TOSFOS DH Iy d'Ika Edim Lichzi Edim Mai ka'Amrei (cont.)
תוספות ד"ה אי דאיכא עדים ליחזי עדים מאי קאמרי (המשך)
אלא ודאי איירי בראה ואפ"ה אומן מהימן
Conclusion: Rather, surely we discuss when he saw it. Even so, a craftsman is believed.
ומשני לעולם בדליכא עדים ולא ראה ולא תני לרישא לשום חידוש
He answers that really, there are no witnesses, and he did not see it. The Reisha was not taught for any Chidush;
אלא משום סיפא דבעי לאשמועינן דינא בנתנה לו תנא נמי רישא כל זמן שהטלית ביד אומן אף על גב דפשיטא היא
Rather, because the Seifa needs to teach the law of when he gave it to him, the Reisha taught similarly as long as the Talis is in the craftsman's hand, even though it is obvious.
ואין להקשות במאי דמשני אביי אמאי נקט בסיפא נתנה לו הוה ליה למיתני ראהו בידו אף על פי שהטלית ביד אומן
Question: According to Abaye's answer, why did the Seifa teach the law of when he gave it to him? It should have taught when he saw it in his hand, even though the Talis is in the craftsman's hand!
דהא לא נחת תנא לאשמועינן מידי בדינא דראה ולהכי קתני נתנה לו והוא הדין דראה נמי כנתנה דמי שהרי (הגהת ברכת שמים) צריך ליתנה לו על כרחו.
The Tana did not come to teach anything about the law of when he saw. Therefore, the Seifa taught when he gave it to him, and the same applies when he saw. It is like when he gave it to him, for b'Al Korcho (against his will) he must give it to him.
TOSFOS DH Ela Lav d'Leika Edim
תוספות ד"ה אלא לאו דליכא עדים
(SUMMARY: Tosfos justifies this Havah Amina.)
הקשה ריב"ם דהיכי מצי לאוקמי (הגהה בגליון, ממהר"ם) בדליכא עדים אם כן אמאי בזמנו נשבע ונוטל
Question (Rivam): How could we establish it when there are no witnesses? If so, in his time, why does he swear and collect?
הא אמרינן בריש כל הנשבעין (שבועות דף מה: ושם) דאם שכרו שלא בעדים מתוך שיכול לומר לא שכרתיך מעולם יכול לומר לו שכרתיך ונתתי לך שכרך
We say in Shevuos (45b) that if he was hired without witnesses, since [the employer] could say "I never hired you", he is believed to say "I hired you, and I paid you your wage"!
ואור"י דלא קשה מידי דחדא דפלוגתא היא התם
Answer #1 (Ri): This is not difficult at all. Firstly, this is an argument there. (Our Beraisa could hold like the opinion that disagrees!)
ועוד דהכא ליכא האי מיגו כיון שמודה במקצת
Answer #2 (Ri): Also, here there is no Migo, since he partially admits;
ואי אמר לא שכרתיך מעולם הוי כופר בכל וחזקה דאין אדם מעיז פניו בפני בעל חובו.
And if he said "I never hired you", he denies everything, and there is a Chazakah that one cannot be brazen [to totally deny] to one whom one owes. (The worker would not swear and collect.)
TOSFOS DH Iy d'Ika Edim Acher Amai Yesh Lo Chazakah
תוספות ד"ה אי דאיכא עדים אחר אמאי יש לו חזקה
(SUMMARY: Tosfos explains that this is when he saw it.)
ונראה דבראה מיירי דאי בלא ראה אומן נמי יש לו חזקה מיגו דאי בעי אמר החזרתיו לך דאין צריך להחזיר לו בעדים אלא ודאי בראה מיירי
Assertion: We discuss when he saw. If it is when he did not see, also a craftsman has a Chazakah, Migo (since) if he wanted, he could have said "I returned it to you", since he need not return in front of witnesses! Rather, surely we discuss when he saw.
א"כ אחר אמאי יש לו חזקה כיון דאיכא עדים דבתורת פקדון בא לידו ולא מצי למיטען נמי החזרתי לך שהרי ראה
[Rav Nachman bar Yitzchak asks] if so, why does someone else have a Chazakah, since there are witnesses that he received it for a deposit, and he cannot claim that he returned it, for he saw it [in his hand]!
ופר"ת נראה לר"י מאד רחוק על כן לא כתבתיו.
Remark: The Ri found R. Tam's Perush very difficult. Therefore, I did not write it. (The Ramban brings from R. Tam that even if there are witnesses, and he saw it, he is believed to say that afterwards, he bought it from him.)
TOSFOS DH v'Chi Ein Adam Asuy Lomar l'Uman Machor Li Talisi
תוספות ד"ה וכי אין אדם עשוי לומר לאומן מכור לי טליתי
(SUMMARY: Tosfos explains why the Heter depends on this.)
