1)

ONE'S INTENTION WHEN IMMERSING (cont.)

לא קשיא כאן לחולין (דף יט א) כאן למעשר ומנא תימרא דחולין לא בעו כוונה
(a)

Answer: The second Beraisa refers to Chulin, which do not need intention when washing or immersing one's hands.

דתנן גל שנתלש ובו ארבעים סאה ונפל על האדם ועל הכלים טהורין קתני אדם דומיא דכלים מה כלים דלא מכווני אף אדם דלא מכוין וממאי דלמא ביושב ומצפה אימתי יתלש הגל עסקינן וכלים דומיא דאדם מה אדם דבר כוונה אף כלים דמכוין להו וכי תימא ביושב ומצפה מאי למימרא סלקא דעתך אמינא ליגזור דלמא אתי למיטבל בחרדלית של גשמים א"נ נגזור ראשין אטו כיפין קמ"ל דלא גזרינן ומנא תימרא דלא מטבילין בכיפין דתניא מטבילין בראשין ואין מטבילין בכיפין לפי שאין מטבילין באויר אלא מהא דתנן פירות שנפלו לתוך אמת המים ופשט מי שידיו טמאות ונטלן ידיו טהורות ופירות אינן בכי יותן ואם בשביל שיודחו ידיו ידיו טהורות והפירות הרי הן בכי יותן
1.

This is proved from a Mishnah (Machshirin 4:7) which says that if fruits fell into water and a person with Tamei hands reached in to get them without intention for his hands to become Tahor, they become Tahor anyway.

איתיביה רבה לרב נחמן הטובל לחולין והוחזק לחולין אסור למעשר
(b)

Question: But our Mishnah says that if one had Kavanah for Chulin while immersing, he may eat Chulin but not Ma'aser.

הוחזק אין לא הוחזק לא
1.

This implies that one must have Kavanah when immersing for Chulin!

ה"ק אע"פ שהוחזק לחולין אסור למעשר
(c)

Answer: The Mishnah is teaching that his Kavanah for Chulin does not help for Ma'aser (but he does not need Kavanah for Chulin).

איתיביה טבל ולא הוחזק כאילו לא טבל
(d)

Question: But our Mishnah says that if one immersed without Kavanah, it is as if he did not immerse!

מאי לאו כאילו לא טבל כלל
1.

This implies that his immersion is completely useless, even for Chulin!

לא כאילו לא טבל למעשר אבל טבל לחולין הוא סבר דחי קא מדחי ליה
(e)

Answer: No, it means that his immersion does not help for Ma'aser (but it does help for Chulin, even with no Kavanah).

נפק דק ואשכח דתניא טבל ולא הוחזק אסור למעשר ומותר לחולין
1.

A Beraisa collaborates this understanding of the Mishnah.

2)

HAVING KAVANAH AFTER IMMERSING

אר"א טבל ועלה מחזיק עצמו לכל מה שירצה
(a)

(R. Elazar): One who immersed and came out of the Mikvah may still be Machzik himself (i.e. have Kavanah) for whatever he wants (Chulin, Ma'aser, etc.).

מיתיבי
(b)

Question: A Beraisa contradicts this!

עודהו רגלו אחת במים הוחזק לדבר קל מחזיק עצמו לדבר חמור
1.

(Beraisa): If one immersed with Kavanah for a lower level item (e.g. Chulin), he may change and have Kavanah for a higher level item (e.g. Ma'aser), as long as one leg is still in the Mikvah.

עלה שוב אינו מחזיק מאי לאו אינו מחזיק כלל
2.

But if he is completely out of the Mikvah, he can no longer have Kavanah!

לא עודהו אע"פ שהוחזק מחזיק
(c)

Answer: The Beraisa means that if he had Kavanah while he was in the Mikvah, he cannot have Kavanah for something else when he comes out (unless one leg is still in the Mikvah).

עלה אם לא הוחזק מחזיק ואם הוחזק אינו מחזיק
1.

But if he did not have any Kavanah while in the Mikvah, he may have Kavanah for whatever he wants even after he comes out.

