1)

AN ERUV OF FOODS NOT EATEN BY THEMSELVES (Yerushalmi Perek 3 Halachah 1 Daf 19a)

אמר ר' אלעזר [דף יט עמוד א] עשאן מי מלח (נלקחין בכסף מעשר) [צ''ל מערבין בהם - מאירי כז:א]

(a)

(R. Elazar): If one made salt water from them, one may be Me'arev with them.

רבי אחא בשם רבי מיישא והוא שנתן לתוכה שמן.

(b)

(R. Acha citing R. Maisha): This is if he put oil in them.

רבי יוסי בעי מעתה לא יערב אלא לפי חשבון שבהן.

(c)

Question (R. Yosi): If so [it is only due to the oil], he should be Me'arev only according to the calculation [of oil needed for an Eruv] in them!

תמן תנינן חצי לוג יין רבי עקיבא אומר רביעית

1.

(Mishnah): Half a Log of wine [is the minimal amount of Ma'aser Oni that we give to an Oni]. R. Akiva says, it is a Revi'is. (The Seifa teaches that a Revi'is is the Shi'ur of oil; R. Akiva says, an eighth [of a Log].)

אמר רבי אלעזר וכן לעירוב

2.

(R. Elazar): And similarly [is the Shi'ur] for an Eruv.

אמר רבי חיננא הדא דתימר ביין אבל לא בשמן מערבין מזון שתי סעודות

(d)

Answer (R. Chinena): [R. Elazar] refers to wine, but not to oil. [For oil], the Shi'ur is [what is consumed with] food for two meals;

תני מערבין בחומץ מזון שתי סעודות תני מערבין בשמן מזון שתי סעודות.

1.

(Beraisa): We may be Me'arev with vinegar [consumed with] food for two meals. We may be Me'arev with oil [consumed with] food for two meals.

רבי ירמיה בשם ר' שמואל בר רב יצחק כדי לטבול ירק (הנאגד) [צ''ל הנאכל - הגר''א] מזון שתי סעודות.

(e)

(R. Yirmeyah citing R. Shmuel bar Rav Yitzchak): [The Shi'ur for vinegar] is in order to dip in it vegetables eaten in two meals [and similarly for oil].

ר' יצחק עטושיא אמר קומי ר' זעירא משום דבית רבי ינאי אפונים חיים מערבין בהן

(f)

(R. Yitzchak Atushiya citing R. Yanai's academy, to R. Ze'ira): One may be Me'arev with raw peas.

[דף כ עמוד ב (עוז והדר)] למי נצרכה לרבי מאיר שלא תאמר הואיל והן מסריחין את הפה אין מערבין בהן.

(g)

According to whom did he need to teach this? It is according to R. Meir. One should not say that since they spoil the mouth (cause bad breath), one may not be Me'arev with them.

דג מליח מערבין בו בשר מליח מערבין בו בשר חי (מערבין בו - הגר''א בפאה ח:ד מוחקו) תנינן הבבליים אוכלין אותו כשהוא חי מפני שדעתן יפה.

(h)

One may be Me'arev with salted fish. One may be Me'arev with salted meat. Raw meat - a Mishnah teaches that [when Yom Kipur fell on Erev Shabbos, and the Chatas of Musaf Yom Kipur could be eaten only on Shabbos night, and there was no Heter to cook it,] Bavliyim would eat it raw, because they are amenable. (Therefore, one may be Me'arev with it.)

ר' יודן בעי הדא כלבודא הואיל ואילין כותאי אכלין מינה חייא מערבין בה

(i)

Question (R. Yudan): Kalvuda (a certain food), since Kusim eat it raw, may one be Me'arev with it?

שמואל בר שילת בשם רב פעפועין וגדגדניות וחלוגלוגות מערבין בהן.

(j)

(Shmuel bar Shilas citing Rav): One may be Me'arev with Pa'apu'in (a type of beet or cress), coriander and purslane.

בעון קומוי אילין אינון אמר לון קקולי וחנרקוקי ופרפחוני':

1.

They asked [Shmuel bar Shilas] what these are [called in Bavel]. He answered, Kakuli, Charnakuki and Parpechuni.