[139a - 56 lines; 139b - 45 lines]

1)[line 1]הלכה ברורהHALACHAH BERURAH- well-defined Halachos, whose underlying sources are clear such that there is no argument over them

2)[line 1]משנה ברורהMISHNAH BERURAH- Mishnayos whose explanation is clear, such that there is no argument as to their meaning

3)[line 6]"שמעו נא זאת...""SHIM'U NA ZOS..."- "Hear this, please, you heads of the house of Yakov, and rulers of the house of Yisrael, that abhor justice and pervert all equity" (Michah 3:9). The Gemara explains this verse.

4)[line 14]"לכן בגללכם...""LACHEN BIGLALCHEM..."- "Therefore, for your sake, Zion shall be plowed like a field, and Yerushalayim shall become heaps of rubble, and the mountain of the house [of HaSh-m shall be] like the high places in the forest" (Michah 3:12).

5)[line 18]"ואשיבה ידי עליך...""V'ASHIVAH YADI ALAYICH..."- "And I will turn my hand against you, and purge away your dross as with lye, and take away all of your base alloy" (Yeshayah 1:25).

6)[line 22]"ציון במשפט תפדה""TZIYON B'MISHPAT TIPADEH..."- "Zion will be redeemed with judgment, and those that return to her with righteousness" (Yeshayah 1:27).

7)[line 23]אי בטלי יהיריIY BETELI YEHIREI- if and when Jews cease to be excessively prideful

8)[line 23]בטלי אמגושיBETELI AMGUSHEI- missionaries and people who entice others to sin will stop their insidious acts

9)[line 24]גזירפטיGEZIRFATEI- vicious non-Jewish police

10)[line 28]"שבר...""SHAVAR..."- "HaSh-m has broken the staff of the wicked, the scepter of the rulers" (Yeshayah 14:5). The Gemara explains this verse.

11)[line 30]שנעשו מקל לחזניהםSHE'NA'ASU MAKEL L'CHAZANEIHEM- (lit. who acted like sticks in the hands of the court clerks) When the clerks asked for bribes to perform their jobs, the wicked judges gave in to them, strengthening their hand.

12a)[line 32]הלכות ציבורHILCHOS TZIBUR- communal laws

b)[line 33]דייני בורDAYANEI BUR- to ignorant judges

13)[line 34]"כי כפיכם...""KI KAPEICHEM..."- "For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, and your tongue mutters wickedness" (Yeshayah 59:3).

14)[line 38]עורכי הדייניןORCHEI HA'DAYANIN- those who advise the litigants as to what to say in court

15)[line 42]"... ולקדקד נזיר אחיו""… UL'KODKOD NEZIR ECHAV"- "... and on the head of the one who was separated from his brothers (alt. of the one who became king over his brothers)" (Bereishis 49:26) - The Gemara infers from the word "Nezir" that Yosef followed the law of a Nazir and did not drink wine.

16a)[line 48]כשותא בכרמאKESHUSA B'CHARMA- hops (O.F. homlon) that are growing in a vineyard

b)[line 49]אי חכימתIY CHAKIMAS- if you are wise enough to give an answer which is appropriate for them

17)[line 51]עירבובאIRBUVA- a [forbidden] mixture, i.e. Kil'ayim (see Background to 113:12a(a))

18)[line 54]מנגיד עילויהMANGID ILAVEI- would give lashes for it

19)[line 55]אתי למיסרךASI L'MISRACH- he will eventually make a habit of it (and do it when he is an adult)

139b----------------------------------------139b

20)[line 2]יתעסקו ביה עממיןYIS'ASKU BEI AMAMIN- the nations (i.e. Nochrim) should take care of his burial

21)[line 8]כילה ובכסכסיהKILAH UV'KASKASEHA- a canopy that has straps attached to it that are used to tie it

22)[line 17]מטילין שכרMATILIN SHECHAR- it is permitted to make beer (O.F. bracier, to "cook" beer by means of soaking barley in water)

23)[line 22]צורבא מרבנןTZURBA ME'RABANAN- a young Talmid Chacham

24)[line 24]ברא דתומאBERA D'SUMA- a clove of garlic

25)[line 24]ברזא דדנאBARZA D'DANA- the spigot hole of a barrel

26)[line 25]לאצנועיה קמיכוינאL'ATZNU'EI KA'MICHVINA- I only intend to store the clove there

27)[line 26]נאים במבראNA'IM B'MAVRA- he sleeps in a ferry

28)[line 26]סייר פיריSAYAR PEIREI- he would guard his fruit trees

29)[line 30]יצולוYITZOLU- they should produce a clear liquid

30)[line 31]סודריןSUDARIN- scarves

31)[line 31]כפיפה מצריתKEFIFAH MITZRIS- a basket made of bands of palm bark

32)[line 32]חרדלCHARDAL- mustard

33)[line 33]אנומליןANOMALIN- (O.F. poison) a potion

34)[line 34]לגיןLAGIN- a bottle

35)[line 37]עכוריןACHURIN- turbid, cloudy

36)[line 37]טורדTORED- one may shake up or mix

37)[line 38]בין הגיתותBEIN HA'GITOS- at the time of year when the grapes are pressed. All wine is cloudy then, since the dregs have not had a chance to settle. The wine is considered one mass with its dregs, and straining it is permissible. (RAMBAM Hilchos Shabbos 8:14)

38)[line 41]האי פרונקאHAI PARVANKA- a cloth used to cover a barrel of wine

39)[line 41]אפלגיה דכובאA'PALGEI D'CHUVA- [to spread it] over half of the barrel

40)[line 42]צינייתאTZINIYASA- bits of straw, wood-chips and twigs

41)[line 43]כוזני דחביתאKUZNEI D'CHAVISA- small earthenware jug used to take wine out of a large barrel

42)[line 43]שאפו שיכרא ממנא למנאSHA'AFU SHICHRA MI'MANA L'MANA- they poured beer slowly from one utensil to another, carefully leaving the barley dregs behind

43)[line 44]ניצוצותNITZOTZOS- (O.F. brais agotedors) the last drops [of beer that certainly will be separated in a prohibited manner from the barley dregs]

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF