1)

A MAIDSERVANT LEAVING THROUGH MARRIAGE (Yerushalmi Halachah 2 Daf 10b)

רשב''ל בעא קומי ר' יוחנן אמה העברייה [דף יא עמוד א] יוצאה בנישואים מק''ו מה אם הסימנין שאינן מוציאין אותה מרשות האב הרי הן מוציאין אותה מרשות האדון נישואין שהן מוציאין מרשות האב אינו דין שיוציאו אותה מרשות האדון

(a)

Question (R. Shimon ben Lakish to R.Yochanan): Could a Kal Vechomer be made to teach that a Jewish maidservant should leave her master's control by being married off (nisuin i.e. chupah) by her father...If physical signs of adulthood (simanim) do not cause her to leave her father's control but do cause her to leave her master's control; nisuin, which does cause her to leave her father's control, should certainly cause her to leave her master's control...?!

אמר ליה אני אין לי אלא של משנה יתירה עליו אמה העברייה שהיא קונה את עצמה בסימנין

(b)

Answer (R. Yochanan): We only have the ways that were listed in the Mishnah - "a Jewish maidservant also acquires herself when she produces physical signs of adulthood.'' (The Mishnah does not mention leaving because of nisuin.)

בר פדייה אמר אמה העברייה יוצאה במיתת רבה

(c)

Bar Pedaya: A Jewish maidservant leaves upon the death of her master.

מה טעמא

(d)

Question: What is the source for this?

(דברים טו) ואף לאמתך תעשה כן וכתיב (שם) והיה לך עבד עולם הקיש אמה עברייה לנרצע מה הנרצע יוצא במיתת רבו אף אמה עברייה יוצאה במיתת רבה

(e)

Answer: The pasuk states (Devarim 15, 17), "...and so you shall also do for your maidservant''. The pasuk also states beforehand (in reference to a nirtzah), "and he shall forever be your slave''. We compare the two - just as a nirtzah leaves upon the death of his master, so too a Jewish maidservant.

ואתייא כדבר פדייה [דף י עמוד ב (עוז והדר)] כהדין תנייא דתני עבד עברי עובד את הבן ואינו עובד את הבת אמה העברייה [אינה] עובדת את הבת ואינה עובדת את הבן

(f)

Support (Beraisa #1): A Jewish slave serves the son but not the daughter. A Jewish maidservant serves neither the son nor the daughter.

אית תניי תני בין עבריה בין עברי אינן עובדין לא את הבן ולא את הבת

(g)

Beraisa #2: Both a Jewish slave and a Jewish maidservant serve neither the son nor the daughter.

מה מקיים הדין תנייה ואף לאמתך תעשה כן

(h)

Question: How does this tana understand the wording of the pasuk "and so you shall also do for your maidservant''?

פתר לה בהענק

(i)

Answer: It is referring to the requirement to give a generous severance gift to the maidservant when she leaves upon bring simanim.

דתני אילו שמעניקים להם היוצא בשנים וביובל ואמה העברייה שהיא קונה את עצמה בסימנין אבל היוצא בגירעון כסף ובמיתת האדון אין מעניקין להן

1.

Beraisa: The following people receive severance gifts - One who leaves after 6 years, in Yovel and a Jewish maidservant who acquires herself upon bringing simanim. However, one who leaves with giraon kesef or upon the death of the master does not receive severance gifts.