BAVA KAMA 70 - Two weeks of study material have been dedicated by Ms. Estanne Fawer to honor the Yahrzeit of her father, Rav Mordechai ben Eliezer Zvi (Rabbi Morton Weiner) Z'L, who passed away on 18 Teves 5760. May the merit of supporting and advancing Dafyomi study -- which was so important to him -- during the weeks of his Yahrzeit serve as an Iluy for his Neshamah.

1)

TOSFOS DH KI'SETAM YECHIDA'AH LO AMAR

úåñ' ã"ä ëñúí éçéãàä ìà àîø

(Summary: Tosfos explains this statement, in view of other Sugyos, where Rebbi Yochanan holds even like a St'am Yechida'ah.)

úéîä, ãáëîä î÷åîåú îùîò ãàîø àôéìå ëñúí éçéãàä ?

(a)

Question: In many places it implies that he (Rebbi Yochanan) rules even like a S'tam Yechida'ah?

ãáñåó äîåöéà (ùáú ãó ôà:) ôøéê 'åäàîø øáé éåçðï, äìëä ëñúí îùðä, åúðï "ðæéø çåôó åîôñôñ, àáì ìà ñåø÷" -åàò"â ãáô' â' îéðéí (ðæéø ã' îá. åùí) îå÷îéðï ìéä ëø"ù?

1.

Example #1: At the end of 'ha'Motzi' (Shabbos, Daf 81b) the Gemara asks 'Did Rebbi Yohanan not say that the Halachah is like a S'tam Mishnah', and it quotes a Mishnah in Nazir (Perek Sheloshah Minim) 'A Nazir is permitted to rub his head and separate his hairs, but not to comb his hair' - even though the Gemara there (on Daf 42a & 42b) establishes it like Rebbi Shimon?

åáôø÷ äçåìõ (éáîåú ãó îá:) âáé 'àçú áúåìåú,' ãôøéê ðîé 'åäàîø ø' éåçðï, äìëä ëñúí îùðä' - àò"â ãàúé ëøáé îàéø? åëï áëîä î÷åîåú?

2.

Example #2: And in Perek ha'Choletz (Yevamos, Daf 42b) in connection with 'Achas Besulos ve'Achas Be'ulos ... ' too, the Gemara asks the same question, even though it goes according to Rebbi Meir? And so it is in many places in Shas?

åé"ì, ãä"ô- ä"à îàï úðà öðåòéí ø' ãåñà, ëé äéëé ãìà ú÷ùä ñúí îùðä ìøáé éåçðï ...

(b)

Answer: What the Gemara means to ask is that the author of 'Tzenu'im' is Rebbi Dosa, in order to avoid asking from a S'tam Mishnah on Rebbi Yochanan ...

ëìåîø ãìà ú÷ùä 'îàé àåìîéä äàé ñúîà îäàé ñúîà?' ãëéåï ãàéëà ìîéîø ãéçéãàä äéà, ìà çùéáà ëé ääéà ñúí îùðä ãàúé ëøáéí.

1.

Answer (cont.): In other words, to avoid asking 'Why is the one S'tam better than the other?' - because, since one can say that is the opinion of a Yachid, it is not as Chashuv as the other S'tam, which is a majority opinion (See Hagahos ve'Tziyunim).

åà"ú, åäà äàé ñúîà ðîé ã'àéï äâåðá àçø äâðá' éçéãàä äéà, ãäééðå øáé éäåãä áø ôìåâúéä ãøáé ãåñà, ãàîø 'ëì ùéì÷èå' ãå÷à ,åìà ëì îä ùì÷èå?

(c)

Questions: But the other S'tama too - of 'Ein ha'Gonev achar ha'Ganav' (on which Rebbi Yochanan relies) - is a S'tam Yechida'ah - Rebbi Yehudah, the disputant of Rebbi Dosa, who says specifically 'Whatever they will collect' but not what they already collected?

åéù ìåîø, ããìîà øáé éäåãä ëì ùì÷èå ðîé ùøé...

(d)

Answer #1: It is possible that Rebbi Yehudah permits also what they already collected ...

åìà ð÷è 'ëì ùéì÷èå' àìà ìøáåúà - àò"â ãìà ùøé àìà òì éãé áøéøä.

1.

Answer #1 (cont.): ... and he only mentioned whatever they will collect, because of the Chidush - that it is permitted even though it is only permitted on account of B'reirah.

åòé"ì, ãä"÷ -ä"à ãëñúîà éçéãàä ìà àîø, ëé äéëé ãìà ú÷ùä ìéä ñúí îùðä...

(e)

Answer #2: What the Gemara means is that - although, in order to avoid asking on him from a S'tam Mishnah, we originally thought that he (Rebbi Yochanan) does not hold like a S'tam Yechida'ah ...

àáì äùúà ùäåöøëå ìòùåú úéøåõ àçø, ìà ðàîø æä éåúø, àìà àôé' ëñúí îùðä ãéçéãàä ðîé àîø.

1.

Answer #2 (cont.): .. now that we find it necessary to give a different answer, we will no longer say that, but that he issued his ruling even like a S'tam Yechida'ah.

2)

TOSFOS DH LO KASVINAN URCH'SA A'METALTELI

úåñ' ã"ä ìà ëúáéðï àåøëúà à'îèìèìé

(Summary: Tosfos proves that this is confined to Metalt'lin of Gezeilah, but not to Metalt'lin of Pikadon.)

ãå÷à à'îèìèìéï ãâæìéä, àáì àîèìèìéï ãô÷ãåï ëúáéðï...

