the judges as to with whom the deceased was closer or who of the two is the more upright individual such that the deceased would have intended that he inherit his possessions (RASHI); (b) the opinion of the judges as to which of the two should get the possessions (TOSFOS, citing Rabeinu Tam)
33)[line 35]קריבתיה דרב נחמןKERIVASEI D'RAV NACHMAN- a relative of Rav Nachman
34)[line 35]בטובת הנאהTOVAS HANA'AH - a goodwill benefit
(a)The words "Tovas Hana'ah" denote the trivial benefit (in terms of pleasure or compensation) that a person receives in return for giving away an object or goods to which he has only very limited rights.
(b)A common example of this is selecting a particular individual to be the recipient of a gift that he is obligated to bestow to others. For example, Terumah must be given to a Kohen, and Ma'aser to a Levi. The Tovas Hana'ah of a Yisrael who separates Terumah or Ma'aser from his produce is the right to give the Terumah or Ma'aser to the Kohen or Levi of his choice.
(c)Another example is selling an object to which one will not have full rights until a later date, or to which one may never gain full rights. For example, a woman only receives a Kesuvah from her husband if the husband dies before her or divorces her. She may sell her rights to collect the Kesuvah for Tovas Hana'ah. Since the possibility exists that she will die before her husband and the purchaser will not receive the Kesuvah, the Tovas Hana'ah of the Kesuvah is worth much less than the Kesuvah itself.
35)[last line]ליכא דליסבא לה עצהLEIKA D'LISVA LAH ETZAH?- Is there no one who will give her advice?