1)

CHECKING A KNIFE

(דף יח,א) וכמה פגימת המזבח
(a)

Question: What size nick disqualifies the Mizbe'ach?

כדי שתחגור בה צפורן
(b)

Answer: If a fingernail will get caught (if one runs his nail along the Mizbe'ach), this disqualifies it.

מיתיבי כמה פגימת המזבח ר' שמעון בן יוחאי אומר טפח
(c)

Question (Beraisa - R. Shimon bar Yochai): A nick the size of a Tefach disqualifies the Mizbe'ach;

ר"א בן יעקב אומר כזית
1.

R. Eliezer ben Yakov says, the size of an olive.

לא קשיא הא בסידא הא באבנא
(d)

Answer: Regarding the plaster, a Tefach or olive sized nick disqualifies. Regarding stones of the Mizbe'ach, a nick that catches a fingernail disqualifies it.

אמר רב הונא האי טבחא דלא סר סכינא קמי חכם משמתינן ליה
(e)

(Rav Huna): If a Shochet does not show his knife to the Chacham to check it, we excommunicate him;

ורבא אמר מעברינן ליה ומכרזינן אבשריה דטרפה היא
(f)

(Rava): We remove him from his job, and announce that the meat he slaughtered is not Kosher.

ולא פליגי כאן בשנמצאת סכינו יפה כאן בשלא נמצאת סכינו יפה
1.

They do not argue. Rav Huna discusses when the knife was found to be proper, Rava discusses when it was found to be blemished.

רבינא אמר היכא דלא נמצאת סכינו יפה ממסמס ליה בפרתא דאפי' <לעובד כוכבים> {לגוי} נמי לא מזדבן
(g)

(Ravina): If it was found to be blemished, we dirty the meat in the innards, so even a Nochri will not buy it (lest he resell it to a Yisrael who knows that a Yisrael slaughtered it).

ההוא טבחא דלא סר סכינו קמיה דרבא בר חיננא שמתיה ועבריה ואכריז אבשריה דטרפה היא
(h)

A certain Shochet did not show his knife to Rava bar Chinena. Rava bar Chinena excommunicated him, removed him from his job, and announced that the meat he slaughtered is not Kosher.

אקלעו מר זוטרא ורב אשי לגביה
1.

Rava bar Chinena (to Mar Zutra and Rav Ashi): Look into the matter. He has children to feed!

אמר להו ליעיינו רבה במלתיה דתלו ביה טפלי בדקה רב אשי לסכיניה ונמצאת יפה ואכשריה
2.

Rav Ashi checked the knife; it was good. He allowed the Shochet to resume his job.

אמר ליה מר זוטרא ולא ליחוש מר לסבא
3.

Mar Zutra: Aren't you concerned for the honor of Rava bar Chinena, who deposed him?

א"ל שליחותיה קא עבדינן
4.

Rav Ashi: He wanted us to reinstate him, if possible!

2)

INVALID KNIVES

אמר רבה בר הונא שן תלושה וצפורן תלושה מותר לשחוט בה לכתחלה
(a)

(Rabah bar Rav Huna): One may slaughter with a detached tooth or fingernail.

והא אנן תנן חוץ ממגל קציר והמגירה והשינים והצפורן מפני שהן חונקין
(b)

Question (Mishnah):... Except for... teeth and a fingernail, for these choke.

שן אשן לא קשיא הא בחדא הא בתרתי
(c)

Answer: Regarding a tooth, Rabah permitted a single tooth, and the Mishnah disqualifies two teeth;

צפורן אצפורן לא קשיא הא בתלושה הא במחוברת:
1.

Regarding a fingernail, Rabah permitted a detached nail, and the Mishnah disqualifies an attached nail.

(משנה) השוחט במגל קציר בדרך הליכתה ב"ש פוסלין וב"ה מכשירין
(d)

(Mishnah): If one slaughters with a reaping scythe, and is only Molich, Beis Shamai disqualify, and Beis Hillel are Machshir;

ואם החליקו שיניה הרי היא כסכין:
1.

If he smoothed the teeth, it is like a normal knife.

א"ר חייא בר אבא א"ר יוחנן אף כשהכשירו ב"ה לא הכשירו אלא לטהרה מידי נבילה אבל באכילה אסורה
(e)

(Gemara - R. Chiya bar Aba): Beis Hillel say only that the Shechitah is not Tamei like a Neveilah, but they admit that the meat may not be eaten.