(a)

Clarification: This refers specifically to Metalt'lin of Gezeilah, but on Metalt'lin of a Pikadon one does write ...

ãäà úìé èòîà áä÷ãù, åéù ëç ìàãí ìä÷ãéù ô÷ãåï ùéù ìå áéã çáéøå...

(b)

Proof #1: ... seeing as the Gemara ascribes the reason to the fact that one cannot declare it Hekdesh, and one can in fact, declare Hekdesh a Pikadon that one's friend has in his possession ...

ëãîåëç á'äîåëø àú äñôéðä' (á"á ãó ôç.) âáé 'ääåà âáøà ãàééúé ÷øé ìôåí ðäøà, àúå ë"ò ù÷ìé çãà çãà àîø "äøé äï îå÷ãùéï ìùîéí" ...

1.

Source: ... as is evident in 'ha'Mocher es ha'Sefinah' (Bava Basra, Daf 88a) in the case where 'A man brought pumpkins to Pum Nahara, and when everybody came and took them one by one, he declared them Hekdesh la'Shamayim' ...

åîùîò äúí ãàé ìà ÷ééöå ãîééäå, äåå ÷ãùé.

2.

Source (cont.): ... and it is implied there that if their value was not fixed, they are Hekdesh.

åòåã, ãìòéì àîø 'àéï äâåðá àçø äâðá îùìí ëôì', îùåí ãàéï áòìéí éëåìéï ìä÷ãéù...

(c)

Proof #2: Moreover, the Gemara said earlier that someone who steals from a Ganav does not pay double, since the owner is not able to declare it Hekdesh ...

åâåðá îáéú äðô÷ã îùìí ëôì ìáòìéí, ëãúðéà áäîô÷éã (á"î ãó ìâ:).

1.

Proof #2 (cont.): ... whereas someone who steals from the house of a Nifkad does pay double to the owner, as the Beraisa that is cited in 'ha'Mafkid' (Bava Metzi'a, Daf 33b), states.

åòé÷ø ÷øà áâåðá îáéú ùåîø ëúéá.

(d)

Proof #3: And what's more, the main Pasuk (regarding the Chiyuv of Kefel) is written in connection with an article that is stolen from the house of a Shomer.

3)

TOSFOS DH A'METALT'LIN D'KAFREIH

úåñ' ã"ä à'îèìèìéï ãëôøéä

(Summary: Tosfos discusses as to why nowadays, the Minhag is to write an Urch'sa even on Metalt'lin.)

ëúá ø"ç' ãäàéãðà ðäâå ìëúåá àåøëúà àôéìå à'îèìèìé ãëôøéä ...

(a)

Halachah: Rabeinu Chananel writes that nowadays, one writes a Harsha'ah even on Metal'telin that one denies ...

åèòîà ìà éãòðà

1.

Question: ... though he does not know the reason for this.

åø"ú îôøù ãèòîà ãäìëúà ëìéùðà áúøà, ãñåâéà ãâîøà ëååúéä ...

(b)

Answer: Rabeinu Tam however, attributes it to the fact that the Halachah is like the second Lashon, since that is how the Gemara takes on ...

ãáùáåòåú (ãó ìâ: åùí) ãéé÷ 'èòîà, ã"îùáéò àðé òìéëí ãàéù ôìåðé ëäï äåà;" äà "îðä ìôìåðé áéã ôìåðé, " çééáéï...

(c)

Source: ... since in Shevu'os (Daf 33b [See Tosfos there, DH 'Heicha']) the Gemara extrapolates - 'The reason (that they are Patur) is because he said "I make you swear that so-and-so is a Kohen", but if he said "Shimon is holding Reuven's Manah, they would be Chayav' ...

åäà ÷úðé ñéôà "òã ùéùîòå îôé äúåáò?" àîø ùîåàì "ááà áäøùàä". åäà àîøé ðäøãòé "ìà ëúáéðï àåøëúà à'îèìèìé"? äðé îéìé äéëà ãëôøéä, àáì ìà ëôøéä, ëúáéðï . '

1.

Source (cont.): But does the Seifa not say "until he hears from the mouth of the claimant? "Only it speaks", answers Sh'muel, "when he came with a Harsha'ah". But did the Neherda'i not say that "We do not write a Harsha'ah on Metaltelin"? That refers to Metalt'lin that he denies, but one does write on Mtalt'lin that he does not deny'.

åëï áôø÷ éù áëåø (áëåøåú ãó îè.).

2.

Support: And the same Sugya appears in Bechoros (Daf 49a).

åëéåï ãäìëúà ëìéùðà áúøà, àí ëï, àôéìå ëôøéä ëúáéðï ...

(d)

Answer (cont.): Since however, the Halachah is like the second Lashon, one writes a Harsha'ah even on Metalt'lin that one does deny ...

ãäà ìéùðà áúøà îôøù èòîà ã'ìà ëúáéðï à'îèìèìéï ãëôøéä' îùåí ãîéçæé ëùé÷øà, åìîéçæà ëùé÷øà ìà çééùéðï...

1.

Answer (cont.): That is because, the second Lashon gives the reason that one does not write on Metalt'lin that one denies to the fact it resembles a lie (Mechzi le'Shikra), and we do not contend with 'Mechzi le'Shikra' ...

ëãîñé÷ áäëåúá (ëúåáåú ãó ôä.) åáôø÷ ëì äâè (âéèéï ãó ëå:) ãìéúà ìãøá ôôé ãàîø 'äàé àùøúà ããééðé ãîéëúáà î÷îé ãìñäãå ñäãé à'çúéîåú éãééäå, ôñåìä, îùåí ãîéçæé ëùé÷øà.

2.

Source: ... as the Gemara concludes in 'ha'Kosev' (Kesuvos, Daf 85a) and in Perek Kol ha'Get (Gitin, Daf 26b) - that we do not hold like Rav Papi who says that 'An attestation that the judges write before the witnesses have signed on their signatures is Pasul, because it is 'Mechzi le'Shikra'.

åà"ú, ëéåï ãìà çééùéðï ìîéçæé ëùé÷øà, àí ëï áùáåòåú (ãó ìâ:) åááëåøåú (ãó îè.) ëé ôøéê îðäøãòé ãàîøé 'ìà ëúáéðï,' äåä ìéä ìîéîø ãìéúà?

(e)

Question: Since we do not contend with 'Mechzi le'Shikra', when the Gemara in Shevu'os (Daf 33a) and in Bechoros, Daf 49a) asks from the Neherda'i who say that 'we do not write ... ', the Gemara ought to have answered that we do not hold like them?

åé"ì, ãàåøçà ãâîøà ìîéôøê îîéìúà, àò"â ãìéúà ...

(f)

Answer: The Gemara tends to ask questions from cases, even though they are not Halachah ...

ãáôø÷ á' ãëúåáåú (ã' ëà:) ðîé ôøéê îãøá ôôé à'îéìúéä ãøá äåðà, åçåæø áä îçîú æä åîâéä ãáøéå, àò"â ãàîø áäëåúá (ëúåáåú ã' ôä.) ãìéúéä.

1.

Example: ... like we find in the second Perek of Kesuvos (Daf 21b) where the Gemara also asks from Rav Papi on a statement of Rav Huna, from which it even retracts and amends his statement on account of it, despite the fact that the Gemara in Kesuvos (Daf 85a) rejected his ruling.

åîéäå ìôé äîôøù äúí- ãäà ã÷àîø 'ìéúà ' ìà ÷àé à'øá ôôé àìà ëìåîø ìéúà ì÷åùéà, ãàéï ÷åùéà ...

(g)

Refutation: According to the commentary there (See Tosfos Gitin, end of Daf 26b), that 'Leisa' (We do not hold like ... '), does not refer to Rav Papi but rather that the Kashya is nonexistent ...

ãá÷éåí ùèøåú ãå÷à çééùéðï ìîéçæé ëùé÷øà ãáéú ãéï, àáì áùàø îéìé ìà, îãøá ðçîï...

1.

Reason: ... since it is specifically with regard to Sh'taros that we contend with 'Mechzi le'Shikra' of the Beis-Din, but not in other matters, like Rav Nachman ...

àæ àéï æä øàéä îùåí ãôøéê îãøá ôôé.

2.

Refutation (cont.): In that case, there is no proof from the fact that the Gemara asks from Rav Papi.

åà"ú, åììéùðà ÷îà ãðäøãòé, îàé äåä îùðé à'îúðéúéï ãùáåòåú åãáëåøåú?

(h)

Question: According to the first Lashon of the Neherda'i, how would the Gemara explain the Mishnah in Shevu'os and Bechoros?

åîéäå à'îúðéúéï ãùáåòåú îöé ìàå÷îé á÷ø÷òåú, åëî"ã ðùáòéï ...

1.

Clarification: It could establish the Mishnah in Shevu'os by Karka'os (See Maharsha), according to the opinion that one swears on Karka'os (See Hagahos ve'Tziyunim)...

àáì áääéà ãáëåøåú ãàééøé áôãéåï áëåø, ìéëà ìàå÷îé ëî"ã 'ôåãéï á÷ø÷òåú,' ãäà ÷úðé áääéà îùðä ã'àéï ôåãéï'.

2.

Clarification (cont.): It could not however, establish the Mishnah in B'choros, which speaks about Pidyon B'chor, like the opinion that one can redeem a B'chor with Karka, since the Mishnah specifically states that it is forbidden.

åéù ìåîø, ãàéëà ìàå÷åîé ùäàçã çééá ìçáéøå åùåàì îãøáé ðúï.

(i)

Answer #1: It could establish it where one of the fathers owes the other one five Sela'im, and where the latter claims it from the Kohen by means of 'Shibuda de'Rebbi Nasan' (and so too the Mishnah in Shevu'os) .

àé ðîé ùðúï ìå 'áîòîã ùìùúï'.

(j)

Answer #2: Or where he gave it to him 'be'Ma'amad Sheloshtan' (in the presence of all three).

åîéäå áääéà ãáëåøåú öøéê ìã÷ã÷ àí éëåì ìéúï 'áîòîã ùìùúï... '

1.

Reservation: One would need to clarify as to whether one could establish the Mishnah in Bechoros by 'Ma'amad Sheloshtan' ...

ëéåï ãäåà òöîå ìà äéä éëåì ìäåöéà îéãå...

2.

Reason: ... seeing as he himself could not extract the money from the Kohen ...

ëîå ùáëúåáä àéï éëåìä ìéúï áîòîã ùìùúï, ëéåï ãìà ðéúðä ìâáåú îçééí...

3.

Precedent: ... like we find by Kesubah, which the woman cannot give to a third person via 'Ma'amad Sheloshtan', seeing as she herself cannot claim it during her husband's lifetime ...

ëîå ùîôåøù áäçåáì (ì÷îï ã' ôè.).

4.

Source: ... as is explained in 'ha'Chovel' (Daf 89a, Tosfos DH 'Kol').

