BAVA METZIA 60 (20 Nisan 5784) - dedicated by Rabbi Kornfeld in memory of his great-aunt, Malka Gitel bas Reb Yakov Mordechai (Malvina Marmorstein), who raised Rabbi Kornfeld's father and aunt after the Holocaust like her own children. Her Yahrzeit is 20 Nisan.

1)

(a)What does our Mishnah mean when he ...

1. ... forbids mixing fruit with fruit (i.e. grain with grain)? Why is it forbidden?

2. ... takes for granted that 'Chadashim bi'Yeshanim' is forbidden?

(b)In which regard are old crops better than new ones?

(c)The seller may however, mix 'hard' (strong) wine with the 'soft' (mild) wine that he promised the purchaser. Why is that?

(d)How about the other way round?

1)

(a)When our Mishnah ...

1. ... forbids mixing fruit with fruit (i.e. grain with grain) he is referring to someone who promised to sell Shimon crops that grew in a specific field, who may not then mix with it fruit from a different field, since it might be inferior.

2. ... takes for granted that 'Chadashim bi'Yeshanim' is forbidden, he means that if the seller promises to sell old crops then he is forbidden to give the purchaser new ones ...

(b)... because old ones are superior, inasmuch as they are drier [and therefore produce more flour] than new ones.

(c)The seller may however, mix 'hard' wine with the 'soft' (mild) wine that he promised the purchaser because it improves it.

(d)The other way round however is forbidden.

2)

(a)Under which circumstances does the Tana permit the sale of wine which became mixed with water, in a store?

(b)Then why is he not permitted, under the same circumstances, to sell the barrel to a merchant.

(c)When is it permitted to sell wine mixed with water even without informing the purchaser?

2)

(a)The Tana permits the sale of wine which became mixed with water, in a store provided he informs each purchaser who buys from him that the wine is diluted.

(b)He is not however, permitted, under the same circumstances, to sell the entire barrel to a merchant because it is obvious that the intention of the latter is to cheat his customers.

(c)It is permitted to sell wine mixed with water even without informing the purchaser as long as the proportion of water to wine conforms with local custom.

3)

(a)On what grounds is a merchant permitted to purchase corn from five producers and to place them all in the same pile in order to sell them?

(b)How about wine that he purchases from five wine-producers?

(c)Under what circumstances is it forbidden to do that?

3)

(a)A merchant is permitted to purchase corn from five producers and to place them all in the same pile in order to sell them because everyone knows that it is the way of merchants to do this, making it the accepted practice.

(b)And the same applies to wine that he purchases from five wine-producers.

(c)It is however, forbidden to do that if he previously informed the public that most of his wine is top quality, conveying the impression that he is not going to mix it.

4)

(a)On what grounds does the Beraisa forbids mixing new crops with the old crops that he is selling ...

1. ... under normal circumstances?

2. ... even if the going price for new crops is three Sa'ah per Sela, and the old crops, four?

(b)Why might new grain cost more than old?

(c)Then why does the Tana forbid it?

(d)Regard the Din of mixing hard wine with soft wine, our Mishnah states 'be'Emes Amru'. How does Rebbi Elazar quoting Ada interpret 'be'Emes Amru'?

4)

(a)The Beraisa forbids mixing new crops with the old crops that he is selling (see Hagahos ha'G'ra) ...

1. ... under normal circumstances because new crops are inferior (e.g. if old crops go for three Sa'ah per Sela, then new crops will cost a Sela for four Sa'ah).

2. ... even if the going price for new crops is three Sa'ah per Sela, and the old crops, four because this is not due to the fact that they are superior, but ...

(b)... because some people want to let the grain mature in their own granaries.

(c)The Tana nevertheless forbids it because seeing as the purchaser wants old grain, it is evident that he does have that in mind.

(d)Regarding the Din of mixing hard wine with soft wine, our Mishnah states 'be'Emes Amru', which Rebbi Elazar quoting Ada interprets to mean that it is Halachah.

