1)

DOES LINAH DISQUALIFY WATER OR KIDUSH? (Yerushalmi Perek 2 Halachah 1 Daf 9b)

אמר רבי יוחנן תרומת הדשן תחילת עבודה של מחר היא וצריך לקדש ידיו ורגליו מן הכיור המשוקע במים

(a)

(R. Yochanan): Terumas ha'Deshen is the beginning of the next day's Avodah, and [even if he was Mekadesh yesterday and engaged in Avodah until now,] he must be Mekadesh his hands and feet from the Kiyor, which was submerged in water;

ר' חייה בר יוסף אמר מכיון שמסר יום ללילה דייו

(b)

(R. Chiya bar Yosef): Since [his hands were Mekudashos] at the transition from day to night, it suffices (he need not be Mekadesh again).

[דף יג עמוד א (עוז והדר)] חברייא בשם רבי יוחנן [דף י עמוד א] משהוא מגביהו הוא משקיעו

(c)

(Talmidim citing R. Yochanan): Right after lifting [the Kiyor for Terumas ha'Deshen], he submerges it [lest the water be disqualified if it is not submerged at dawn].

מתני' פליגא על רבי חייה בר יוסף קידש ידיו ורגליו ביום אינו צריך לקדשן בלילה בלילה צריך לקדשן ביום דברי רבי.

(d)

Question (against R. Chiya bar Yosef - Beraisa): If he was Mekadesh his hands and feet during the day, he need not be Mekadesh them at night. If he was Mekadesh them at night, he needs to be Mekadesh them during the day. Rebbi says so;

רבי לעזר בי ר''ש אומר אפילו עסוק בעבודה כל ג' אינו צריך לקדש ידיו ורגליו שאין הלינה פוסלת בידים בשירי עבודות אבל בתחילת עבודות צריך

1.

R. Elazar b'Ribi Shimon says, even if he was engaged in Avodah for three [days], he need not be Mekadesh, for Linah does not disqualify hands for Shirei (finishing) Avodah, but for initial Avodah, he must [be Mekadesh again].

רבי חייא בר יוסף פתרי מתני' קידש ידיו ורגליו ביום אינו צריך לקדשן בלילה בשירי עבודות אבל בתחילת עבודות צריך לקדשן ביום דברי רבי

(e)

Answer: R. Chiya bar Yosef explains the Beraisa to say as follows. If he was Mekadesh his hands and feet during the day, he need not be Mekadesh them at night for Shirei Avodah, but for initial Avodah he must be Mekadesh them during the day. Rebbi says so;

רבי אלעזר בר' שמעון אומר אפילו עסוק בעבודה כל ג' אינו צריך לקדש ידיו ורגליו שאין הלינה פוסלת בידים בשירי עבודות אבל בתחילת עבודות צריך

1.

R. Elazar b'Ribi Shimon says, even if he was engaged in Avodah for three [days], he need not be Mekadesh, for Linah does not disqualify hands for Shirei Avodah, but for initial Avodah, he must.

רבי יוחנן פתר מתני' קידש ידיו ורגליו ביום [צ''ל אינו - קרבן העדה] צריך לקדשן בלילה בשירי עבודות בלילה צריך לקדשן ביום דברי רבי

(f)

R. Yochanan explains, if he was Mekadesh his hands and feet during the day, he need not be Mekadesh them at night for Shirei Avodah. [If he was Mekadesh] at night, he must be Mekadesh them during the day. Rebbi says so;

רבי לעזר בי ר''ש אומר אפילו עסוק בעבודה כל ג' אינו צריך לקדש ידיו ורגליו שאין הלינה פוסלת בידים בין בתחילת עבודות בין בשירי עבודות

1.

R. Elazar b'Ribi Shimon says, even if he was engaged in Avodah for three [days], he need not be Mekadesh, for Linah does not disqualify hands, whether for initial Avodah or Shirei Avodah.

חילפיי אמר כשם שאין הלינה פוסלת בידים כך אין הלינה פוסלת בכיור

(g)

Chilfai says, just like Linah does not disqualify hands, it does not disqualify [water] in the Kiyor [according to R. Elazar b'Ribi Shimon].