åàéï ìúîåä òì îä ùàðå ðåäâéï ìëúåá äøùàä àôé' áîìåä...

(k)

Refuted Question: One should not however, wonder about our Minhag to write a Harsha'ah even on a loan ...

àò"ô ùàéï àãí éëåì ìä÷ðåú äìåàúå ìçáéøå...

1.

Problem: ... even though one cannot be Makneh money that one is owed to one's friend ...

ëãîåëç áîé ùîú (á"á ã' ÷îç.) ùãåç÷ ìîöåà ã'äìåàúå ìôìåðé' àéúà ááøéà...

2.

Source: ... as is evident in 'Mi she'Meis (Bava Basra, Daf 148a), where the Gemara struggles to establish the case of 'Halva'aso li'Peloni' by a healthy person ...

åìà îöé ìàùëåçé àìà 'äåàéì åéåøù éåøùä ;àé ðîé áîòîã ùìùúï , îùîò ãáùåí òðéï ìà îöé î÷ðé ìéä...

3.

Source (cont.): ... and the only possible case is where an heir inherits it or by 'Ma'amad Sheloshtan', implying that there is no other way to be Makneh it ...

ãëéåï ã÷é"ì ëàéëà ãàîøé, åìäê ìéùðà à'îèìèìéï ãâæéìä ðîé ëúáéðï àåøëúà, àò"ô ùàéï éëåì ìä÷ðåúå ...

(l)

Answer: ... because, since we Pasken like the second Lashon (of the Neherda'i), according to which one can even write a Harsha'ah on Metalt'lin which have ben stolen, even though one cannot be Makneh them ...

ëîå ùàéï éëåì ìä÷ãéù, ã÷ééîà ìï ëøáé éåçðï ã'âæì åìà ðúééàùå äáòìéí, ùðéäí àéï éëåìéï ìä÷ãéù' ...

1.

Reason: Just as one cannot declare them Hekdesh, since we Pasken like Rebbi Yochanan, that something that is stolen and over which the owner has not been Meya'esh, neither (the owner not the Ganav) can declare it Hekdesh ...

ëãîùîò áô"÷ ãá"î (ã' æ. ò"ù) ãôøéê îéðéä ìøá.

2.

Source: ... as is implied in the first Perek of Bava Metzi'a (Daf 7a [See there]), since the Gemara queries Rav (See Hagahos ve'Tziyunim) from it.

åîùîò ðîé äúí ãñáø ñúîà ãâîøà ãàí äéä äîñåúà îèìèìéï, ìà äéä ðâæì éëåì ìä÷ãéù...

(m)

Answer (cont.): And it is also implied there that that the Gemara takes on that if the bath-house is considered Metalt'lin, the owner cannot declare it Hekdesh ...

ä"ä äìåàä, àò"ô ùàéï éëåì ìä÷ðåúä, ëúáéðï äøùàä

(n)

Answer (cont.): Likewise a loan, even though one cannot be Makneh it, one can write a Harsha'ah on it.

åèòîà ãìäàé ìéùðà îñ÷éðï ã'ùìéç ùåéä, åòùå ú÷ðä ìòðéï ùìéçåú ëàéìå äéä ÷åðä ÷ðéï âîåø.

1.

Reason: This is because, according to this Lashon, the Gemara concludes that the the owner makes his friend a Shali'ach, and the Chachamim made a Takanah regarding the Shelichus, as if he had acquired it completely (as his own).

åéù ñîê ìîðäâ áäâåæì (áúøà) ÷îà (ì÷îï ã' ÷ã:) ã'øá ôôà äåä îñé÷ æåæé áé çåæàé; à÷ðéðäå ìøá ùîåàì áø éäåãä àâá à'ñéôà ãáéúéä. ëé àúà ðô÷ ìàôéä òã úååê'

(o)

Support: There is support for this Minhag in ha'Gozel Kama (later, on Daf 104a), where 'Rav Papa who was 'Masik' money to the people of Mechuza, was Makneh it to Rav Shmuel bar Yehudah (or bar Aba) together with the threshold of his house. When he returned, he went up to Tavach to meet him' ...

å'îñé÷' îùîò ìùåï äìåàä.

1.

Support (cont.): ... and 'Masik' implies 'lent'.

åéù ìãçåú- ã'îñé÷' áòéñ÷à îééøé, ùìà ðéúï ìäåöàä.

(p)

Refutation #1: One can refute this however - in that 'Masik' refers (not to a loan, but) to a business transaction, which was not meant to be spent (and.

åòåã, ãáäæäá (á"î ã' îå.) åáäîåëø àú äñôéðä (á"á ã' òæ:) ì"â å'îñé÷' àìà 'äåä ìéä æåæé áé çåæàé' áëì äñôøéí.

1.

Refutation #2: Moreover, in 'ha'Mocher' (Bava Metzi'a (Daf 46a) and in 'ha'Mocher es ha'Sefinah (Bava Basra, Daf 77b), all the versions do not have the text 'Masik', but 'Havah leih Zuzi bei Chuzai'.

åàéï ìã÷ã÷ îääéà ãáëåøåú (ã' îè.) âáé ôãéåï äáï, ùéëåì ìäøùåú àò"ô ùðéúï ìëäï ò"î ìäåöéà, ãìà îñ÷é à'ãòúééäå ùéîåú úåê ùìùéí ...

(q)

Refuted Proof: Nor can one prove from the case in Bechoros (Daf 49a), regarding Pidyon ha'Ben, that one can write a Harsha'ah even though it was given to the Kohen to spend, since they do not take into account that the baby will die within thirty days ...