5)

(a)Rav Nachman confines the Mishnah's concession of mixing hard wine with soft to when the barrels are still near the wine-press. Why is that?

(b)Nowadays however, it is permissible to do so even at a later stage. What reason does Rav Papa give for that?

(c)Rav Acha b'rei de'Rav Ika disagrees. He establishes the Mishnah's ruling like Rebbi Acha. What does Rebbi Acha say?

5)

(a)Rav Nachman confines the Mishnah's concession of mixing hard wine with soft to when the barrels are still near the wine-press because it is when the wine is still fermenting that the hard wine effects the soft wine, but not afterwards.

(b)Nowadays however, it is permissible to do so even at a later stage, Rav Papa explains because it has become common practice, and the buyer is therefore Mochel.

(c)Rav Acha B'rei de'Rav Ika disagrees. He establishes the Mishnah's ruling like Rebbi Acha who permits mixing wherever the result can be tasted prior to purchasing.

6)

(a)Our Mishnah first forbids the seller to add dregs to the wine, then adds that he may give him its dregs. Why can we not resolve the seeming contradiction by establishing the second statement when he informed the purchaser of what he had done?

(b)Rav Yehudah therefore establishes the first statement by the dregs of yesterday, and the second, by the dregs of today. What does he really mean by that?

(c)Then why did he say what he said?

(d)We corroborate Rav Yehudah's answer from a Beraisa, where Rebbi Yehudah says the same thing. What does Rebbi Yehudah mean when he speaks about 'ha'Shofeh Yayin'?

6)

(a)Our Mishnah first forbids the seller to add dregs to the wine, then adds that he may give him its dregs. We cannot resolve the seeming contradiction by establishing the second statement when he informed the purchaser of what he had done because the Seifa ('Lo Yimkerenu ba'Chanus Ela-im-Kein ... ') speaks in such a case, implying that the Reisha does not.

(b)Rav Yehudah therefore establishes the first statement by the dregs of yesterday, and the second, by the dregs of today by which he really means to distinguish between the dregs from a different barrel of wine (which spoil the wine to which they are added, even if both wines are from the same day) and the dregs from the same wine, which don't spoil the wine (even if they are from different days).

(c)And the reason that he said what he said is because usually when we speak of wine from two different days, we mean from two different barrels.

(d)We corroborate Rav Yehudah's answer from a Beraisa, where Rebbi Yehudah says the same thing. When he speaks about 'ha'Shofeh Yayin', he means someone who gently pours wine from one barrel to another, to avoid the dregs from pouring out together with the wine.

7)

(a)What did Rava once do when, after diluting his wine, he found it to be somewhat bland?

(b)On what grounds did Abaye query him?

(c)How did Rava dismiss Abaye's concern that the merchant might then add a little wine to dispel Rava's trademark?

(d)The Beraisa comments on the Mishnah's concession of adding water to wine if that is local custom, 'le'Mechtzah, li'Shelish ve'li'Revi'a'. What qualifier does Rav add?

7)

(a)When on one occasion, after diluting his wine, Rava found it to be somewhat bland he sold it to a merchant.

(b)Abaye queried him from our Mishnah, which forbids selling diluted wine to a merchant even after having informed him of what he had done.

(c)Rava dismissed Abaye's concern that the merchant might then add a little wine to dispel Rava's trademark on the grounds that, in that case, 'Ein le'Davar Sof' (one should not even be permitted to sell him water, in case he adds it to wine before selling it as undiluted wine). Clearly, our concern is limited to the merchant selling the goods as they are under false conditions, but not to what that he might do to them after purchasing them.

(d)The Beraisa comments on the Mishnah's concession of adding water to wine if that is local custom, 'le'Mechtzah, li'Shelish ve'li'Revi'a', and Rav adds that this is only permitted as long as the barrel is still in the vicinity of the wine-press.

8)

(a)Why does Rebbi Yehudah prohibit a storekeeper from ...

