1)

WHEN ORLAH BEGAN TO APPLY (Yerushalmi Orlah Perek 1 Halachah 2 Daf 3a)

îúðé' [ãó ä òîåã á (òåæ åäãø)] òú ùáàå àáåúéðå ìàøõ åîöàå ðèåò ôèåø.

(a)

(Mishnah): At the time our ancestors came to the land and found [a tree] planted, it was exempt.

ðèòå àó òì ôé ùìà ëéáùå çééá.

(b)

If they planted, even though they did not conquer [Eretz Yisrael yet], it is obligated.

äðåèò ìøáéí çééá øáé éåãä ôåèø.

(c)

One who plants for the Rabim is obligated; R. Yehudah exempts.

äðåèò áøùåú äøáéí åäðëøé ùðèò åäâæìï ùðèò åäðåèò áñôéðä åäòåìä îàéìéå çééá áòøìä:

(d)

One who plants in Reshus ha'Rabim, and a Nochri who planted, and a Gazlan who planted, and one who plants in a boat, and what grows by itself, is obligated in Orlah.

âî' [åé÷øà éè ëâ] åðèòúí ôøè ìùðèòå âåéí òã ùìà áàå éùøàì ìàøõ.

(e)

(Gemara): "U'Ntatem" excludes what Nochrim planted before Yisrael came to the land

ø' äåðà áùí [ãó â òîåã á] øáé àáà äãà àîøä ùåøù ôèåø ôåèø:

(f)

Inference (Rav Huna citing R. Aba): (It is exempt even if it was planted just before Yisrael entered.) This teaches that an exempt root [totally] exempts.

ðèòå àó òì ôé ùìà ëéáùå çééá.

(g)

If they planted, even though they did not conquer [Eretz Yisrael yet], it is obligated.

åëøáé éùîòàì ãàîø ëì áéàåú äàîåøåú áúåøä ìàçø àøáò òùøä ùðä ðàîøå. ùáò ùëéáùå åùáò ùçéì÷å.

(h)

Question: According to R. Yishmael, who says that every "Bi'ah" said in the Torah (when you will come to Eretz Yisrael) discusses after 14 years - seven in which [Bnei Yisrael] conquered [Eretz Yisrael], and seven in which they divided it (among the Shevatim - does he argue with our Mishnah)?!

øáé äéìà áùí øáé ìòæø îåãä øáé éùîòàì áçìä åáòøìä.

(i)

Answer (R. Heila citing R. Lazar): R. Yishmael agrees about Chalah and Orlah.

åúðé ëï ááåàëí ìôé ùùéðä äëúåá îùîòå ùéðå çëîéí çéåáå.

(j)

Support (Beraisa): [It says about Chalah] "b'Vo'achem" - because the Torah changed the expression (elsewhere it says "Ki Savo'u"), Chachamim changed its obligation (it applies immediately after entering. Regarding Orlah, "Kol Etz" includes what was planted immediately after entering.)

øáé éåðä áòé îçìôä ùéèúéä ãøáé éùîòàì úîï äåà àîø [ãó å òîåã à (òåæ åäãø)] äéà äåééä äéà ä÷îä äéà ùáéøä äéà ðúéöä äéà âàåìä äéà ôãééä. åäëà äåà îùðä áéï ìéùï ììéùï.

(k)

Question (R. Yonah): R. Yishmael contradicts himself! There he says Havayah and Hakamah (written about redemption - "k'Erkecha ha'Kohen Ken Yihyeh" and "Ka'asher Ya'arich Oso ha'Kohen Ken Yakum") are the same, Shevirah and Netitzah ("v'Nitatztem Es Mizbechosam v'Shibartem Es Matzevosam") are the same, and Ge'ulah and Pediyah ("u'Fadah b'Erkecha" and "v'Im Lo Yiga'el") are the same, and here he distinguishes between one expression and another?!

2)

ONE WHO PLANTS FOR THE RABIM (Yerushalmi Orlah Perek 1 Halachah 2 Daf 3b)

ðèòå ìøáéí çééá øáé éåãä ôåèø.

(a)

One who plants for the Rabim is obligated; R. Yehudah exempts.

