1)

TOSEFES BIKURIM AND ITUR BIKURIM (Yerushalmi Bikurim Perek 3 Halachah 5 Daf 12b)

îúðé' øáé ùîòåï áï ððñ àåîø îòèøéï àú äáëåøéí çåõ îùáòú äîéðéï.

(a)

(Mishnah - R. Shimon ben Nanas): We crown Bikurim with [species] other than the seven species.

øáé ò÷éáä àåîø àéï îòèøéï àú äáëåøéï àìà îùáòú äîéðéï.

(b)

R. Akiva says, we crown Bikurim only with the seven species.

øù"à ùìù îéãåú ááéëåøéí. äáéëåøéí åúåñôú äáéëåøéí åòéèåø äáéëåøéí.

(c)

R. Shimon says, there are three levels in Bikurim - Bikurim, Tosefes (extra) Bikurim and Itur (crowning) Bikurim;

úåñôú äáéëåøéí îéï áîéðå. åòéèåø äáéëåøéí îéï áùàéðå îéðå.

1.

Tosefes Bikurim is the same species. Itur Bikurim is a different species;

úåñôú äáéëåøéí ðàëìú áèäøä åôèåøä îï äãîàé. åòéèåø áéëåøéí çééá áãîàé:

2.

Tosefes Bikurim are eaten b'Taharah, and they are exempt from Demai. Itur Bikurim are obligated in Demai.

âî' àîø øáé éåñé ëì òîà îåãéé ùîòèøéï àú äáéëåøéí (îç"ì) [ö"ì îôéøåú çå"ì - ø"ù ñéøéìéå] ùàéï áðé àãí èåòéï ùîáéàéí áéëåøéí îç"ì

(d)

(Gemara - R. Yosi): All agree that we may crown Bikurim with Peros of Chutz la'Aretz, for people will not err to say that we bring Bikurim from Chutz la'Aretz;

(ìà îôìéâéï) [îä ôìéâé] áòîåï åîåàá îàï ãàîø îòèøéï àú äáéëåøéí çåõ îùáòú äîéðéí îòèøéï àú äáéëåøéí îòîåï åîåàá îàï ãàîø àéï îòèøéï àìà îùáòú äîéðéí àéï îòèøéï àú äáéëåøéí îòîåï åîåàá.

1.

What do they argue about? Amon and Mo'av. The one who says that we may crown Bikurim outside of the seven species, we may crown Bikurim from [Peros of] Amon and Mo'av. The one who says that we crown only with the seven species, we may not crown Bikurim from Amon and Mo'av

àîø øáé îðà ëì òîà îåãéé ùàéï îòèøéï àú äáéëåøéí îòîåï åîåàá ùáðé àãí èåòéï ìåîø ùîáéàéí àú äáéëåøéí îòîåï åîåàá îä ôìéâé áç"ì.

(e)

(R. Mana): All agree that we may not crown Bikurim from Amon and Mo'av, for people will err to say that we bring Bikurim from Amon and Mo'av;

î"ã îòèøéï àú äáéëåøéí çåõ îùáòú äîéðéí îòèøéï àú äáéëåøéí îç"ì [ãó ëå òîåã à (òåæ åäãø)] î"ã àéï îòèøéï àú äáéëåøéí àìà îùáòú äîéðéí àéï îòèøéï àú äáéëåøéí îç"ì:

1.

What do they argue about? Chutz la'Aretz. The one who says that we may crown Bikurim outside of the seven species, we may crown Bikurim from Chutz la'Aretz. The one who says that we crown only with the seven species, we may not crown Bikurim from Chutz la'Aretz.

[åòéèåø äáéëåøéí ëå'.

(f)

(Mishnah): Itur Bikurim...

úðéà äáéëåøéí îöåä ìäáéàï áùáòä ëìéí åàí äáéàï áëìé à' éöà

(g)

(Beraisa): Bikurim, the Mitzvah is to bring them in seven Kelim. If he brought them in one Kli, he was Yotzei.

ëéöã äåà òåùä ðåúï ùòåøéí îìîèä åãáø àçø òì âáéäï çéèéï òì âáéäï åãáø àçø òì âáéäï úîøéí òì âáéäï åãáø àçø òì âáéäï øéîåðéí òì âáéäï åãáø àçø òì âáéäï úàéðéí òì âáéäï åãáø àçø òì âáéäï æéúéí òì âáéäï åã"à òì âáéäï ìîòìä îäï òðáéí åî÷éó òìéäï àùëåì ùì òðáéí îáçåõ.

(h)

How does he [bring them in one Kli]? He puts barley on bottom, and something else on top of it. He puts wheat on top of them, and something else on top of them. He puts dates on top of them, and something else on top of them. He puts pomegranates on top of them, and something else on top of them. He puts figs on top of them, and something else on top of them. He puts olives on top of them, and something else on top of them. On top he puts grapes, and surrounds them with a grape cluster outside. (SEDEI YEHOSHUA - the nicest species are on top, just grapes must be at the very top, for anything above them would squash them, and likewise figs must be above pomegranates.)

åìà äéå òåìéï éçéãéí éçéãéí àìà ôìëéí ôìëéí.

(i)

They did not come as individual [cities], rather, as regions (groups of cities).

åìà äéå îäìëéí ëì äéåí ëåìå àìà ùúé éãåú áéåí.

(j)

They did not travel the entire day, rather, two thirds of the day.

çæðé áéú äëðñú òåìéï òîäï åìðéí áøçåáä ùì òéø åìà äéå ðëðñéí ìáúéí îôðé àåäì äèåîàä.

(k)

Overseers of the Beis ha'Keneses go with them. They lodge in the street of the city. They did not enter the houses, due to an Ohel of Tum'ah.

åèòåðéí òåìä åùìîéí åìà äéå îúòñ÷éí áçæéøúå ëãøê ùîúòñ÷éí áäìéëúï.

(l)

They require Olah and Shelamim with them. [The overseers] did not engage with them on the return like they did in their going (when they needed to guard the Bikurim b'Taharah).

úðé åôèåøä îï äåãàé åîï äãîàé]:

(m)

(Beraisa): [Tosefes Bikurim] are exempt from Vadai (even if we know that Terumah and Ma'aseros were not taken) and Demai.