1. ... distributing pop-corn and nuts to his young customers?

2. ... selling his goods at a reduced price?

(b)On what grounds do the Chachamim then permit ...

1. ... the distribution of pop-corn and nuts to one's young customers?

2. ... the reduction the price of one's goods? Why did they say 'Zachur la'Tov'?

(c)Why does Aba Shaul prohibit removing the chaff before selling the corn?

(d)So why do the Chachamim then permit it?

(e)What do the Chachamim concede to Aba Shaul?

8)

(a)Rebbi Yehudah prohibits a storekeeper from ...

1. ... distributing pop-corn and nuts to his young customers because by doing so, he lures potential customers away from other storekeepers.

2. ... selling his goods at a reduced price for precisely the same reason.

(b)The Chachamim nevertheless permit ...

1. ... the distribution of pop-corn and nuts to one's young customers because he can say to his competitors 'I distribute popcorn and nuts; you distribute plums!'

2. ... the reduction of the price of one's goods, even going so far as to say 'Zachur la'Tov' because that will force others to lower their prices, which is commendable.

(c)Aba Shaul prohibits removing the chaff before selling the corn because this gives the goods an expensive look, causing the seller to hike his price (way above the difference between corn with the chaff and corn without it.

(d)The Chachamim nevertheless permit it because people are willing to pay the extra price to spare themselves the bother of having to clean the corn.

(e)The Chachamim concede to Aba Shaul however that one may not clean only the top layer of corn, causing potential purchasers to think that the entire batch has been cleaned, when really, it has not.

60b----------------------------------------60b

9)

(a)The Chachamim who permit the seller to remove the chaff from the corn before selling it is Rebbi Acha. What principle does Rebbi Acha teach in this regard?

(b)Our Mishnah forbids the seller to beautify a person, an animal or vessels that he is selling. What is the Tana referring to when he speaks about selling a person?

(c)The Beraisa forbids the 'Shirvut' of an animal. 'Shirvut' might mean feeding it with oat-water. What will that achieve?

(d)How does Ze'iri Amar Rav Kahana explain 'Shirvut'?

(e)Which other two things does the Tana forbid, with regard to the meat of an animal?

9)

(a)The Chachamim who permit the seller to remove the chaff from the corn before selling it is Rebbi Acha who permits any improvement that is visible to the eye. Here too, everyone can see the difference between corn with chaff and corn without it.

(b)Our Mishnah forbids the seller to beautify a person (i.e. an Eved Cana'ani), an animal or vessels that he is selling.

(c)The Beraisa forbids the 'Shirvut' of an animal. 'Shirvut' might mean feeding it with oat-water which causes the hair to rise (like a Sharvit [a stick)].

(d)Ze'iri Amar Rav Kahana explains 'Shirvut' as brushing the animal with a hard brush, which has the same effect.

(e)The other two things that the Tana forbids with regard to the meat of an animal are blowing up the stomach (giving it the appearance of being larger than it really is) and soaking the flesh in water (giving it color and making it look in better shape than it is really is).

10)

(a)Various Amora'im permit the seller to enhance the looks of their wares prior to selling. What does ...

1. ... Shmuel permit a seller to do with a cloak?

2. ... Rav Yehudah permit him to do with colored clothes?

3. ... Rabah permit him to do with a hemp garment?

4. ... Rava permit him to do with arrows, and Rav Papa bar Shmuel, with baskets?

(b)How do we reconcile all of these with our Mishnah, which forbids beautifying vessels prior to selling them?

10)

(a)Various Amora'im permitted the seller to enhance the looks of their wares prior to selling.

1. Shmuel permits a seller to attach silk fringes to a cloak.

2. Rav Yehudah permits him to rub colored clothes with oat-water (to bring out the colors).

3. Rabah permits him to beat a hemp garment with a hammer (to demonstrate its fineness).

4. ... Rava permit him to paint his arrows, as did Rav Papa bar Shmuel, his baskets.

(b)We reconcile all of these with our Mishnah, which forbids beautifying vessels prior to selling them by establishing our Mishnah by old vessels (because enhancing their looks to make them look new is cheating), whereas the above cases are speaking about new ones (where he is merely demonstrating their real value).

11)

(a)On what grounds did Rava decline to purchase that 'black-haired and black-bearded' Kena'ani who presented himself for sale?

(b)How do we know that he was a Kena'ani and not a Yisrael?

(c)Rav Papa bar Shmuel did purchase him. What did the Eved do when his new master asked him to get him a drink of water?

(d)To whom was Rav Papa bar Shmuel referring when he quoted the Pasuk in Mishlei ...

1. ... "Tzadik mi'Tzarah Nechlatz"?

2. ... "ve'Yavo Acher Tachtav"?

11)

(a)Rava declined to purchase that 'black-haired and black-bearded' Cana'ani who presented himself for sale because, based on the Mishnah in Pirkei Avos 've'Yiheyu Aniyim B'nei Beischa', he preferred to employ his poor Yisre'eli brothers, so as to sustain them.

(b)We know that he was a Cana'ani, because after the Churban Beis ha'Mikdash, when the Din of Yovel no longer applies, that of Eved Ivri does not apply either.

(c)Rav Papa bar Shmuel did purchase him. When his new master asked him to get him a drink of water he washed off the dye from his hair, revealing the fact that in reality, he was an old man.

(d)When Rav Papa bar Shmuel quoted the Pasuk in Mishlei ...

1. ... "Tzadik mi'Tzarah Nechlatz" he was referring to Rava.

2. ... ve'Yavo Acher Tachtav" he was referring to himself.

Hadran Alach 'ha'Zahav'

Perek Eizehu Neshech

12)

(a)What is the literal meaning of 'Neshech'?

(b)How does our Mishnah ...

1. ... therefore define it?

2. ... 'Tarbis'?

(c)If Reuven owes Shimon wheat that he sold him for a Dinar Zahav, and the price rises to thirty Dinrim, under what condition is he now permitted to give Shimon wheat to the value of thirty Dinrim? What if he did not have wheat at the time of the sale?

(d)Why is this permitted?

(e)Then what turns this case into 'Tarbis'?

12)

(a)The literal meaning of 'Neshech' is a bite (because it is as if the creditor bites a chunk out of the debtor's property).

(b)Our Mishnah ...

1. ... therefore defines it as -someone who lends a Sela for the return of five Dinrim or two Sa'ah of wheat for the return of three.

2. ... 'Tarbis' as someone who 'increases' his fruit (e.g. Reuven sells Shimon one Sa'ah of fruit on the condition that the latter return two (which is only d'Rabanan).

(c)If Reuven owes Shimon wheat that he sold him for a Dinar Zahav, and the price rises to thirty Dinrim, he is now permitted to give Shimon wheat to the value of thirty Dinrim (even if he did not have wheat at the time of the sale), provided the price is fixed at a golden Dinar (twenty-five Dinrim) at the time of the sale.

(d)This is permitted because since the price is fixed, the wheat is easily obtainable, if not from Reuven, then from somebody else.

(e)What turns this case into 'Tarbis' is if, when Shimon asks for his wheat, Reuven, who has no wheat or wine, transfers the loan of wheat into wine for the same price as the wheat is currently worth (even if the price of wine is already fixed [as we will explain later).

13)

(a)We refer to Neshech in our Mishnah as Ribis d'Oraysa, and Tarbis, as Ribis de'Rabanan. What is the basis of this difference? What makes the Seifa a case of Ribis de'Rabanan?

(b)We extrapolate from the previous statement that the Tana clearly considers Neshech and Tarbis to be one and the same thing. What problem do we have with that?

(c)Why do we initially think that if Reuven lends Shimon ...

