דיונים על הדף - סנהדרין נו

שמואל דוד בערקאוויץ שואל:

לכבוד מו"ר הרה"ג רב דוד שליט"א אחדשה"ט

רש"י ד"ה גמ' שם בשם - כגון יכה פלוני את פלוני או יקלל שם פלוני את שם פלוני

ויש לעיין מה החילוק בין "יכה" ל"יקלל" ומה כוונת רש"י בזה. וגם יש להעיר מדוע כתב רש"י "שם" פלוני אצל יקלל ולא כתב כן לעיל אצל יכה וצ"ע.

החותם בכבוד רב,

שמואל דוד בערקאוויטש

הכולל משיב:

א) עי' חידושי רבינו יונה כאן שהתלמוד נמנע מלהזכיר קללת ה' כשם שהתורה גם לא השתמשה בלשון המגונה קללה ובמקום זה אמרה נוקב שם ה'. לפ"ז מובן ש"יכה" באמת פירושו יקלל אלא שהמשנה נמנעה מלומר יקלל להדיא אלא אמרה בלשון אחרת והוא יכה שהוא פחות מגונה מ"יקלל". אמנם י"ל שמכיון שרש"י עיקר דרכו לפרש המשנה וכדי להבהיר ש"יכה" פי' יקלל לכן כתב גם יקלל כדי שנדע להשוות יכה ל"יקלל" וגם הוי פחות מגונה לכתוב "יקלל שם פלוני" כי שם הוא כינוי כדלקמיה, לכן הוי פחות מגונה מיקלל פלוני שהוא בשם המפורש.

ב) עי' יד דוד ד"ה עד שלכן שינה רש"י, בתחילה כתב יכה פלוני את פלוני ולא כתב שם פלוני כיון שרצה לבאר חידוש הברייתא שאפילו בקללת כינוי חייב באופן זה. ולפ"ז גם יישב היד דוד את דברי הרמב"ם הל' עבודה זרה פ"ב ה"ז שהמברך בכינויין חייב והקשו על הרמב"ם דמנליה כן, אבל לפי הנ"ל ניחא דמוכח דאל"כ מה הוסיף הברייתא על המשנה.

בהצלחה רבה

דוד בלום