א"ר אשי דיקא נמי דקתני ב"ש פוסלין וב"ה מכשירין ולא קתני ב"ש אוסרין וב"ה מתירין
(f)

Support (Rav Ashi): The words of the Mishnah suggest this. It does not say that Beis Shamai and Beis Hillel forbid and permit, rather, that they disqualify and Machshir!

וליטעמיך ליתני ב"ש מטמאין וב"ה מטהרין
(g)

Objection: The wording opposes R. Chiya (bar Aba). According to him, it should say that they are Metamei and Metaher!

אלא פוסלין ומכשירין ואוסרין ומתירין חדא מילתא היא:
(h)

Conclusion: Rather, we do not distinguish 'forbid and permit' from 'disqualify and Machshir.' We cannot support or disprove R. Chiya bar Aba from this.

3)

WHERE TO CUT THE KANEH

(משנה) השוחט מתוך הטבעת ושייר בה מלא החוט על פני כולה שחיטתו כשרה
(a)

(Mishnah): If one slaughters in the ring (around the Kaneh), if the entire cut was within the ring, even within a hair's breadth of leaving the ring, it is Kosher;

ר' יוסי בר' יהודה אומר מלא חוט על פני רובה:
(b)

R. Yosi b'Rebbi Yehudah says, as long as the majority of the ring was cut before the knife left the ring, it is Kosher.

רב ושמואל דאמרי תרוייהו הלכה כר' יוסי בר' יהודה ואף ר' יוסי בר' יהודה לא אמר אלא בטבעת הגדולה הואיל ומקפת את כל הקנה
(c)

(Gemara - Rav and Shmuel): The Halachah follows R. Yosi b'Rebbi Yehudah. Even he referred only to the top ring, since the top ring fully surrounds the Kaneh;

אבל בשאר טבעות לא
1.

He does not permit slaughtering (Tosfos - only a majority) within any other ring.

ובשאר טבעות לא והתניא רבי יוסי ברבי יהודה אומר (דף יח,ב) השוחט בשאר טבעות אע"פ שאין מקיפות את כל הקנה הואיל ומקיפות את רוב הקנה שחיטתו כשרה
(d)

Question (Beraisa - R. Yosi b'Rebbi Yehudah): If one slaughtered in another ring, even though it does not fully surround the Kaneh, since it surrounds the majority, it is Kosher;

18b----------------------------------------18b
ומוגרמת פסולה
1.

Hagramah (the knife left the ring, even after cutting the majority of the Kaneh) is invalid (Shechitah);

העיד רבי חנינא בן אנטיגנוס על מוגרמת שהיא כשרה
2.

R. Chanina ben Antignonus testified that Hagramah is valid.

אמר רב יוסף רבי יוסי בר יהודה תרתי קאמר רב ושמואל סברי כוותיה בחדא ופליגי עליה בחדא
(e)

Answer (Rav Yosef): R. Yosi b'Rebbi Yehudah argues with Chachamim about two matters. Rav and Shmuel rule like him about one (Shechitah in the top ring), and argue about one (Shechitah in other rings).

והא לא אמר קאמרי
(f)

Question: They said that R. Yosi b'Rebbi Yehudah said his law only regarding the top ring!

הכי קאמר הלכה כמותו בטבעת הגדולה ואין הלכה כמותו בשאר טבעות
(g)

Answer: They meant that the Halachah follows him only regarding the top ring, but not regarding other rings.

כי סליק רבי זירא אכל מוגרמת דרב ושמואל
(h)

When R. Zeira came to Eretz Yisrael, he ate animals slaughtered in other rings, which Rav and Shmuel consider to be Hagramah, unlike R. Yosi.

אמרי ליה לאו מאתריה דרב ושמואל את
1.

Rabanan: You come from Bavel, where people conduct like Rav and Shmuel! (You should be stringent, like them!)

אמר להו מאן אמרה יוסף בר חייא
2.

R. Zeira: Only Rav Yosef says that they disqualified such Hagramah;

יוסף בר חייא מכולי עלמא גמיר
i.

Rav Yosef hears from everyone, whether or not he is reliable. He probably erred. Rav and Shmuel never really said this.

שמע רב יוסף איקפד אמר אנא מכולי עלמא גמירנא אנא מרב יהודה גמירנא דאפי' ספיקי דגברי גריס
3.

