TOSFOS DH Kin'as Sofrim Tarbeh Chachmah

תוספות ד"ה קנאת סופרים תרבה חכמה

(SUMMARY: Tosfos rejects an alternate text.)

ולא גרסי' כמו שיש בספרים דאמר מר עזרא תיקן להם לישראל שיהו מושיבין סופר בצד סופר


Alternate text: Some texts say "it was taught that Ezra enacted for Yisrael to seat a teacher next to a teacher."

דהא לא חשיב ליה במרובה (ב"ק דף פב.) גבי עשר תקנות שתיקן.


Rejection: This is wrong. This is not listed in Bava Kama (82a) among the 10 enactments that he made [and the Gemara does not ask that there are more]!


TOSFOS DH me'Alma Asu ul'Alma Lizavnan

תוספות ד"ה מעלמא אתו ולעלמא ליזבנן

(SUMMARY: Tosfos learns from here to lending to Nochrim with Ribis.)

מכאן משמע דביומא דשוקא היה מותר להלוות לבני אדם הבאים ממקומות שם לשוק לנכרים דאתו מעלמא אבל לבני המקום לא


Inference: This connotes that on the market day, people who come to the market from elsewhere, may lend [with Ribis] to Nochrim who come from elsewhere, but not to residents of the place;

ודוקא בשוקא אבל לאהדורי לא.


Also, it is permitted only in the market, but they may not go around [to seek borrowers].


TOSFOS DH Amar Lei Rava l'Rav Ada bar Aba

תוספות ד"ה אמר ליה רבא לרב אדא בר אבא

(SUMMARY: Tosfos proves that the text does not say Rav Ada bar Ahavah.)

כן גריס רבינו חננאל ולא גרסי' בר אהבה דאותו היה בימי רבי כדאמרינן בקדושין (דף עב: ושם) היום ישב רב אדא בר אהבה בחיקו של אברהם אבינו.


The text: This is R. Chananel's text. It does not say [Rav Ada] bar Ahavah, for he was in the days of Rebbi, like it says in Kidushin (72a-b) [that on the day Rebbi died, he said] "today Rav Ada bar Ahavah sits in the lap of Avraham Avinu."


Note: There, Tosfos brings from Rashi that "sits in the lap" can mean that he entered Bris Milah. Or, it can mean that he died; if so, it is not the Rav Ada of our Sugya. The Ri says that there were two Chachamim named Rav Ada bar Ahavah.


TOSFOS DH Pil she'Bala Kefifah Mitzris

תוספות ד"ה פיל שבלע כפיפה מצרית

(SUMMARY: Tosfos explains that it swallowed Lulavim, and he made a basket from them.)

בפ' ר' ישמעאל (מנחות דף סט. ושם ד"ה פיל) איתא להך בעיא דהכא ומסיק התם למאי


Observation: In Menachos (69a), this question is brought. The Gemara concludes "what does he ask about?"

אי למבטל טומאתו תנינא כל הכלים יורדין לידי טומאה במחשבה ואין עולין מטומאה אלא בשינוי מעשה


Citation (69a) Question: If it is to be Mevatel Tum'ah, a Mishnah teaches this! All Kelim become able to receive Tum'ah through mere intent, but they leave [ability to receive] Tum'ah only through Shinuy Ma'aseh (physical change)!

וקאמר לא צריכא דבלע הוצין ועבדינהו כפיפה אי הוי עיכול והוי ככלי גללים או לא


Citation (cont.) Answer: The case is, it swallowed Lulavim , and he made a basket from them. Is it considered digestion, and this is like a Kli made from dung [which is not Mekabel Tum'ah], or not?

והכא בלע הוצין בעא מיניה דאי כפיפה שלימה אמאי לא הוה בידיה מתני' היא


Here he asked about when it swallowed Lulavim. If it swallowed an intact basket, why didn't he know? Our Mishnah teaches this!

וקשיא לר"ת א"כ אמאי לא נקיטו ליה שוקא הא בעיא זו לא איפשיטא התם


Question (R. Tam): If so, why didn't he give to him rights to sell first? This question was not resolved there!

וי"ל דמ"מ הוה ליה לאיתויי הנך ראיות דמייתי התם ודחי להו.


Answer: In any case, he should have brought the proofs brought there, and rejected them.


TOSFOS DH Ana Anishtei

תוספות ד"ה אנא ענישתיה

(SUMMARY: Tosfos explains why each lamented that he caused his death.)

כל אחד מהן היה מתאונן שעל ידו מת רב אדא


Explanation: Each of them complained that through himself, Rav Ada died;

משום דאמרינן בשבת בפ' שואל (דף קמט:) כל מי שחבירו נענש על ידו אין מכניסין אותו במחיצתו של הקב"ה


This is because we say in Shabbos (149b) that if someone is punished through Ploni, Ploni does not enter the abode of Hash-m;

שנאמר (משלי יז) גם ענוש לצדיק לא טוב אלא רע וכתיב (תהלים ה) לא יגורך רע. ר"י.


