1)

WHEN IS A BUTCHER BELIEVED?

ההוא טבחא דא"ל לחבריה (דף צה,א) אי הוות פייסת מינאי מי לא ספיי לך משור של פטם דעבדי אתמול
(a)

A butcher (Reuven) said to Shimon 'had you been friendly with me, I would have given you from a fattened ox I slaughtered yesterday.'

א"ל אכלי משופרי שופרי
1.

Shimon: I ate from the best part of it!

א"ל מנלך
2.

Reuven: Where did you get a part?

א"ל דזבן פלוני <עובד כוכבים> {גוי} וספא לי
3.

Shimon: I got from a Nochri who bought it from you.

א"ל תרי עבדי וההוא טרפה הוה
4.

Reuven: I slaughtered two fattened oxen yesterday. He bought the Terefah.

אמר רבי בשביל שוטה זה שעשה שלא כהוגן אנו נאסור כל המקולין
(b)

Version #1 (Rebbi): Just because Reuven acted improperly (he sold a Terefah to a Nochri meat vendor), we will not forbid people to buy today from Nochrim (since most of the butchers are Yisraelim)! (Rashi; Tosfos - just because Reuven acted improperly (he sold a Terefah without announcing), we will not forbid people to buy from other Nochrim!)

רבי לטעמיה
(c)

This is consistent with another teaching of Rebbi;

דאמר מקולין וטבחי ישראל בשר הנמצא ביד <עובד כוכבים> {גוי} מותר
1.

(Rebbi): When the butchers in the meat markets are Yisraelim, meat found in a Nochri's hand is assumed to be Kosher.

איכא דאמרי אמר רבי מפני שוטה זה דאיכוון לצעוריה לחבריה אנו נאסור כל המקולין
(d)

Version #2 (Rebbi): Just because (Reuven) wants to annoy Shimon (by pretending to have sold a Terefah without announcing), we will not forbid people to buy today from Nochrim.

טעמא דאיכוון לצעוריה לחבריה הא לאו הכי אסור
(e)

Inference: If not that Reuven were trying to annoy Shimon, we would forbid people to buy today from Nochrim!

והתניא רבי אומר מקולין וטבחי ישראל בשר הנמצא ביד <עובד כוכבים> {גוי} מותר
(f)

Contradiction (Beraisa - Rebbi): When the butchers in the meat markets are Yisraelim, meat found in a Nochri's hand is assumed to be Kosher.

שאני הכא דאיתחזק איסורא
(g)

Answer: This case (if Reuven really sold a Terefah) is different, for we know that there is Terefah meat in the market.

2)

MEAT THAT WAS NOT WATCHED

אמר רב בשר כיון שנתעלם מן העין אסור
(a)

(Rav): Meat that was (at least for a moment) unsupervised is forbidden.

מיתיבי רבי אומר מקולין וטבחי ישראל בשר הנמצא ביד <עובד כוכבים> {גוי} מותר
(b)

Question (Beraisa - Rebbi): When the butchers in the meat markets are Yisraelim, meat found in a Nochri's hand is assumed to be Kosher.

נמצא ביד <עובד כוכבים> {גוי} שאני
(c)

Answer: Meat found in a Nochri's hand is different. (We are not concerned lest ravens switched it with meat from a place where most butchers are not Yisraelim.)

תא שמע תשע חנויות כולן מוכרות בשר שחוטה ואחת מוכרת בשר נבלה ולקח מאחת מהן ואינו יודע מאיזה מהן לקח ספקו אסור
(d)

Question (Beraisa): If nine stores in the city sell slaughtered meat and one sells Nevelah, and one is not sure from which he bought, the meat is forbidden;

ובנמצא הלך אחר הרוב
1.

If meat is found, we follow the majority.

הכא נמי בנמצא ביד <עובד כוכבים> {גוי}
(e)

Answer: The meat was found in a Nochri's hand.

תא שמע מצא בה בשר
(f)

Question (Mishnah): If meat was found in a city:

<אם חי> הלך אחר רוב טבחים
1.

If the majority of butchers are Yisraelim, we assume that it is Kosher. If not, it is Nevelah;

ואם מבושל הלך אחר רוב אוכלי בשר
2.

If cooked meat is found, we follow the majority of meat eaters.

וכי תימא הכא נמי בנמצא ביד <עובד כוכבים> {גוי}
3.

Suggestion: Perhaps here also, the meat was found in a Nochri's hand!

מבושל הלך אחר רוב אוכלי בשר
4.

Rejection: If so, if it were cooked, we would not follow the majority! (Surely, he cooked it, so it is forbidden.)

ונחזי אי <דעובד כוכבים> {דגוי} נקיט ליה אי דישראל נקיט ליה
i.

If it was found in a Yisrael's possession, it is permitted. If it was found in a Nochri's hand, it is forbidden!

הכא במאי עסקינן בעומד ורואהו
(g)

Answer: The case is, Levi saw a person drop the meat. (He could not tell whether the person was a Yisrael.)