Rav Yosef was insulted (when he heard this). 'I don't hear from just anyone. I heard from Rav Yehudah, who is meticulous to record all possible sources of teachings!'

דאמר רב יהודה אמר ר' ירמיה בר אבא ספק משמיה דרב ספק משמיה דשמואל שלשה מתירין את הבכור במקום שאין מומחה
i.

(Rav Yehudah): R. Yirmeyah bar Aba was unsure if he heard from Rav or Shmuel, that three amateurs can permit a blemished Bechor (firstborn male animal) to be slaughtered (outside the Mikdash) if there is no expert Chacham around.

ור' זירא לית ליה נותנין עליו חומרי המקום שיצא משם וחומרי המקום שהלך לשם
(i)

Question: Does R. Zeira hold that a visitor need not adopt the stringencies of his origin and the place he visits?! (Even though he held that Rav and Shmuel permit, he should have been stringent like his origin!)

אמר אביי הני מילי מבבל לבבל ומארץ ישראל לארץ ישראל אי נמי מארץ ישראל לבבל
(j)

Answer #1 (Abaye): That applies only to one who travels within Bavel, or within Eretz Yisrael, or goes from Eretz Yisrael to Bavel;

אבל מבבל לארץ ישראל כיון דאנן כייפינן להו עבדינן כוותייהו
1.

If one goes from Bavel to Eretz Yisrael, since we (in Bavel) are subordinate to them, he conducts in all ways like a resident of Eretz Yisrael.

רב אשי אמר אפילו תימא מבבל לארץ ישראל הני מילי היכא דדעתו לחזור
(k)

Answer #2 (Rav Ashi): Even if a resident of Bavel goes to Eretz Yisrael, if he does not intend to return, he adopts all the customs of his new locale;

ר' זירא אין דעתו לחזור הוה
1.

R. Zeira intended to remain in Eretz Yisrael.

אמר ליה אביי לרב יוסף והא רבנן דאתו ממחוזא אמרי אמר רבי זירא משמיה דרב נחמן מוגרמת כשרה
(l)

Question (Abaye, of Rav Yosef): Chachamim of Nehardai cite Rav Nachman to say that the Hagramah (which you say that Rav and Shmuel disqualify) is Kosher!

א"ל נהרא נהרא ופשטיה
(m)

Answer (Rav Yosef): Different regions rule differently.

רבי שמעון בן לקיש אכשר בחודא דכובעא
(n)

(Reish Lakish): The top edge of the Kova (a cap on top of the top ring) is Kosher for Shechitah.

קרי עליה רבי יוחנן גיסא גיסא
(o)

R. Yochanan: That is too lenient.

אמר רב פפי משמיה דרבא פגע בחיטי טרפה
(p)

(Rav Papi citing Rava): If the knife Paga (encountered) the Chiti (glands by the Kova) the Shechitah is invalid.

איבעיא להו פגע ונגע בהן דכתיב (מלכים א ב) ויפגע בו וימת או דלמא פגע ולא נגע כדכתיב (בראשית לב) ויפגעו בו מלאכי אלהים
1.

Version #1 (Rashi) Question: Does he mean that the knife cut them, or that it came very close?

איתמר אמר רב פפא משמיה דרבא שייר בחיטי כשרה
(q)

(Rav Papa citing Rava): If he left over in the Chiti (cut them anywhere in the middle), the Shechitah is Kosher.

1.

Version #2 (Tosfos) Question: Does he mean that the knife cut through them, or that it cut above them?

(r)

(Rav Papa citing Rava): If he left over in the Chiti (cut through them), the Shechitah is Kosher. (Tosfos - had he cut above, it would be invalid. Presumably, this is what Rav Papi meant.) (end of Version #2)

אמר רב אמימר בר מר ינוקא הוה קאימנא קמיה דר' חייא בריה דרב אויא ואמר לי שייר בחיטי כשרה
1.

Rav Ameimar bar Mar Yenukah: R. Chiya brei d'Rav Avya taught like Rav Papa.

א"ל רבינא לרב אשי אמר לי רב שמן מסוברא איקלע מר זוטרא לאתרין ודרש שייר בחיטי כשרה
2.

Ravina: Mar Zutra taught like Rav Papa.

מר בר רב אשי אמר פגע בחיטי כשרה שייר בחיטי טרפה
(s)

(Mar bar Rav Ashi): If he Paga in the Chiti, the Shechitah is Kosher. If he left over in the Chiti, it is invalid.