We learn from "Gam Anosh l'Tzadik Lo Tov." Rather, it is Ra (evil) if someone is punished through a Tzadik, and it says "Lo Yagurcha Ra." This is from the Ri.


TOSFOS DH v'Kama Heichi Samich

תוספות ד"ה וקמא היכי סמיך

(SUMMARY: Tosfos justifies Rava's answer, in which we find that the first was Somech.)

ס"ד דבנפל איירי שכן משמע הלשון דקתני מי שהיה כותלו סמוך לכותל חבירו


Explanation: We are thinking that the case is, it fell. The words connote like this, for it taught "one whose wall was close to his friend's wall";

ומשני רב יהודה הכי קאמר הבא לסמוך כו' ומתני' הכי פירוש' מי שהיה גבול כותלו סמוך לכותל חבירו


Rav Yehudah answered that it means that one who comes to [build] close... Our Mishnah means, one whose border of (the edge of his Chatzer, the furthest place he could make) his wall was near his friend's wall...

ורבא פריך דכותל קתני ולא גבול


Rava challenged this, for it taught "his friend's wall", and not the border!

וא"ת לרבא דאמר בריש פירקין דאסור לסמוך קמא היכי סמך


Question: According to Rava, who said above (17b) that one may not be Somech, how was the first Somech?

ואפילו לפי' ר"ת דלמסקנא שרי רבא לכולהו לסמוך לבד מבור מ"מ אמאי לא פריך מהכא דהוי רישא אלא ממשרה וירק דהוי סיפא


Even according to R. Tam, who explained (18b DH v'Savar) that in the conclusion, Rava permits all of them to be Somech, except for a Bor, why don't we ask from here, which is the Reisha, rather from soaking and vegetables, which is the Seifa?

וי"ל דלא אסר רבא לסמוך אלא מילתא דמגופיה אתי היזק


Answer: Rava forbids to be Somech only something that it itself comes to damage;

אבל הכא הכותל אינו מזיק כלום אלא שגורם למעט הדוושא.


However, here the wall does not damage at all. It only causes to decrease trampling.



TOSFOS DH Ela Amar Rava Hachi ka'Amar Mi she'Hayah Koslo v'Chulei

תוספות ד"ה אלא אמר רבא ה"ק מי שהיה כותלו כו'

(SUMMARY: Tosfos asks why we discuss specifically this case.)

הקשה ריב"ם דלמה ליה למינקט בכי האי גוונא שהיה לו כותל ברחוק ארבע אמות ונפל


Question (Rivam): Why must he discuss such a case, that his wall was four Amos away, and fell?

ליתני שלא יסמוך כותלו לכותל חבירו אא"כ הרחיק ארבע אמות


He should rather teach that one may not be Somech his wall to his friend's wall unless he distanced four Amos!

וליכא למימר דדוקא בכי האי גוונא שהיה רחוק כבר ארבע אמות והרחיק הראשון קאמר דלא יסמוך


Suggestion: Only in such a case, that it was already four Amos away, and the first [wall that fell] was distanced, it says that one may not be Somech.

א"כ מאי פריך בסמוך טעמא שלא יאפיל או (הגהת בארות המים) משום סולם אבל משום דוושא לא.


Rejection: If so, what was the question below "the reason is [only] lest he darken" or "[only] due to a ladder", but not due to trampling? (Perhaps that is when the first wall was not distanced!)


TOSFOS DH Aval Mishum Davsha Lo

תוספות ד"ה אבל משום דוושא לא

(SUMMARY: Tosfos explains why we did not establish it to discuss an old city.)

וא"ת ולימא דאיירי בעיר ישנה


Question: He should say that we discuss an old city!

ואומר ר"ת דבית הוי כגינה לפי שנותנין מטה וכלים אצל הכותל


Answer #1 (R. Tam): A house is like a garden, because one puts a bed and Kelim near the wall [so it is not trampled from the inside].

ועוד י"ל דבחצר איכא דוושא דרבים מה שאין כן בבית


Answer #2: In a Chatzer, many trample. This does not apply in a house. (Even in an old city, it needs more trampling.)

ולר"י נראה דניחא ליה לשנויי בעיר חדשה דומיא דרישא


Answer #3 (Ri): He prefers to answer in a new city, similar to the Reisha [which obligates four Amos between walls, for trampling].

וכן ההיא דמרחיקין את הכותל מן המזחילה אע"ג דמפסקת בינתים ההיא דמרחיקין את הסולם מן השובך.


Similarly, [the Mishnah below of] distancing a wall from a gutterpipe [we did not establish it to be in an old city, for it should be like the Reisha], even though in between them separates the clause of distancing a ladder from a dovecote.


TOSFOS DH v'Kamah Amar Rav Yeiva v'Chulei

תוספות ד"ה וכמה אמר רב ייבא כו'

(SUMMARY: Tosfos explains that Rav Yeiva himself asked the question.)

ותימה דהשתא בעי וכמה ובתר הכי פריך והתנן ארבע אמות


Question: Now, we ask how much, and afterwards, we ask that it is four Amos!

וי"ל דרב ייבא גופיה בעי וכמה ולא גמר'


Answer: Rav Yeiva himself asked how much. The Gemara did not ask.

וכענין זה יש באלו מציאות (ב"מ דף כא. ושם ד"ה וכמה).


Support: We find like this in Bava Metzi'a (21a).


TOSFOS DH b'Madir Es Koslo

תוספות ד"ה במדיר את כותלו

(SUMMARY: Tosfos rules out another potential answer.)

ולא מצי לשנויי במגביה כותלו ד' אמות


Implied question: Why couldn't we answer that he made his wall four Amos higher?

דכיון דקאי מן הצד ואורך הכותל לרחבו של חלון יכול לעמוד בסוף הכותל ולשחות ולהציץ.


Answer: Since it is on the side, and the length of the wall is to the width of the window, he can stand on the end of his wall (far from the window), bend down and see [through the window].


TOSFOS DH v'Ha Anan Tanan Arba Amos

תוספות ד"ה והא אנן תנן ארבע אמות

(SUMMARY: Tosfos proves that also our Mishnah discusses from the side, to justify the question.)

דמתני' איירי נמי מן הצד כיון דלא חייש לדוושא אלא משום חלונות.


Explanation: Also our Mishnah discusses from the side, since [the Tana] is not concerned for trampling, only for windows.


TOSFOS DH Leima Tanan Stama d'Lo k'R. Yosi

תוספות ד"ה לימא תנן סתמא דלא כרבי יוסי

(SUMMARY: Tosfos explains that according to R. Chananel, R. Yosi argues only about a tree.)

פר"ח מדקאמר הכא טפי לימא דלא כרבי יוסי ולא קאמר אמשניות דלעיל משמע דכולהו אתי כר"י


Explanation (R. Chananel): Since it says here "let us say that it is unlike R. Yosi", and we did not say so about the Mishnayos above, this implies that that all of them are like R. Yosi;

והוי כולהו גירי דיליה דמההיא שעתא משתכחא היזיקא ולא פליג רבי יוסי אלא באילן


All of them are Giri Dilei, for from that time there is damage. R. Yosi argues only about a tree.

וצ"ל לפי' דמתניתין דלעיל הוי נמי גירי דיליה דמיד כשסומך הכותל מונע הדוושא.


Consequence: According to this, we must say that also our Mishnah above is Giri Dilei. Once he puts the wall close, he inhibits trampling.


TOSFOS DH Kedei she'Yehei Zokef Es ha'Sulam

תוספות ד"ה כדי שיהא זוקף את הסולם

(SUMMARY: Tosfos explains the case in which this applies.)

כשמכר ונתן לו זקיפת הסולם בחצירו איירי וקמ"ל דבעי ארבע אמות.


Explanation: We discuss when he sold [a house in his Chatzer] and gave to [the buyer] rights to erect a ladder in his Chatzer. The Mishnah teaches that it requires four Amos.


TOSFOS DH v'Ha Gerama Hu

תוספות ד"ה והא גרמא הוא

(SUMMARY: Tosfos asks why we did not ask this above.)

תימה דלא פריך הכי לעיל גבי דוושא.


Question: This is astounding that we did not ask this above regarding trampling!


TOSFOS DH Zos Omeres Gerama b'Nezakin Asur

תוספות ד"ה זאת אומרת גרמא בנזקין אסור

(SUMMARY: Tosfos distinguishes Dina d'Garmi from Gerama.)

ומעיקרא ס"ד כי היכי דפטור (הגהת הב"ח) ה"נ דמותר


Explanation: Initially, we thought that just like he is exempt, it is also permitted.

הכא משמע דגרמא בנזקין דפטור וכן בפ' כיצד הרגל (ב"ק דף כו:) זרק כלי מראש הגג והיו תחתיו כרים וכסתות וקדם וסילקן אפילו הוא פטור


Inference: Here our Gemara connotes that Gerama in Nezakin is exempt, and also in Bava Kama (26b), if one threw a Kli from the roof, and underneath [where it is destined to land] there were pillows or blankets, and [before it landed] someone removed them, even if he (the one who threw) himself removed them, he is exempt.

ובפרק הפרה (שם דף מז:) הכניס פירות לחצר בעל הבית שלא ברשות כו' וקאמר בגמרא דאם אכלה והוזקה פטור


[Also] in Bava Kama (47b), it says that if one brought his Peros into Ploni's Chatzer: without permission... the Gemara says that if Ploni's animal ate them and was damaged, he is exempt.