תא שמע נמצא בגבולין
(h)

Question (Mishnah): If meat was found outside Yerushalayim:

אברים נבלות חתיכות מותרות
1.

Whole limbs are assumed to be Nevelah (they are cast whole into the wasteheap). Pieces are permitted.

וכי תימא הכא נמי בעומד ורואהו
2.

Suggestion: Perhaps here also, the finder saw a person drop the meat.

אברים נבלות אמאי
3.

Rejection: If so, we would not assume that a whole limb is Nevelah. (It was not meant for the wasteheap!)

מידי הוא טעמא אלא לרב
(i)

Answer: Rav explains that the Seifa does not permit pieces to be eaten;

הא איתמר עלה רב אמר מותרות משום נבלה
1.

(Rav): The Seifa says only that pieces are not considered Nevelah. (They are not Metamei. One who eats them is not lashed, but one may not eat them, since they were not under constant watch);

ולוי אמר מותרות באכילה
2.

(Levi): One may eat pieces.

והא דרב לאו בפירוש אתמר אלא מכללא אתמר
(j)

Rav's law was not said explicitly, it was derived from something he said.

דרב הוה יתיב אמברא דאישתטית חזיא לההוא גברא דהוה קא (דף צה,ב) מחוור רישא נפל מיניה אזל אייתי סילתא שדא אסיק תרין
1.

Rav saw a man washing a head in the river. It fell in. The man took a basket and scooped out two heads.

95b----------------------------------------95b
אמר רב עבדי נמי הכי אסרינהו ניהליה
2.

(Rav): We do not know from whom the other head fell, so both are forbidden.

אמרי ליה רב כהנא ורב אסי לרב דאיסורא שכיחי דהתירא לא שכיחי
3.

Question (Rav Kahana): Perhaps also the other head was permitted!

אמר להו דאיסורא שכיחי טפי
4.

Answer (Rav): It is more likely that it was forbidden.

וכי מכללא מאי
(k)

Question: What difference does it make whether or not Rav explicitly said his law?

פרוותא <דעובדי כוכבים> {דגוי} הואי
(l)

Answer: Perhaps Rav said this only in a city where most butchers are Nochrim.

תדע דקאמר להו דאיסורא שכיחי טפי
1.

Support: Rav said that forbidden meat is more common.

אלא רב היכי אכל בשרא
(m)

Question: According to Rav, how is one allowed to eat meat?

בשעתיה דלא עלים עיניה מיניה
(n)

Answer #1: It was watched from Shechitah until it was eaten.

איבעית אימא בציירא וחתומא ואי נמי בסימנא
(o)

Answer #2: It is wrapped and sealed, or there is a special Siman on it.

כי הא דרבה ב"ר הונא מחתך ליה אתלת קרנתא
1.

Rabah bar Rav Huna would cut his meat on three corners.

3)

NICHUSH

רב הוה קאזיל לבי רב חנן חתניה חזי מברא דקאתי לאפיה אמר מברא קאתי לאפי יומא טבא לגו
(a)

Rav went to visit his son-in-law. The ferry was coming towards him. He considered this to be an omen that he would have a good day.

אזל קם אבבא אודיק בבזעא דדשא חזי חיותא דתליא טרף אבבא נפוק אתו כולי עלמא לאפיה אתא טבחי נמי לא עלים רב עיניה מיניה
1.

At the house, he looked through a crack in the door and saw hanging meat. Rav knocked, and everyone came. Only Rav kept watching the meat.

אמר להו איכו השתא ספיתו להו איסורא לבני ברת לא אכל רב מההוא בישרא
2.

Rav: (If not for me) would you feed my grandchildren Isur (forbidden food)?! Rav did not eat from the meat.

מ"ט אי משום איעלומי הא לא איעלים
3.

Question: Rav kept watching it!

אלא דנחיש
4.

Version #1 - Rashi - Answer #1: He did not eat it, for this would be like Nichush (to fulfill the omen that he would have a good day).

והאמר רב כל נחש שאינו כאליעזר עבד אברהם וכיונתן בן שאול אינו נחש
5.

Objection: Rav taught that Nichush is forbidden only if it is like that of Eliezer ("if she will give water to me...") and Yonason (ben Sha'ul, "if they will say 'come up', we will go")! (I.e. one says what he will do if the Siman he requests is fulfilled, and if it is not.)

6.

Version #2 - Radak (Shmuel 1:14) - Answer #1: He did not eat it due to Nichush (everyone had neglected the meat. This was a bad omen.)

7.

Objection: Rav taught that only a Nichush like that of Eliezer and Yonason is reliable! (end of Version #2)

אלא סעודת הרשות הואי ורב לא מתהני מסעודת הרשות
8.

Answer #2: Rather, Rav would eat only at a meal that is a Mitzvah.

רב בדיק במברא ושמואל בדיק בספרא רבי יוחנן בדיק בינוקא
(b)

Rav would decide (whether to go) based on the ferry (if it came to greet him. Maharsha - this is not Nichush, for he did not say that he acts based on this.) Shmuel would decide based on verses. (I.e. he would open a Sefer Torah to see the verse that comes up - see Shiyurei Berachah on Birkei Yosef YD 179:6.) R. Yochanan would ask a child which verse he is learning. (Rashi; Rambam - a good Siman would make them happy, but they would not act upon it.)