מתני' פליגא על רבי חילפיי קידש ידיו ורגליו ביום אינו צריך לקדש בלילה בלילה צריך לקדש ביום דברי רבי

(h)

Question: The Beraisa argues with R. Chilfai! If he was Mekadesh his hands and feet during the day, he need not be Mekadesh at night [If he was Mekadesh] at night, he must be Mekadesh during the day. Rebbi says so;

רבי לעזר בי ר''ש אומר אפילו עוסק בעבודה כל ג' אינו צריך לקדש ידיו ורגליו שאין הלינה פוסלת בידים

1.

R. Elazar b'Ribi Shimon says, even if he was engaged in Avodah for three [days], he need not be Mekadesh, for Linah does not disqualify hands.

הא בכיור פוסלת

2.

Inference: It does disqualify [water] in the Kiyor!

תלמידוי דרבי יוחנן בשם חילפיי הכיני קידש ידיו ורגליו כו' שאין הלינה פוסלת בידים הא בכיור פוסלת ובלבד מיום ללילה

(i)

Answer (Talmidim of R. Yochanan, citing Chilfai): It means as follows. If he was Mekadesh his hands and feet... for Linah does not disqualify hands. This implies that it does disqualify [water] in the Kiyor, and it depends only on [the transition] from day to night. (If the Kiyor was submerged at the time, Linah does not disqualify the water. Likewise, if he was engaged in Avodah at the time, his hands are not disqualified due to Linah.)

2)

SELECTING THE KOHEN FOR TERUMAS HA'DESHEN

[דף יג עמוד ב (עוז והדר)] מה (בין - הגר''ח קניבסקי שליט''א מוחקו) בתוך ארבע אמות לכבש בתוך ארבע אמות למזבח

(a)

Question: What is within four Amos [that the Mishnah said? Is it within four Amos of the bottom of] the ramp (the floor, or) within four Amos of the Mizbe'ach (the top of the ramp)?

מן מה דתנינן מעשה שהיו שנים שוין רצין ועולין בכבש הדא אמרה בתוך ארבע אמות למזבח

(b)

Answer: We learn from our Mishnah. A case occurred in which two were running and ascending the ramp. This teaches that it is within four Amos of the Mizbe'ach.

אמר רבי יוסי בי רבי בון בפירוש תני לה רבי חייה כל הקודם את חבירו לתוך ארבע אמות למזבח זכה

(c)

(R. Yosi bei R. Bun): R. Chiyah explicitly taught that whoever is first within four Amos of the Mizbe'ach merited.

מהו הצביעו הוציאו אצבע הוציאו אחת מונין לו שתים מונין לו שלש אין מונין לו

(d)

What is "Hatzbi'u''? It is "put out a finger'' If he put out one, we count him. [If he put out] two, we count him. [If he put out] three, we do not count him.

מהו אין מונין כל עיקר אין מונין לו את היתירה

(e)

Question: What is "we do not count him'' - we do not count him at all, or we do not count the extra?

ארבע הממונה מכה אותו בפקיע ובטל הפייס:

(f)

[If someone stuck out] four, we lash him with a rope attached to a stick, and the lottery is Batel.

אין מוציאין אגודל במקדש מפני הרמאין:

(g)

We do not stick out a thumb in the Mikdash. This is due to tricksters. (One can extend it or bend it back quickly, and it is not noticed. Perhaps a Kohen will realize that through extending or retracting it, the count will end with him - PNEI MOSHE 10b.)

אין אומר ממי במקדש אלא הממונה היה [דף י עמוד ב] מגביה מצנפתו של אחד מהן והן יודעין שממנו היה הפייס מתחיל

(h)

They did not say from whom the count starts in the Mikdash. Rather, the appointee lifts the hat of one of them, and they know that the lottery begins from him.

וחש לומר שמא לאוהבו או לקרובו

(i)

Question: We should be concerned to say that [the appointee decides from whom to begin in order that he will finish with] his friend or relative!

כמין קובליים היו עושין

(j)

Answer: They stood like a chain (he could not know their number until counting them individually).

כיצד היה הפייס מהלך לימין לשמאל

(k)

How was the lottery? He goes from right to left.

א''ר בון בר חייה מן מה דתני מי שזכה בקטורת אמר לזה שעל ימינו אוף את למחתה הדא אמרה לימין הפייס מהלך

(l)

(R. Bun bar Chiyah): We learn from a Beraisa. The one who merited the Ketores, he tells the one on his right "also you merit, to take the incense pan (to take coals from the Mizbe'ach).'' This shows that the lottery goes to the right.