àìîà éëåì ìäøùåú áîìåä.

1.

Refuted Proof: So we see that one may write a Harsha'ah on a loan ...

ãäúí ò"ë ìàå ò"î ìäåöéà ðúðå ìå ...

(r)

Refutation: ... seeing as there, they cannot have given him the money to spend ...

ã÷ééîà ìï ëùîåàì ãàîø äúí áñîåê ìääéà ùîòúà (ùí) ã'ôåãä áðå áúåê ùìùéí åðúàëìå äîòåú, ãàéï áðå ôãåé.

1.

Reason: ... since we Pasken like Shmuel, who says there right next to that Sugya (ibid.) that, if someone redeems his son within thirty days and the money is used up, his son is not redeemed' (in which case, the Kohen is not permitted to use the money).

70b----------------------------------------70b

4)

TOSFOS DH D'AF-AL-GAV D'EIDEI BI'AH TZERICHIN L'EIDEI KIDUSHIN

úåñ' ã"ä ãàó òì âá ãòãé áéàä öøéëéï ìòãé ÷ãåùéï

(Summary: Tosfos clarifies the statement.)

ôéøåù ëì æîï ùìà äåçæ÷ä áàùú àéù.

(a)

Clarification: As long as she does not have a Chazakah of being an Eishes Ish.

5)

TOSFOS DH LI'ME'UTI SHENAYIM OMRIM ECHAD B'GABAH ETC.

úåñ' ã"ä ìîòåèé ùðéí àåîøéí àçã áâáä ëå'

(Summary: Tosfos explains the difference between the current case, where the two witnesses do not combine, and that of three pairs of witnesses, that do combine to make up a Chazakah and elaborates.)

åìà ãîé ì'ùðä øàùåðä áôðé ùðéí ... ' ...

(a)

Implied Question: And it is not comparable to the case of the first year in front of two witnesses ... (where the three pairs of witnesses do combine) ...

ãäúí øàå ëì îä ùäéå éëåìéï ìøàåú áàåúä ùðä.

(b)

Answer #1: ... because there, each pair saw everything that there was to see during that year.

åøá àìôñ ôéøù îùåí ãäúí îäðé ñäãåúééäå ìòðéï ôéøåú ùàëì áùðä øàùåðä, ùçééá ìùìí àí ìà éîöà éåúø òãéí.

(c)

Answer #2: Rav Alfas (in Bava Basra) however, explains that there it is because their testimony is effective with regard to the fruit that the Machzik ate during the first year, for which he will be obligate to pay in the event that no more witnesses are found.

åèòí øàùåï ðøàä ìø"é òé÷ø...

(d)

The Ri's preference: But the Ri considers the first reason the basic one

ãúðï áôø÷ äú÷áì (âéèéï ãó ñâ:) 'äàùä ùàîøä "äú÷áì ìé âéèé", öøéëä ùúé ëéúé òãéí; ùðéí ùéàîøå "áôðéðå àîøä" ,åùðéí ùéàîøå "áôðéðå ÷áì å÷øò... "

1.

Proof: ... since we learned in the Mishnah in Perek Hiskabel (Gitin, Daf 63b) that if a woman asks someone to accept a Get on her behalf, she requires two pairs of witnesses, one to say that she issued the request in their presence, the other to say that the Shali'ach received it in front of them and that it got torn ...

àìîà ìà çùéá ëé äàé âååðà çöé ãáø, àò"â ãöøéëé àìå ìàìå ...

2.

Proof (cont.): ... from which we see that it is not considered half a testimony, even though the two pairs of witnesses need each other ...

ãàôé' ìîàï ãàîø ùìéù ðàîï ëùâè áéãå, åìà öøéëé òãé àîéøä ìòãé ÷áìä ...

(e)

Implied Question: ... because even according to the opinion that a third person is believed, provided he has the Get in his possession, in which case the witnesses of 'saying' do not need the witnesses of 'receiving' ...

î"î, ëéåï ùöøéê ùéäà äâè áéãå, çöé ãáø äåà.

(f)

Answer: ... nevertheless, seeing as he needs to have the Get in his possession, it would be considered 'Chatzi Davar' ...

àìà ò"ë îùåí ùëì ëú øåàä ëì îä ùéëåìä [ìøàåú] áàåúä ùòä.

(g)

Proof (concl.): ... were it not for the fact that each pair saw all that there was to see at that time.

åàúéà îúðéúéï [ãâéèéï] ëøáðï.

(h)

Conclusion: And the Mishnah in Gitin goes like the Rabanan (of Rebbi Akiva).

6)

TOSFOS DH B'OMER LO AKOTZ TE'EINAH MI'TE'EINASI ETC.

úåñ' ã"ä áàåîø ìå ò÷åõ úàéðä îúàéðúé ëå'

(Summary: Tosfos clarifies the case.)

åà"ú, åäéëé ãîé - àé ã÷ééîà âðéáä áçöéøå ùì ìå÷ç áùòú ò÷éöä, îàé ôøéê òìä 'åëéåï ãàé ÷úáò ìéä ... îëéøä ðîé ìà äåé îëéøä?'?

(a)

Question, Side #1): How does it speak? - If, at the time of picking, the Geneivah is standing in the courtyard belonging to the purchaser, why does the Gemara ask on it 'Since, should he claim from him ... the sale is not valid either?'

ðäé ãîúçééá áðôùå, îëì î÷åí ÷ðééä ìéä çöéøå ììå÷ç?

1.