כולהו שני דרב הוה כתב ליה רבי יוחנן לקדם רבינו שבבבל כי נח נפשיה הוה כתב לשמואל לקדם חבירינו שבבבל
(c)

When Rav was alive, R. Yochanan would address letters to him 'to our teacher in Bavel.' After Rav died, he would write (to Shmuel) 'to our colleague in Bavel'.

אמר לא ידע לי מידי דרביה אנא כתב שדר ליה עיבורא דשיתין שני
1.

Shmuel wanted to show that also he was a Rebbi to R. Yochanan in some respect. He sent to him the calculation of (the equinoxes, which determines) which years should be leap years for the next 60 years.

אמר השתא חושבנא בעלמא ידע
2.

R. Yochanan: That is mere calculations!

כתב שדר ליה תליסר גמלי ספקי טריפתא
3.

Shmuel sent him 13 camels laden with (Tosfos - 13 scrolls of) Safek Terefos (Rashi - alternatively, the Safek (Tamei or Tahor) birds of Perek ha'Terefos (62b).)

אמר אית לי רב בבבל איזיל איחזייה
4.

R. Yochanan: He is a Rebbi to me. I will visit him.

א"ל לינוקא פסוק לי פסוקיך אמר ליה (שמואל א כח) ושמואל מת אמר ש"מ נח נפשיה דשמואל
(d)

R. Yochanan asked a child 'what verse are you learning?' The child replied "and Shmuel died." R. Yochanan did not go. (Kesef Mishnah - this is unlike Nichush that the Rambam forbids, for he asked about something in the past, i.e. whether or not Shmuel already died. Beis Yosef - it is forbidden only if one explicitly says that he acts according to the omen.)

ולא היא לא שכיב שמואל אלא כי היכי דלא ליטרח רבי יוחנן
1.

Really, Shmuel had not died. Hash-m did not want R. Yochanan to exert himself.

תניא רבי שמעון בן אלעזר אומר בית תינוק ואשה אף על פי שאין נחש יש סימן
(e)

(Beraisa - R. Shimon ben Elazar): Even though we don't act based on omens such as experiencing success after having built a house, having a son born or having married a woman, we may act based on Simanim of these events.

אמר ר' אלעזר והוא דאיתחזק תלתא זימני דכתיב (בראשית מב) יוסף איננו ושמעון איננו ואת בנימין תקחו
(f)

R. Elazar: We may only act on it if it worked three times - "Yosef is missing, and Shimon is missing. If you will take Binyamin (every affliction will come upon me)."

4)

SIMANIM

בעא מיניה רב הונא מרב בחרוזין מהו
(a)

Version #1 - Question (Rav Huna): If meat on a string was not watched, what is the law?

א"ל אל תהי שוטה בחרוזין הרי זה סימן
(b)

Answer (Rav): Obviously it is a Siman (that it is the same meat. It is permitted.)

איכא דאמרי אמר רב הונא אמר רב בחרוזין הרי זה סימן
(c)

Version #2 (Rav Huna): Meat on a string is a Siman (it is permitted, even if it was not watched.) (end of Version #2)

רב נחמן מנהרדעא איקלע לגבי רב כהנא לפום נהרא במעלי יומא דכפורי אתו עורבי שדו כבדי וכוליתא
(d)

On Erev Yom Kipur, ravens dropped livers and kidneys.

אמר ליה שקול ואכול האידנא דהיתרא שכיח טפי
1.

Rav Nachman: They are permitted. Most meat slaughtered today is Kosher. (This is one of the days on which Yisre'elim slaughter many animals.)

רב חייא בר אבין איתבד ליה כרכשא <בי דינא> [ביני דנא] אתא לקמיה דרב הונא אמר ליה אית לך סימנא בגויה א"ל לא אית לך טביעות עינא בגויה אמר ליה אין
(e)

R. Chiya bar Avin lost the end of the intestines. He did not have a Siman, but he recognized it.

אם כן זיל שקול
(f)

Rav Huna: They are permitted to you.

רב חנינא חוזאה איתבד ליה גבא דבשרא אתא לקמיה דרב נחמן אמר ליה אית לך סימנא בגויה אמר ליה לא אית לך טביעות עינא בגויה אמר ליה אין אם כן זיל שקול
(g)

R. Chanina Chuza'ah lost a back of meat. He did not have a Siman, but he recognized it. Rav Nachman permitted the meat.

רב נתן בר אביי איתבד ליה קיבורא דתכלתא אתא לקמיה דרב חסדא אמר ליה אית לך סימנא בגויה אמר ליה לא אית לך טביעות עינא בגויה אמר ליה אין אם כן זיל שקול
(h)

R. Noson bar Abaye lost a ball of Techeles thread. He did not have a Siman, but he recognized it. Rav Chisda permitted him to use it (for Tzitzis).