תלמידוי דר' יונה בשם ר' חילפיי הכיני לשמאל הפייס מהלך הזוכה זכה לימין מוטב שיזכה למי שעבר עליו הפייס שני פעמים מזה שלא עבר עליו הפייס אלא פעם אחת בלבד

(m)

Rebuttal (Talmidim of R. Yonah, citing R. Chilfai): [The Beraisa] means that the lottery goes to the left. The one who merited [the Ketores], he merited [also for the one] to his right. It is better that this one merit, that the lottery passed over him twice, that for this one [to his left], that the lottery passed over him only once. (I.e. the lottery passed over the one on the right one more time than the one on the left. "Twice'' and "once'' are merely a typical case.)

מעשה באחד שקדם את חבירו בתוך ארבע אמות של מזבח נטל חבירו את הסכין ותקעה בלבו

(n)

A case occurred in which a Kohen preceded his colleague within four Amos of the Mizbe'ach. [The latter] took a knife and inserted it in the [former's] heart;

עמד לו ר' צדוק על מעלת האולם אמר להן שמעוני אחי בית ישראל כתיב [דברים כא א ב] כי ימצא חלל וגו' ויצאו זקיניך ושופטיך אנו מאיכן לנו למוד מן ההיכל מן העזרות

1.

R. Tzadok stood on the step of a hall [in Har ha'Bayis], and said 'hear me, my brethren Beis Yisrael! It is written "Ki Yimatzei Chalal... v'Yatz'u Zekeinecha v'Shoftecha'' - from where will we measure - from the Heichal or the Azaros?''' (Surely, Eglah Arufah did not apply, for the murderer was known. He said so merely to arouse crying.)

שרון כל עמא בכיין [דף יד עמוד א (עוז והדר)] עד דאינון עסיקין בבכייה נכנס אביו של אותו התינוק אמר להן אני כפרתכם אדיין התינוק מפרפר ולא ניטמאת הסכין

2.

The entire nation began crying. While they were crying, the father of the youth [killed] entered and said "I am a Kaparah for you (through my son's death). The boy is still quivering, so the knife did not become Tamei.''

מלמד שהיתה טומאה קשה להן משפיכות דמים לגנאי

3.

This teaches that Tum'ah was more severe to them than murder, to [their] disgrace. (Do not say that they were properly appalled at murder, just they had even more sensitivity to Tum'ah.)

א''ר יוחנן כדי לעשות פומפי לדבר

(o)

(R. Yochanan): [There were four lotteries, even though they could have made one lottery for all Avodos,] in order to publicize the matter.

א''ר והלא כהן המדשן את המזבח הפנימי יכול הוא לדשן את המנורה אלא לעשות פומפי לדבר

(p)

(Rebbi): The Kohen who does Terumas ha'Deshen, he could have done Dishun of the Menorah! Rather, it is in order to publicize the matter.

תמן תנינן הניח הכוז על מעלה שנייה ויצא ונטל את הכוז ממעלה שנייה ויצא

(q)

Mishnayos [Tamid 3:9, 6:1] say "he left the flask [of oil for the Menorah] on the second step [in front of the Menorah] and left; He took the flask from the second step and left.''

א''ר יוחנן ולמה היה נכנס (לקטרת) [צ''ל להטבה - הובא בקרבן העדה] שני פעמים אלא כדי לעשות פומפי לדבר

(r)

(R. Yochanan): Why did [the Kohen] enter twice for Hatavah (cleaning and preparing the Neros)? It is to publicize the matter.

רשב''ל אמר דבר תורה הוא [שמות ל ז] בבקר בבקר בהיטיבו את הנרות יקטירנה

(s)

Objection (Reish Lakish): It is mid'Oraisa - "ba'Boker ba'Boker b'Heitivo Es ha'Neros Yaktirenah'' (it is as if Hatavah is done in two mornings, i.e. he interrupts in between)!

מה עבד לה ר' יוחנן

(t)

Question: How can R. Yochanan answer this?

עובד להטיב ומקטיר:

(u)

Correction: [R. Yochanan meant, why doesn't one Kohen] do Hatavah and Haktarah [of Ketores? It is to publicize the matter.]