Question, Side #1 (cont.): ... Granted he is Chayav Misah, nevertheless, the purchaser's courtyard will acquire it on his behalf?

åàìà ãìéúà áçöéøå ùì ìå÷ç, ãì çéåá ùáú îäëà, ìàå îëéøä äéà?

(b)

Question, Side #2: ... whereas if it is not standing in his courtyard, then even without the Chiyuv of Shabbos, the sale is not valid?

ãäà ÷é"ì ëøá ðçîï ãàîø 'ôéøåú ìà òáãé çìéôéï' .

1.

Reason: ... seeing as we Pasken like Rav Nachman, who says that fruit is not eligible to make a Kinyan Chalipin.

åîéäå ìôø"ú ðéçà -ãîôøù ãäà ãôéøé ìà òáãé çìéôéï, äééðå áúåøú ÷ðéï ñåãø ùîçæéø ìå äñåãø, åìà éäéá ìå àìà ì÷ðéï áòìîà...

(c)

Answer #1: According to Rabeinu Tam however, there is no problem, since he says that 'fruit cannot be used as Chalipin' is confined to where it is used as a Kinyan Sudar - which is returnd to the owner, since it is only given in the form of a Kinyan ...

àáì áîëåéï ìä÷ðåú æä úçú æä ùåä áùåä áúåøú ãîéí, ÷ðé.

1.

Answer #1 (cont.): ... but where one gives it as a swap for another object, value for value, in the form of payment, then it does acquire.

åàåîø ø"é, ãäëà ìà ãéé÷ àìà à'ìùåï 'îëø... '

(d)

Answer #2: The Ri answers that the Gemara here is only concerned with the Lashon 'Mecher' ( not with the technical issues involved) ...

ãàôé' ÷àé áçöø äìå÷ç, ëéåï ãìà àîøéðï 'æéì ùìéí,' àéï æå îëéøä àìà îúðä!

1.

Answer #2 (cont.): Consequently, even if it is standing in the purchaser's Chatzer, seeing as we do not tell him to go and pay, it cannot be classified as a sale, but as ' gift!

åàó òì âá ãáúùìåîé àøáòä åçîùä, îúçééá òì äîúðä ëîå òì äîëø...

(e)

Implied Question: And even though with regard to payment of Arba'ah va'Chamishah, one is Chayav for a gift no less than for a sale ...

ëãàîøéðï ì÷îï...

1.

Source: ... as the Gemara will rule later (on Daf 79b) ...

î"î, 'âðá å*îëø* áùáú' ÷úðé, åàéï æå îëéøä!

(f)

Answer: ... nevertheless, the Mishnah says 'Ganav u'*Machar* be'Shabbos', and that is not a sale!

åëê ìï 'ò÷åõ úàéðä îúàéðúé' ëîå 'ò÷åõ úàéðä îúàéðúéê'.

1.

Answer (cont.): ... in which case 'Pick a fig from my fig-tree!' would be just as appropriate as 'Pick a fig from your fig-tree!'

7)

TOSFOS DH K'MA'AN K'REBBI AKIVA D'AMAR KELUTAH KI'MI SHE'HUNCHAH DAMYA

úåñ' ã"ä ëîàï ëøáé ò÷éáà ãàîø ÷ìåèä ëîé ùäåðçä ãîéà

(Summary: Tosfos explains as to how the Isur Shabbos and the Kinyan coincide - even according to Rebbi Akiva, and then as to why here the Gemara cites Rebbi Akiva as the proponent of 'K'lutah', whereas in Gitin it cites Rebbi.)

åàí úàîø, ìøáé ò÷éáà ðîé ëéåï ãîèà ìàåéø çöéøå, çééá ìòðéï ùáú - ãøùåú äéçéã òåìä òã ìø÷éò' åìòðéï ÷ðéï ìà ÷ðé áàåéø òã ãîèé ìúåê äîçéöåú...

(a)

Question: According to Rebbi Akiva too, as soon as it reaches the air-space of his Chatzer, he is Chayav for desecrating the Shabbos - since the R'shus ha'Yachid extends as far as the sky (Shabbos 7a), whereas the Kinyan does not take effect until the article arrives within the walls of the Chatzer ...

ëãîåëç áâéèéï áäæåø÷ (ãó òè. åùí) âáé 'äåà îìîòìä åäéà îìîèä, ëéåï ùéöà îøùåú äââ, îâåøùú' -åîå÷é ìä ëâåï ùîçéöåú äúçúåðåú òåãôåú òì äòìéåðåú?

1.

Source: ... as is evident in Perek ha'Zorek (Gitin, Daf 79a & 79 b), in the case of 'The man who is above and his wife, below' , where the Gemara states that as soon as the Get leaves the area of the roof, she is divorced - and which the Gemara establishes where the lower walls extend upwards beyond the upper ones (See Hagahos ve'Tziyunim)?

åé"ì, ãäëà àééøé ùæø÷ ìçöø ãøê ôúç àå ãøê çìåï, åìà îòì îçéöú äçöø.

(b)

Answer: It speaks here where he threw it into the Chatzer by way of the entrance or the window, and not over the walls of the Chatzer.

åà"ú, åî"ù ãáâéèéï ð÷è 'øáé' åäëà ð÷è 'øáé ò÷éáà?'

(c)

Question: Why does the Gemara in Gitin mention Rebbi, and here, Rebbi Akiva (Seeing as both Tana'im hold 'K'lutah ... ')?

åé"ì, ãäëà ð÷è øáé ò÷éáà îùåí ãàééøé áñúí çöø ùàéï î÷åøä ...