וטעה אומן ומכר את של זה שהיה סבור למכור את של חבירו ונתן לו את של חבירו תחתיו
Explanation: The craftsman erred and sold this man's [Talis, i.e. Reuven who received another's Talis. The craftsman] intended to sell Ploni's [Talis], and gave Ploni's to Reuven in place of it (Reuven's);
אבל אם לא היה עשוי לומר לאומן למכור לא היה מותר מחמת שטעה אומן ונתן את שלו לחבירו דהוי כנתחלפו לו בבית האבל או בבית המשתה
However, if it were not common to tell a craftsman to sell, it would not be permitted because the craftsman erred and gave Reuven's to Ploni, for this is like one whose garment was switched in a mourner's house or a banquet house;
וסופו שיחזיר חבירו את שלו לאומן ויחזור ויתבע ממנו טליתו.
Ultimately, Ploni will return Reuven's to the craftsman, and demand his Talis from the craftsman.
TOSFOS DH Ha Eis Li Sahadei d'Chazuyah Gabach
תוספות ד"ה הא אית לי סהדי דחזיוה גבך
(SUMMARY: Tosfos explains that the witnesses saw Simanim.)
פי' טלית שהיו בו סימנים כעין שלי
Explanation: [They saw with the craftsman] a Talis that has Simanim like mine.
ולא שהיה להם טביעות עין שהיו מכירים שהיא שלו.
The witnesses do not have Tevi'as Ayin (recognition) that they know that it is his.
TOSFOS DH Shapir ka'Amar Lei
תוספות ד"ה שפיר קאמר ליה
(SUMMARY: Tosfos discusses what is proper about his words.)
דלא משוי ראה מ"ט דראה תניא
Explanation: [The craftsman answered properly,] lest the law of "he saw" apply. Why [may he do so]? The Beraisa says "he saw"!
תימה לרשב"א דמאי בעי למימר
Question (Rashba): What does [Rava] want to say [about such swindlers]?
אי בעי למימר שפיר קאמר דלא משוי ליה ראה דלא בעי לאפוקי דנחזייה
Suggestion: He means that the swindler said properly, lest the law of "he saw" apply. He need not take it out to show it.
דמה צריך למימר עלה ראה תניא פשיטא דאי מפיק ליה ויכירוה שהיא שלו דחייב להחזיר שהרי כפר ואמר לא היו דברים מעולם
Rejection: If so, why did he need to say about this 'the Beraisa says "he saw"!'? Obviously, if he takes it out and [witnesses] will recognize that it is his [the original owner's], he must return it, for he said that nothing ever happened!
ונראה לו לפרש הכי שפיר קאמר כלומר שטוען טענה זו לא היו דברים מעולם דעל ידי כך לא משוי ליה ראה הואיל ולעדים לא היה בה טביעות עין ויכול לומר אחר היה
Answer (Rashba): "He said properly", i.e. he makes this claim "nothing ever happened." Through this, the law of "he saw" does not apply, since the Edim did not recognize it, and he can say that it was another;
אבל אי הוה טעין לקוח הוא בידי לא היה נאמן דאין לו עוד מיגו דאי בעי אמר החזרתיו לך או לא היו דברים מעולם
However, if he would have claimed "I bought it", he would not be believed, for he has no Migo anymore, that he could have said "I returned it" or "nothing ever happened";
דירא לומר כן הואיל ויש עדים שראו טלית כאותו שהוא שלו בידו
He fears to say so, since witnesses saw a Talis like his (the claimant's) in [the craftsman's] hands.
והשתא אתי שפיר דקאמר מ"ט ראה תניא כלומר אף על פי שאינה ראיה גמורה של טביעות עין אלא שהיו בה סימנין כמו שלו
Support: Now it is fine that it says 'what is the reason? The Beraisa says "he saw"!' I.e. even though it is not an absolute seeing of recognition, just there were Simanim like his;
דראה דקתני בברייתא משמע ליה בכל ענין ראיה (גמורה) אינו נאמן לומר לקוח הוא בידי.
"He saw" that the Beraisa taught connotes to him that in every case of seeing, he is not believed to say "I bought it."
46b----------------------------------------46b
TOSFOS DH Shalach Lei Rav Nachman bar Rav Chisda l'Rav Nachman bar Yakov
תוספות ד"ה שלח ליה ר"נ בר רב חסדא לרב נחמן בר יעקב
(SUMMARY: Tosfos proves that Stam Rav Nachman is Rav Nachman bar Yakov.)
ר"נ סתם שבכל גמרא הוא ר"נ בר יעקב
Explanation: Stam Rav Nachman in the entire Gemara is Rav Nachman bar Yakov.