1. ... a hundred measures for a hundred and twenty, only initially a hundred measures is worth a Danka (a sixth of a Zuz [also known as a Ma'ah]), and by the time Shimon pays Reuven, a Danka can buy a hundred and twenty measures, this is Neshech but not Tarbis?

2. ... a hundred measures for a hundred measures, only initially, a hundred measures cost a Danka, and by the time Shimon pays him, it costs a fifth of a Zuz, this is Tarbis but not Neshech?

(d)On what grounds do we refute ...

1. ... the first suggestion? Why does this not fall under the category of Neshech but not Tarbis?

2. ... the second proposal? Why does this not fall under the category of Tarbis but not Neshech?

13)

(a)We refer to Neshech in our Mishnah as Ribis d'Oraisa, and Tarbis, as Ribis d'Rabanan. The basis for this difference lies in the fact that the case in the Seifa takes the form of a sale, and not a loan (whereas Ribis d'Oraisa is confined specifically to loans).

(b)We extrapolate from the previous statement that the Tana clearly considers Neshech and Tarbis to be one and the same thing. The problem with that is that the Torah presents them as two cases 'Neshech Kesef' and 'Ribis Ochel'?

(c)We initially think that if Reuven lends Shimon ...

1. ... a hundred measures for a hundred and twenty, only initially a hundred measures is worth a Danka (a sixth of a Zuz [also known as a Ma'ah]), and by the time Shimon pays him, a Danka can buy a hundred and twenty measures, this is Neshech but not Tarbis because on the one hand, Shimon pays more measures than he borrowed, but on the other, at the end of the day, Reuven receives the same Danka's-worth that he lent Shimon.

2. ... a hundred measures for a hundred measures, only initially, a hundred measures cost a Danka, and by the time Shimon pays him, it costs a fifth of a Zuz, this is Tarbis but not Neshech because on the one hand, Reuven receives one thirtieth of a Zuz more than he lent Shimon, but on the other, Shimon borrowed a hundred measures and that is what he receives in return.

(d)We refute ...

1. ... the first suggestion on the grounds that if we go after the time of the loan, it is both Neshech and Tarbis; whereas if we go after the time of payment, it is neither the one nor the other.

2. ... the second proposal on the grounds that if we go after the time of the loan, it is neither the one nor the other, whereas if we go after the time of payment, it is both.

14)

(a)Seeing as we conclude that there is no such thing as Neshech without Tarbis or Tarbis without Neshech, why does the Torah then present them both as if they were two separate La'avin?

(b)The Torah writes in Behar "Lo Sachich le'Achicha Neshech Kesef, Neshech Ochel". From where do we know that the La'av of Neshech also pertains to food?

(c)If the La'av in Behar refers to the creditor, to whom does the La'av in Ki Seitzei refer?

(d)How do we know that the Pasuk in Ki Seitzei "Lo Sashich le'Achicha Neshech Kesef Neshech Ochel" includes Ribis (see Tosfos)?

14)

(a)In spite of our conclusion (that there is no such thing as Neshech without Tarbis or Tarbis without Neshech), the Torah presents them both as if they were two separate La'avin because they are two La'avin (not two different La'avin, but) one and the same La'av (and whoever contravenes the one, contravenes the other).

(b)The Torah writes in Behar "Es Kaspecha Lo Siten Lo b'Neshech uv'Marbis Lo Siten Ochlecha". We know that the La'av of Neshech also pertains to food from the Pasuk in Ki Seitzei "Lo Sashich le'Achicha Neshech Kesef Neshech Ochel".

(c)Whereas the La'av in Behar refers to the creditor, the La'av in Ki Seitzei refers to the debtor (because that is the implication of "Lo Sashich").

(d)We know that the Pasuk in Ki Seitzei includes Ribis (see Tosfos) because "Lo Sashich le'Achicha Kesef, Ochel" that is mentioned there already teaches us that Neshech applies to both money and food. In which case, "Neshech" (that is mentioned there twice), which are now not needed for themselves ('Im Eino Inyan'), come to teach us Ribis in both cases.