(d)

Answer: Because here it is speaking about a S'tam Chatzer which is not covered ...

ãøáé ìà àîø '÷ìåèä ëîé ùäåðçä ãîéà' àìà áøä"é î÷åøä...

1.

Answer (cont.): And Rebbi only holds 'K'lutah k'mi she'Hunchah Damya' in a R'shus ha'Yachid which has a ceiling ...

ëãàîøéðï áøéù ùáú (ãó ä. åùí) ãàîøéðï 'áéúà ëîàï ãîìéà ãîéà... '

2.

Source: ... as the Gemara explains at the beginning of Shabbos (Daf 5a [See Tosfos DH 'Lo') - because we consider the house as if it is filled in.

àáì øáé ò÷éáà àéú ìéä àôéìå áøùåú äøáéí ùàéï î÷åøä.

(e)

Answer (cont.): ... whereas Rebbi Akiva holds 'K'lutah' even in a R'shus ha'Rabim which has no roof.

åáâéèéï ð÷è 'øáé' îùåí ãàå÷îà ëùîçéöåú äúçúåðåú òåãôåú, ãìøáé ò÷éáà ìà îöé ìîéð÷è, ãìãéãéä àôé' áìà îçéöåú ëìì ëîå áøä"ø àéú ìéä ëîé ùäåðçä ãîéà, áøéù ùáú...

1.

Answer (concl.): Whereas in Gitin, having establishes the case where the lower walls extend upwards beyond the upper ones, it refers to Rebbi; it cannot go like Rebbi Akiva who, at the beginning of Shabbos (Daf 4a) considers the article 'as if it has come to rest' even if there are no walls, such as in the R'shus ha'Rabim.

åñ"ã ãìøáé àôéìå áîçéöåú áìà ÷øåé àîøéðï 'ëîàï ãîìéà ãîéà.'

2.

Explanation #1: And the Gemara thinks that, according to Rebbi, we say 'as if the house is filled in' if it has walls, even if it is not covered.

àé ðîé ìîàé ãáòé ìàå÷îé ëøáé, àééøé áçöø î÷åøä.

3.

Explanation #2: Alternatively, according to the Gemara's attempt to establish it like Rebbi, it is speaking about a covered Chatzer.

8)

TOSFOS DH L'INYAN SHABBOS LO MECHAYEV AD D'NICHA B'CHATZER

úåñ' ã"ä ìòðéï ùáú ìà îçééá òã ãðéçä áçöø

(Summary: Tosfos discusses why this is not a case of 'Kam leih be'de'Rabah mineih'.)

åà"ú, åëéåï ùä÷ðéï áà áéï ò÷éøä ìäðçä, àéú ìï ìîéîø '÷í ìéä áãøáä îéðéä' ...

(a)

Question: Seeing as the Kinyan takes place between the Akirah and the Hanachah, we ought to apply the principle 'Kam leih be'de'Rabah mineih' ...

ëãàîøéðï áøéù àìå ðòøåú (ëúåáåú ãó ìà. åùí), ãàîø øáé àáéï 'æø÷ çõ îúçéìú ã' ìñåó ã' å÷øò ùéøàéï áäìéëúå, ôèåø, ò÷éøä öåøê äðçä äåà?'

1.

Source: .. as the Gemara at the beginning of 'Eilu Na'aros' (Kesuvos, Daf 31a [See Tosfos DH 'she'Akirah']) rules, quoting Rebbi Avin 'If someone throws an arrow a distance of four Amos, and it tears silks in its flight, he is Patur, because the Akirah is needed for the Hanachah'?

åìôé îä ùîôøù øáéðå úí ã'àé àôùø ìðéñåê áìà äâáää... '

(b)

Answer #1: According to Rabeinu Tam, who explains that it is impossible to pour wine without picking it up ...

åøáé éøîéä ãàîø áäðéæ÷éï (âéèéï ãó ðá: åùí) âáé îðñê- 'îùòú äâáää ÷ðé, îúçééá áðôùå ìà äåé òã ùòú ðéñåê' ...ìéú ìéä 'äâáää öåøê ðéñåê' ...

1.

Answer #1 (cont.): ... and according to Rebbi Yirmiyah, who says in 'ha'Nizakin' (Gitin, Daf 52b [See Tosfos DH 'Menasech]) in connection with Menasech that 'He acquires it from the moment he picks it up, whereas he is not Chayav Misah until he pours it', does not hold that 'Picking it up is needed for the pouring' ...

äåà äãéï ãìéú ìéä 'ò÷éøä öåøê äðçä... '

2.

Answer #1 (cont.): ... in which case, by the same token, he will not hold that 'the Akirah is needed for the Hanachah' either

àúé ùôéø, ãôøéê äëà àìéáà ãøáé éøîéä.

3.

Answer #1 (concl.): ... there is no problem - since the Gemara is asking here according to Rebbi Yirmiyah.

åðøàä ìø"é ãäåé îöé ìùðåéé ã'ò÷éøä öåøê äðçä äåà' ,àìà ìãáøé äî÷ùï ùìà äéä ñåáø èòí æä...

(c)

Answer #2: The Ri therefore explains that in fact, the Gemara could have answered that the Akirah is needed for the Hanachah, only it answers the Makshan according to what he thinks - that we do not say 'Akirah Tzorech Hanachah hu' ...

îùéá ìéä ãîùëçú ìéä ùôéø áàåîø 'ìà ú÷ðä âðéáåúéê òã ùúðåç'.

1.