îçìôà ùéèúéï ãøáðéï. úîï àéðåï àîøéï éøåùìí åçåöä ìàøõ àéï îéèîàéï áðâòéï åäëà àéðåï àîøéï äëéï.

(b)

Question: Rabanan contradict themselves! There they say that [houses in] Yerushalayim and Chutz la'Aretz do not receive Tum'as Nega'im (Yerushalayim does not, for it was not given to one Shevet, rather, it belongs to all the Shevatim, so it is not "Lachem"), and here they say so (one who plants for the Rabim is obligated, i.e. this is called Lachem)?!

úîï [åé÷øà éã ìä] åáà àùø ìå äáéú ôøè ìéøåùìí ùäéà ìëì äùáèéí áøí äëà åðèòúí îëì î÷åí.

(c)

Answer: There "u'Va Asher Lo ha'Bayis" excludes Yerushalayim, for it is to all the Shevatim. However, here it says "u'Ntatem" - in any case.

îçìôä ùéèúéä ãøáé éåãä úîï äåà àåîø àðé ìà ùîòúé àìà áéú äî÷ãù åäëà äåà àîø äëéï.

(d)

Question: R. Yehudah contradicts himself! There, he said 'I heard only the Beis ha'Mikdash (that Nig'ei Batim do not apply there)', and here he says so (one who plants for the Rabim is obligated, i.e. this is called Lachem)?!

úîï äåà àîø àðé ìà ùîòúé àìà áéú äî÷ãù ùîåòä àîøä áøí äëà âøîéä àîø.

(e)

Answer #1: There, he said 'I heard only the Beis ha'Mikdash' - he said what he heard. However, here he himself said so (about Orlah).

[ãó å òîåã á (òåæ åäãø)] àîø øáé éåñé áé øáé áåï úéôúø ëøáé ùîòåï áï àìòæø

(f)

Answer #2 (R. Yosi bei R. Bun): [Also he holds like he heard about Nega'im. Tana'im argue about his opinion about Orlah. Our Mishnah] is like R. Shimon ben Elazar;

ãúðé øáé ùîòåï áï àìòæø àåîø îùîå äðåèò ìøáéí çééá áòøìä. òìä îàéìéå ôèåø îï äòøìä.

1.

(Beraisa - R. Shimon ben Elazar citing R. Yehudah): One who plants for the Rabim is obligated in Orlah. What grows by itself is exempt from Orlah. (He argues with Chachamim about the latter.)

äðåèò ìøáéí çééá áøùåú äøáéí ôèåø.

(g)

One who plants for the Rabim, it is obligated; in Reshus ha'Rabim, it is exempt.

äðåèò ìøáéí çééá áðåèò áúåê ùìå. (ìøùåú äøáéí) [ùö"ì áøùåú äøáéí ìøáéí - îéëì äîéí] ôèåø. áùâæì ÷ø÷ò.

(h)

One who plants for the Rabim, it is obligated, when he plants in his [property]; in Reshus ha'Rabim for the sake of the Rabim, it is exempt, when he stole land. (We explained this like MEICHAL HA'MAYIM.)

åéù ÷ø÷ò ðâæì.

(i)

Question: Can one steal land?!

àîø øáé äéìà àó òì ôé ùàéï ÷ø÷ò ðâæì éù éàåù ì÷ø÷ò.

(j)

Answer (R. Heila): Even though land cannot be stolen, there is despair from land (therefore it is like his, and it is obligated - MAHARA FULDA).

øáé éàùéä îééúé ðèéòåú îç"ì áâåùéäï åðöéá ìåï áàøõ.

(k)

R. Yoshiyah brought young trees from Chutz la'Aretz with the earth [in which they were rooted], and planted them in Eretz Yisrael.

øáé éåðä ìùëøå ùðéí.

(l)

(R. Yonah): He did so (brought them with their earth) to profit years (so the years of Orlah will not begin again when he replants them).

øáé éåñé [ãó ã òîåã à] ìùëøå øáòé.

(m)

(R. Yosi): He did so to profit Revai (they were already past the years of Orlah; he did so to exempt them from Revai - we hold that it applies in Chutz la'Aretz only to vines).