תדע דבכל הגמ' לא תמצא ר"נ בר יעקב נזכר שמו ושם אביו אא"כ יש ר"נ אחר אצלו כי הכא
Proof #1: In the entire Gemara, you find Rav Nachman bar Yakov mentioned with his father's name only when another Rav Nachman is mentioned, like here.
ובירושל' פליגי בכל מקום רב נחמן בר יעקב ורב ששת משמע דהוא ר"נ סתם דהוא בר פלוגתיה דרב ששת בגמ' שלנו
Proof #2: In the Yerushalmi, Rav Nachman bar Yakov argues everywhere with Rav Sheshes. This connotes that he is Stam Rav Nachman, who was the [usual] opponent of Rav Sheshes in our Gemara.
ולא כמו שמשמע מתוך פירוש הקונטרס בסוף פרק כל הגט (גיטין דף לא: ושם ד"ה אנא) דרב נחמן בר יצחק הוה חתניה דבי נשיאה דהיינו רב נחמן סתם כדמוכח בהעור והרוטב (חולין דף קכד:)
This is unlike Rashi connotes in Gitin (31b), that Rav Nachman bar Yitzchak was the son-in-law of the Reish Galusa, i.e. Stam Rav Nachman, like is proven in Chulin (124b).
ועוד דאמרינן בהשולח (גיטין דף לט:) אמר ר"נ בר יצחק אנא אמינא [אין] הלכה ורבנן דאתו ממחוזא אמרי משמיה דר"נ הלכה
Support #1: Also we say in Gitin (39b) that Rav Nachman bar Yitzchak said "I say that this is not the Halachah, and Rabanan who come from Mechuza say in the name of Rav Nachman that it is the Halachah";
אלמא ר"נ סתם לאו היינו ר"נ בר יצחק
Inference: Stam Rav Nachman is not Rav Nachman bar Yitzchak.
ובפרק מי שהוציאוהו (עירובין דף מג: ושם ד"ה יתיב) אמר יתיב ר"נ בר יצחק אחורי דרבא ויתיב רבא קמיה דר"נ
Support #2: In Eruvin (43b), it says that Rav Nachman bar Yitzchak was sitting in back of Rava, and Rava was sitting in front of Rav Nachman.
וכן בכמה מקומות אמר רבא אמר רב נחמן ורב נחמן בר יצחק הוה תלמידיה דרבא כדמשמע בלא יחפור (לעיל דף כב.) ואין להאריך.
Support #3: In several places, Rava says [teachings] in the name of Rav Nachman, and Rav Nachman bar Yitzchak was Rava's Talmid, like it connotes above (22a). It is not proper to elaborate.
TOSFOS DH Ha d'Eis Lei Pira b'Ar'a
תוספות ד"ה הא דאית ליה פירא בארעא
(SUMMARY: Tosfos explains why this disqualifies him from testimony.)
לא יעיד דנוגע בעדות הוא לפי שהיה נותן לו למחצה לשליש ולרביע
Explanation: [Then] he may not testify, for it affects him, for [the owner] used to give half, a third or a quarter to [the sharecropper];
ואם יזכה המערער הרי שלא ברשותו ירד וידו על התחתונה
If the protester will receive the field, the sharecropper descended [to work the field] without permission, and he has the lower hand (he gets his expenditures or the increased value, whichever is smaller).
אבל לית ליה פירא בארעא לא חייש אם יסלקוהו דכמה שדות ימצא באריסות.
Distinction: However, if there are no Peros in the land, [he may testify. We do not say that he is partial, for he wants to work for the Machazik,] for if [the protester will receive the field] and dismiss [the sharecropper], he can easily find [people who will hire him] to be a sharecropper on other fields.
TOSFOS DH Loke'ach Rishon Me'id l'Loke'ach Sheni...
תוספות ד"ה לוקח ראשון מעיד ללוקח שני...
(SUMMARY: Tosfos discusses why he prefers that the Sheni keep what he bought.)
פ"ה משום דחייש שמא יבא בע"ח ויטרוף ממנו ולא יהא לו ממה לגבות מן המוכר
Explanation #1 (Rashbam): This is because he is concerned lest a creditor take from him, and he will not have what to collect from the seller.
וקשה לר"י דא"כ אפילו אית ליה ארעא אחריתי נמי דכי היכי דחייש לבע"ח קטן ה"נ ניחוש לבעל חוב גדול שיהא חובו כנגד שני קרקעות
Question (Ri): If so, even if he has other land [he cannot testify]! Just like he is concerned for a small creditor, he should be concerned for a big creditor, whose is owed as much as the total value of both lands [of the second buyer! If so, the first buyer can lose if the protester gets the land.]
