hebrew
1)

What really was behind Lavan's introductory statement "If I have now found favor in your eyes"?

1.

Seforno: What Lavan really meant to say was, 'If you love me (which, bearing in mind our family relationship you really should), then it is not right that you should leave me'. 1


1

What he had in mind of course, was that the Berachah that Ya'akov brought with him, should continue unabated.

2)

What did Lavan mean when he said "Nichashti ... "?

1.

Ramban #1, Targum Onkelos and Seforno #1: He had arrived at that conclusion by trial, based on the fact that, since Ya'akov's arrival, his business-ventures had flourished way above normal, a clear indication of Ya'akov's righteousness. 1

2.

Rashi, Ramban#2, Seforno #2 and Targum Yonasan: He meant that, using divination, 2 he had discovered that the B'rachos that he had enjoyed since Ya'akov arrived by him 3 , were on the merit of Ya'akov. 4


1

As the Gemara says in B'rachos (42a) 'With a Talmid-Chacham comes Berachah'.

2

A form of witchcraft based on the twittering of birds (Ramban, Parshas Shoftim).

3

Until Ya'akov's arrival, Lavan had no sons (Refer to 29:6:2:1).

4

Even so, he said later (Bereishis 31:43) "everything [of yours] is mine!" Refer to 31:43:151:1.

3)

רש"י: נסיתי בנחוש שלי שעל ידך באה לי ברכה, כשבאת לכאן לא היו לי בנים...ועכשיו היו לו בנים: אולי הברכה הייתה בצאן?

1.

גור אריה: היה לו צאן לפני כן, ועל ריבוי הצאן לא נכון לומר "ניחשתי".

2.

גור אריה: 'ניחוש' נאמר על דבר שאינו נראה ונגלה [-תוצאה לא צפויה], ומכיוון שהוא היה עובד בצאן אין ניחוש בריבוי הצאן אלא בבנים שעליהם הוא לא עבד. 1


1

לדברי הגו"א ניחוש נצרך במקרה של תוצאה לא צפויה, ולכן על ריבוי הצאן לא נכון לומר "ניחשתי" שהרי הוא עבד בצאן, אלא מדובר על ריבוי הבנים.

4)

רש"י: כשבאת לכאן לא היו לי בנים, שנאמר (לעיל כט ו) והנה רחל בתו באה עם הצאן, אפשר יש לו בנים והוא שולח בתו אצל הרועים וכו': אולי היו לו אז בנים קטנים או שמחמת ריבוי הצאן הלכו גם בנותיו עם הצאן?

1.

גור אריה: לעיל (פכ"ט פ"ט) כתוב "כי רועה היא" משמע שלא היה זה בדרך אקראי, וקשה מה בא זה ללמדנו ולשם מה נכתב? אלא הכתוב בא לומר שלא היה ללבן בן ולכן הוצרך לשלוח את בנותיו עם הצאן באופן קבוע.

Chumash: Perek: Pasuk:
Month: Day: Year:
Month: Day: Year:

KIH Logo
D.A.F. Home Page
Sponsorships & Donations Readers' Feedback Mailing Lists Talmud Archives Ask the Kollel Dafyomi Weblinks Dafyomi Calendar Other Yomi calendars