3)

GUD ACHIS AND GUD ASIK

מאן תנא עודהו רגלו אחת במים
(a)

Who is the Tana of the Beraisa (that states that as long as one's leg is still in the Mikvah, he may have Kavanah for whatever he wants), who holds of "Gud Achis"?

א"ר פדת ר' יהודה היא
(b)

(R. Pedas): It is R. Yehudah, as we see from the Mishnah (Mikva'os 7:6).

דתנן מקוה שנמדד ויש בו ארבעים סאה מכוונות וירדו שנים וטבלו זה אחר זה הראשון טהור והשני טמא
1.

When two people immerse consecutively in a Mikvah that has exactly 40 Se'ah, the second person remains Tamei (since the first diminished the Shi'ur of the Mikvah when he emerged with water on him).

אמר רבי יהודה אם היו רגליו של ראשון נוגעות במים אף השני טהור אמר רב נחמן אמר רבה בר אבוה מחלוקת במעלות דרבנן אבל מטומאה לטהרה דברי הכל <אף> השני טמא והיינו דרבי פדת איכא דאמרי אמר רב נחמן אמר רבה בר אבוה מחלוקת מטומאה לטהרה אבל במעלות דרבנן דברי הכל אף השני טהור ופליגא דרבי פדת
2.

R. Yehudah says that if the first person's feet were still touching the water in the Mikvah, then the second person becomes Tahor (because of "Gud Achis").

אמר עולא בעי מיניה מרבי יוחנן לרבי יהודה מהו להטביל מחטין וצינוריות בראשו של ראשון
(c)

Question: May small utensils (needles and weaving forks) be immersed by placing them on the head of the person standing in the Mikvah?

גוד אחית אית ליה לרבי יהודה גוד אסיק לית ליה או דלמא גוד אסיק נמי אית ליה
1.

Does R. Yehudah only hold of "Gud Achis" but not "Gud Asik," or does he also hold of "Gud Asik?"

19b----------------------------------------19b
א"ל תניתוה שלש גממיות בנחל העליונה התחתונה והאמצעית העליונה והתחתונה של עשרים עשרים סאה והאמצעית של ארבעים סאה וחרדלית של גשמים עוברת ביניהן רבי יהודה אומר מאיר היה אומר מטביל בעליונה והתניא רבי יהודה אומר (דף יט ב) מאיר היה אומר מטביל בעליונה ואני אומר בתחתונה ולא בעליונה
(d)

Answer: R. Yehudah said (in a Tosefta) that in the case of three Mikva'os on a hill -- the upper one and lower one each with 20 Se'ah, and the middle one with 40 Se'ah -- one may immerse only in the lower one and not in the upper one.

א"ל אי תניא תניא:
1.

From here we learn that R. Yehudah holds only of "Gud Achis" and not "Gud Asik."

4)

DIFFERENTIATING BETWEEN CHULIN AND MA'ASER WITH REGARD TO THE MA'ALOS D'RABANAN

הטובל לחולין והוחזק לחולין כו': מני מתניתין
(a)

Question: Who is the Tana of our Mishnah?

1.

Note: The Mishnah says that one who immersed with intention for Chulin may not eat Ma'aser. This implies that the Tana of the Mishnah holds that there is a difference between Chulin and Ma'aser.

רבנן היא דשני להו בין חולין למעשר
(b)

Answer: It is the Rabanan, who differentiate between Chulin and Ma'aser.

אימא סיפא בגדי עם הארץ מדרס לפרושין בגדי פרושין מדרס לאוכלי תרומה
(c)

Question: But the end of the Mishnah implies that there is no difference between Chulin and Ma'aser!

אתאן לר' מאיר דאמר חולין ומעשר כהדדי נינהו רישא רבנן וסיפא ר' מאיר אין רישא רבנן וסיפא ר' מאיר
(d)

Answer #1: The beginning of the Mishnah is the Rabanan, and the end is R. Meir (who does not differentiate between Chulin and Ma'aser).

רב אחא בר אדא מתני לה בסיפא חמש מעלות
(e)

Answer #2 (R. Acha bar Ada): We must add another level (Ma'alah) to the end of the Mishnah, so that Chulin and Ma'aser are differentiated from each other.

ומוקי לה כולה כרבנן
1.

As a result, the entire Mishnah is the Rabanan.