Answer #2 (cont.): He therefore answers him that we can find a case (where both occur simultaneously) where he declares that 'He will not acquire th Geneivah until it rests (in the Chatzer').

9)

TOSFOS DH ESNAN ASRAH TORAH V'AFILU BA AL IMO

úåñ' ã"ä àúðï àñøä úåøä åàôéìå áà òì àîå

(Summary: Tosfos discusses the source for this ruling.)

úéîä, ãîð"ì äà?

(a)

Question: From where does Rav know this?

åé"î, îùåí ãàîø áäáà òì éáîúå (éáîåú ãó ðè: åùí) ãàúðï ëìá åîçéø æåðä îåúøéï, îãëúéá "âí ùðéäí' , "åìà àøáòä... '

(b)

Answer #1: Some ascribe it to the Gemara in 'ha'Ba al Yevimto' (Yevamos, Daf 59b & 60a), which permits 'Esnan Kelev' and 'M'chir Zonah', since the Torah writes "Gam Sheneihem" - 'but not four' ...

åîãîéòè àúðï ëìá ùäåà áîéúä, ù"î áàùä ëä"â äåé àúðï.

1.

Answer #1 (cont.): ... and since it precludes 'Esnan Kelev', which is subject to Misah, we see that the equivalent case by a woman is considered an Esnan.

åàéï ðøàä ôéøåù æä- ãàèå îé ëúéá 'åìà àøáòä?' "ùðéäí" ëúéá' ,åðàîø "ùðéäí" ' , åìà ùìùä,' åìà àúà ìîòåèé àìà 'îçéø æåðä'?

(c)

Refutation: However this explanation is not correct - because does the Torah say 'and not four'? It says "Sheneihem", from which we can extrapolate "Sheneihem", 'and not three', in which case we will only preclude 'M'chir Zonah' (and not 'Esnan Kelev')?

åðøàä ìôøù îùåí ãòé÷ø àúðï áòøéåú äåà ãëúéá...

(d)

Answer #2: The explanation therefore seems to be that the basic Din of Esnan is written in connection with Arayos ...

ëãîåëç áô' ëì äàñåøéí (úîåøä ãó ëè: åùí), ãæåðä ãâáé àúðï áçééáé ëøéúåú îùúòé.

1.

Source: ... as is evident in Perek Kol ha'Asurim (Temurah, Daf 29b & 30a) that Zonah in connection with Esnan is talking about Chayvei K'risos.

åà"ú, ãìîà ëé àñø äëúåá àúðï, ëâåï ùàîø ìä àãí àçø 'äà ìê èìä æä åùëáé òí áðê,' ãáääåà ìà îçééá îéúä?

(e)

Question: Perhaps when the Torah forbids Esnan, it is speaking specifically in a case where somebody else says to the woman 'Take this lamb and lie with your son', in which case he (the giver) is not Chayav Misah?

åùééê àúðï ëä"â...

(f)

Implied Question: And the concept of Esnan is applicable in such a case ...

ëãúðï áôø÷ ëì äàñåøéí (ùí ãó ëè. åùí:) 'äàåîø "äà ìê èìä æä åúìéï ùôçúê àöì òáãé," ø"î àåîø àéðå àúðï, åçëîéí àåîøéí äøé æä àúðï... '

1.

Answer: ... as we learned in the Mishnah in Perek Kol ha'Asurim (Ibid. Daf 29a [See Tosfos, DH 'K'gon']) 'If someone says "Take this lamb and let your Shifchah stay overnight with my Eved (Ivri)", Rebbi Meir says it is not an Esnan, but the Chachamim say that it is'.

åàôéìå ø"î ìà ÷àîø àìà îùåí ãùôçä áòáã ùøéà...

2.

Answer (cont.): And even Rebbi Meir only says that it is not, because a Shifchah is permitted to an Eved ...

ëãîôøù äúí ã'éù ìå àùä åáðéí, øáå îåñø ìå ùôçä ëðòðéú.'

(g)

Source: ... as the Gemara states there (Daf 4a) - 'If he has a wife and children, his master may hand him a Shifchah Cana'anis'.

åúéøõ ø"é ãôùèé' ã÷øà ã"ìà úáéà àúðï æåðä" îùîò áñúí àúðï ùäáåòì äåà äðåúï àúðï [åòé' úåñ' áëåøåú ðå: ã"ä æåðä].

(h)

Answer to Original Question: The Ri answers that the Pasuk "Lo Savi Esnan Zonah" implies that a S'tam case of Esnan is where the 'adulterer' is the one who gives the Esnan (See Tosfos, Bechoros 56b, DH 'Zonah').

10)

TOSFOS DH ILU TAV'AH LEIH ETC.

úåñ' ã"ä àéìå úáòä ìéä ëå'

(Summary: Tosfos reconciles this statement with the Gemara in Avodah-Zarah)

àò"â ãîå÷îéä áò"æ (ãó ñâ. åùí) ã÷àé àúðï áçöøä...

(a)

Implied Question: Even though the Gemara in Avodah-Zarah (Daf 63a & 63b) establishes the case where the Esnan is standing in her Chatzer ...

îèòí æä ìà äéä ðàñø, åìà çùéá àúðï àìà îúðä áòìîà.

(b)

Answer: ... that would not be a good reason to render it Asur, since it would not be considered an Esnan, only a gift ...

åòé÷ø èòîà ãàúðï ëãîñé÷ äëà

(c)

Conclusion: ... and the main reason that it is an Esnan is as the Gemara concludes here (because he is obligated to give it to her). (cont. on the following Daf).