אלא נראה לר"י דאע"ג דלעיל (דף מד.) גבי מוכר שדה שלא באחריות אמרינן שאין מעיד לו עליה מפני שמעמידה בפני בעל חובו
Explanation #2 (Ri): Even though above (44a), regarding one who sold a field without Acharayus, we say that he cannot testify about it, because he establishes it in front of his creditor to collect from it...
התם ודאי חיישינן לבעל חוב לפי שאדם יודע אם יש לו בעלי חובים אם לאו וכשאנו רואים שבא להעיד אנו חוששים שלכך מעיד לפי שרוצה להעמידה בפני בע"ח
There, surely we are concerned for a creditor, since a person knows whether or not he has creditors, and when we see that he comes to testify we are concerned that he testifies because he wants to establish it in front of his creditor;
והתם אפילו אית ליה ארעא אחריתי לא יעיד דחיישינן שמא יש לו בעל חוב גדול
There, even if he has another land, he may not testify, for we are concerned lest he has a big creditor.
וכן אומר רשב"א דמשמע לעיל כי פריך וכי קנו מידו מאי הוי הרי מעמידה בפני בע"ח ולא משני כגון דאית ליה ארעא אחריתי
Support (Rashba): It connotes above like this. When we ask "even if they acquired from him, how does this help? He establishes it in front of his creditor", and we do not answer that he has another land.
והא דקאמר לעיל אי דאית ליה ארעא אחריתי עליה הדר לא תקשי היאך הדר עליה שמא יש לו בעל חוב גדול
Implied question: It says above (45a) "if [the seller] has another land, he [the creditor] will collect from it" (so the seller may testify about land he sold without Acharayus, for in any case his creditor does not collect from what was sold). Perhaps he has a big creditor [and the other land will not suffice to pay him]!
דה"פ אי אית ליה ארעא אחריתי כדי כל החוב עליה הדר ואי לית ליה ארעא אחריתי כדי כל החוב מאי נפקא מינה
Answer: It means that if he has other land worth as much as the entire debt against him, the creditor collects from it. If he does not have other land worth as much as the entire debt against him, what difference does it make? (In any case the seller loses all his land, and he caused a loss to his creditor or buyer!)
אבל אין לחוש שהלוקח מעיד לפי שיהיה לבע"ח של מוכר ממה לגבות דאין הלוקח יודע אם יש למוכר שום בע"ח
However, we need not be concerned that the buyer testifies in order that the seller's creditor will have from what to collect, for the buyer does not know whether or not the seller has any debts.
Note: Pnei Shlomo questions this. Normally, one inquires to see if the seller borrowed, before buying land! Rabanan put (or left) Shibud only on loans with a document, for such loans have publicity, and buyers can find out if the seller owes! Pnei Shlomo suggests that since the latter bought, surely he checked that the seller does not owe.
אלא היינו טעמא דאין הלוקח ראשון מעיד ללוקח שני אף על גב דלא חייש לבע"ח
Implied question: What is the reason why the first buyer may not testify for the second buyer, since he is not concerned for a creditor?
מיהו חייש שמא קרקע גזולה היא והיום או למחר יבא הנגזל ויקחנה ולא יהיה לו ממה לחזור על המוכר היכא דלית ליה ארעא אחריתי למוכר
Answer: He is concerned lest the field [that he himself bought] was stolen, and now or later the original owner and take it, and [the first buyer] will not have what to collect from the seller, if the seller has no other land.
וא"ת ומלוה וערב (והלוקח) אמאי מעידים ללוה אף על גב דאית ליה ארעא אחריתי ניחוש שמא היא גזולה וכשיבא נגזל ויקחנה לא יהיה לו ממה לגבות
Question: Why may a lender and guarantor testify for the borrower? Even if he has other land, we should be concerned lest it is stolen, and when the original owner takes it, he (the lender) will not have what to collect from!
כדחיישינן לחד נגזל גבי לוקח ה"נ ניחוש גבי ערב ומלוה
Just like we are concerned for one theft regarding a buyer, we should be concerned also regarding a guarantor and lender!
וי"ל דבשום מקום אין המלוה וערב והלוקח חוששין כל זמן שאחריות שלהן קיים.
Answer: The lender, guarantor and buyer are never concerned as long as they have Acharayus.
TOSFOS DH Loke'ach Rishon Me'id l'Loke'ach Sheni
תוספות ד"ה לוקח ראשון מעיד ללוקח שני
(SUMMARY: Tosfos asks why we didn't teach that he may testify for the seller.)
קשה לרשב"א אמאי לא קאמר לוקח מעיד למוכר והוא דאית ליה ארעא אחריתי בין לפ' רשב"ם (הגהה בגליון) בין לפר"י.
Question (Rashba): Why doesn't it say that a buyer may testify for the seller when he has another land, both according to the Rashbam, and according to the Ri?