ונתן סם המות לפני בהמת חבירו דפטור (שם)


One who puts poison in front of another's animal is exempt (ibid.).

ושולח בעירו ביד חרש שוטה וקטן (שם נט:) ופורץ גדר בפני בהמת חבירו וכופף קמת חבירו בפני הדליקה


One who sends a fire with a Cheresh, lunatic or child (59b), or breaches a fence in front of Ploni's animal, or bends Reuven's crop in front of a fire (and due to this, it burned - 55b)...

ועושה מלאכה במי חטאת (שם נה: נו.) וליבה וליבתו הרוח דפטור בכל הנך כדאמר בפרק הכונס (שם דף נט:)


One who makes use of Mei Chatas [which disqualifies it] (56a), or fans a fire and also the wind fanned it [and it spread], in all of these he is exempt, like it says in Bava Kama (59b).

ומבעית חבירו דהוי נמי גרמא כדאמר בפרק קמא דקדושין (דף כד:) דאיהו הוא דאבעית אנפשיה ובכיצד הרגל (ב"ק דף כג:) שיסה בו כלב שיסה בו נחש פטור


One who scares his friend [and he became blind or deaf due to this], which is also Gerama, like it says in Kidushin (24b), that the victim scared himself, and one who enticed a dog or snake to bite someone (Bava Kama 23b), he is exempt.

ויש ליתן טעם מאי שנא כל הני מדינא דגרמי כגון אחווי אחויי דהגוזל בתרא (שם דף קטז: ושם)


Question: We should be able to give a reason why all of these are different than Dina d'Garmi (kinds of causation for which R. Meir obligates paying), e.g. showing [property of Yisre'elim to extortionists or Sheluchim of the king] in Bava Kama (116b)...

ומראה דינר לשולחני ונמצא רע ונפרצה אומר לו גדור ודן את הדין דחייב לר"מ אפילו לא נשא ונתן בידו


And showing a coin to a moneychanger [who said that it is valid, so the asker accepted it and it was found to be Pasul], and [a wall around a vineyard] was breached, and [his neighbor, who has a grain field next to it] told him to repair it [and he did not, and the grain become forbidden], and one who judged a case [and erred]. He is liable according to R. Meir, even if the judge did not take the money and give it to the other party with his own hand!

והשורף שטרותיו של חבירו ומוכר שטר חוב לחבירו וחזר ומחלו


And burning another's documents [and due to this he cannot collect his debt], or one who sells a loan document to Ploni, and then the seller pardoned the debt [so Ploni cannot collect it. In all of these, why does R. Meir obligate him to pay?]

וחילק רבינו יצחק לשון אח' דדינא דגרמי חייב היינו שעושה הוא עצמו היזק לממון חבירו


Answer #1 (Rabbeinu Yitzchak): Dina d'Garmi is liable, i.e. when he himself damages his friend's property.

ועוד חילק דדינא דגרמי דחייב היינו שבא ההיזק משעת מעשה (הגהת הרש"ש)


Answer #2 (Rabbeinu Yitzchak): Dina d'Garmi is liable, i.e. when the damage comes from the time of his action.

ועל הכל קשה טיהר את הטמא ובעה"ב עצמו עירבן עם פירותיו ואמאי חייב דהוא עצמו אינו עושה היזק בממון חבירו וגם באותה שעה שמטהר אינו בא ההיזק


Objection (to both answers): If a Chacham ruled (mistakenly) and declared to be Tahor what was truly Tamei, and the owner himself mixed the Tum'ah with his Peros, why is he liable? He himself did not damage his friend's property, and at the time he is Metaher, the damage does not come!

ונראה לריצב"א דדינא דגרמי הוי מטעם קנס כדמוכח בירושלמי


Answer #3 (Ritzva): Dina d'Garmi is a fine, like is proven from the Yerushalmi;

ולכך כל היזק המצוי ורגיל לבא קנסו חכמים וטעם דקנסו שלא יהא כל אחד הולך ומזיק לחבירו


Therefore, any common damage that normally comes, Chachamim fined. The reason they fined is lest everyone go and damage his friend.

והיינו כעין (הגהת הרש"ש) טעמא דמאן דמחייב בהיזק שאינו ניכר


Support: This is like the reason for the one who obligates Hezek she'Eino Nikar (unperceivable damage).

ואפשר דבשוגג נמי קניס רבי מאיר כי היכי דקניס במטמא ומדמע אחד שוגג ואחד מזיד.


Possibility: Perhaps R. Meir fines also one who was Shogeg, just like he fines one who was Metamei or Medame'a (mixed with Terumah) another's Peros, whether he was Shogeg or Mezid (Gitin 53b).